background image

ATTENTION!

LE MONTAGE DOIT ETRE EFFECTUE
UNIQUEMENT PAR UN ADULTE.
DEBALLEZ LE VEHICULE AVEC PRECAUTION.
TOUTES LES VIS ET LES PETITES PIECES SONT
DANS UN SACHET DANS L'EMBALLAGE.
IL SE POURRAIT QUE LA BATTERIE SOIT DEJA
MONTEE SUR LE VEHICULE.

MONTAGE

1 • Vérifier que l’avant-train soit bien accroché aux

points (A). Éliminer les bouchons de protection
(B).

2 • Insérer une rondelle en fer sur la cheville de

l’avant-train comme indiqué sur la figure.

3 •

(1)

Insérer l’une des deux roues avant en prenant

soin d’utiliser la roue représentée sur la figure A.

(2)

Insérer une rondelle en fer.

4 • Insérer une rondelle à blocage automatique sur

l'outil fourni représenté sur la figure. Attention:
les languettes de la rondelle à blocage
automatique doivent être tournées vers
l'intérieur de l'outil (voir détail A). NOTE: le
sachet contient 8 rondelles à blocage
automatique ; 4 rondelles doivent être gardées
dans le cas où il est nécessaire de remplacer une
rondelle défectueuse.

5 • Fixer les roues comme indiqué sur la figure en

poussant à fond la rondelle à blocage
automatique.

6 • Enclencher le cache-clous. Exécuter les

opérations indiquées sur la figure 2 pour l’autre
roue avant.

7 • Insérer une rondelle à blocage automatique sur

l'outil fourni représenté sur la figure. Attention:
les languettes de la rondelle à blocage
automatique doivent être tournées vers
l'intérieur de l'outil (voir détail A).

8 • Retirer les bouchons de protection gris situés

aux extrémités de l’essieu arrière. Enfiler l’essieu
dans l’outil comme indiqué sur la figure.

9 •

(1)

Insérer une rondelle en fer sur l’essieu.

(2)

Enfiler l’essieu dans l’une des deux roues

arrière en prenant soin d’utiliser la roue
représentée sur la figure A.

10 • Enfiler complètement l’essieu, la roue dans le

trou du motoréducteur, afin qu’il sorte de l’autre
côté du véhicule.

11 • Faire tourner légèrement la roue pour aligner et

encastrer les pentagones du motoréducteur et
de la roue (la figure représente l’accrochage
erroné de la roue).

12 • Enfiler la douille, comme indiqué sur la figure, de

l’autre côté de l’essieu jusqu’à l’accrocher à la
coque.

13 • Insérer une rondelle en fer comme indiqué sur la

figure.

14 • Replacer l’outil qui a été utilisé pour enfiler la

rondelle à blocage automatique (voir fig. 7) sur

l’essieu, de l’autre côté de la roue. Placer le
véhicule sur un côté en tenant la roue par en
dessous. Prendre soin que l’outil ne se déplace
pas.

15 •

(1)

Mettre la roue restante en place et insérer

une rondelle en fer. 

(2)

Insérer une rondelle à

blocage automatique sur l'outil fourni représenté
sur la figure. Attention: les languettes de la
rondelle à blocage automatique doivent être
tournées vers l'intérieur de l'outil (voir détail A).

(3)

Fixer la roue comme indiqué sur la figure en

poussant à fond la rondelle à blocage
automatique.

16 • Enclencher les autres cache-clous de chaque

côté.

17 • Enfiler le guidon en l’orientant comme indiqué

sur la figure.

18 • Fixer le guidon avec une rondelle et une vis.
19 • Insérer le bouchon du guidon par pression.
20 • Enfiler les poignées sur le guidon.
21 • Monter les poignées à l’arrière du véhicule, en

veillant à les positionner dans le bon sens :
l’extrémité inférieure doit être tournée vers
l’avant de l’article, comme indiqué sur la figure.

22 • Fixer les poignées à l’aide des 4 vis fournies avec

le produit.

23 • Faire tourner le dispositif d'arrêt rouge placé

derrière la selle jusqu'à ce qu'il se trouve dans la
position indiquée sur la figure. A: la selle est
bloquée. B: la selle peut être ouverte. Soulever la
selle.

24 • Brancher les deux prises. 
25 • Remettre la selle en place en enfilant les deux

chevilles dans les trous du réservoir. Faire
tourner le dispositif d’arrêt rouge situé derrière
la selle pour la fixer. Le véhicule est prêt à
l’emploi.

CARACTERISTIQUES ET EMPLOI DU

VEHICULE

26 • LEVIER DE VITESSE : votre enfant s’amusera à

faire semblant de changer de vitesse grâce à ce
levier de vitesse à deux positions.

27 • PEDALE D'ACCELERATEUR/FREIN

ELECTRIQUE: le frein entre en fonction
automatiquement quand on lève le pied.

REMPLACEMENT DE LA BATTERIE

ATTENTION : LES DESSINS DES BATTERIES SONT
DONNES PUREMENT A TITRE INDICATIF. LA
BATTERIE EN VOTRE POSSESSION POURRAIT
ETRE DIFFERENTE DU MODELE REPRESENTE LES
SEQUENCES DE REMPLACEMENT ET DE CHARGE
REPRESENTEES N’EN RESTENT PAS MOINS
VALABLES.
28 • Faire tourner le dispositif d'arrêt rouge, placé

derrière la selle, jusqu'à ce qu'il se trouve dans la
position indiquée sur la figure 23 (figure B).
Soulever la selle. Déconnecter les fiches.
Dévisser la vis du porte-batterie. Retirer le
verrou de la batterie.

29 • Remplacer la batterie. Revisser le ferme batterie.

Brancher les deux fiches. ATTENTION: Replacer
et revisser toujours la siège après avoir effectué
les opérations à l'intérieur de le logement de la
batterie.

CHARGE DE LA BATTERIE

ATTENTION: L'OPERATION DE CHARGE DES
BATTERIES ET TOUTES AUTRES INTERVENTIONS
SUR L'EQUIPEMENT ELECTRIQUE DOIVENT ETRE
EFFECTUEES EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES.
IL EST POSSIBLE DE CHARGER LA BATTERIE
SANS LA DEMONTER DU JOUET.
30 • Débrancher la fiche A de la fiche B en appuyant

sur les côtés.

31 • Insérer la fiche du chargeur de la batterie dans

une prise de courant en suivant les instructions
jointes. Brancher la fiche B et la fiche C du
chargeur de la batterie.

32 • Uen fois la charge terminée, débrancher le

chargeur de batterie C de la prise domestique en
premier lieu et ensuite de la fiche de la batterie
B.

33 • Insérer à fond jusqu'au déclic la fiche A dans la

fiche B. Une fois toutes les opérations terminées,
veiller à bien refermer la selle.

Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en marche
le véhicule, lire et suivre attentivement les instructions
suivantes:
• apprenez à l’enfant à utiliser correctement le véhicule

pour garantir une conduite amusante en toute
sécurité.

• avant de démarrer, vérifier qu’il n’y ait pas d’obstacle

et que personne ne se trouve sur le parcours.

• conduire avec les mains sur le guidon/volant et

toujours regarder la route.

• freiner à temps pour éviter les chocs.

SECONDE (s’il y a lieu)

Au début, il est conseillé d’utiliser la première vitesse.
Avant de passer la seconde, s’assurer que l’enfant a
bien appris à utiliser le guidon/volant, la première
vitesse, le frein, et qu’il s’est familiarisé avec le véhicule.

ATTENTION!

• Contrôler si toutes les plaques/écrous de fixation

des roues sont bien serrés.

• Si le véhicule fonctionne en surcharge, comme sur

du sable, de la boue ou des terrains très irréguliers,
l’interrupteur de surcharge coupera aussitôt la
puissance. La distribution de puissance reprendra
après quelques secondes.

• Pour les véhicules de 12 et 24 Volt uniquement: en

première, le véhicule est doté de différentiel comme
les vraies automobiles; sur des terrains lisses et avec
un seul enfant, les deux roues peuvent avoir des
vitesses différentes et risquent de patiner/ralentir.

DIVERTISSEMENT SANS INTERRUPTION: prévoyez
une batterie de rechange chargée et prête à l’emploi.

LE VEHICULE NE FONCTIONNE PAS?
• Vérifiez si les câbles ne sont pas débranchés sous

la plaque de l’accélérateur.

• Contrôlez le fonctionnement du bouton de

l’accélérateur et, s’il y a lieu, remplacez-le.

• Vérifiez si la batterie est branchée sur le circuit

électrique.

LE VEHICULE MANQUE DE PUISSANCE?
• Chargez les batteries. Si le problème persiste après

le chargement, faire contrôler les batteries et le
chargeur de batterie auprès d'un centre
d'assistance.

DES PROBLEMES?

REGLES POUR UNE CONDUITE EN

TOUTE SECURITE

INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE

Nos véhicules sont garantis pendant une période de
six mois à compter de la date d’achat (le ticket de
caisse faisant foi) contre vice ou défaut de fabrication,
à l’exception de la batterie et du chargeur (se
reporter aux instructions d’utilisation détaillées dans
cette notice).

La garantie s’applique dans le cadre d’une utilisation
normale du véhicule, le fabricant se réservant le droit
d’expertiser les pièces.

Le fabricant ne saurait en aucune manière être tenu
responsable en cas:
• de non respect des recommandations de ce

manuel d’utilisation.

• de mauvaise utilisation du véhicule ou

d’endommagements accidentels.

• de modifications techniques du véhicule qui

pourraient endommager le véhicule et entraîner de
graves dangers pour la sécurité de l’enfant.

• d’usure normale des pièces (exemples: roues).

Conserver cette notice d’utilisation durant
toute la durée de vie du véhicule.

GARANTIE

PEG PEREGO

offre un service d’assistance après-vente,

directement ou par le biais de centres d’assistance
agréés, pour toute réparation, remplacement et achat
de pièces de rechange originales.Pour contacter les
centres d’assistance, consultez l’opuscule « Centres
d’Assistance » joint à l’emballage.

Pour toute communication, avoir à disposition le
numéro de série de l’article. Pour trouver le numéro
de série, consulter la page consacrée aux pièces de
rechange.

Peg Perego reste à la disposition de ses Clients pour
satisfaire au mieux leurs exigences. Pour ce faire,
connaître l’opinion de nos Clients, est extrêmement
important et précieux pour nous. Par conséquent
nous vous serions très reconnaissants si, après avoir
utilisé l’un de nos produits, vous vouliez bien remplir
le 

QUESTIONNAIRE DE SATISFACTION CONSOMMATEUR

que

vous trouverez sur Internet à l’adresse suivante :

www.pegperego.com

et nous transmettre vos

éventuelles observations ou suggestions.

SERVICE D’ASSISTANCE

Summary of Contents for POLARIS SPORTSMAN 400

Page 1: ...T USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEOY MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR ...

Page 2: ...1 2 4 5 6 7 8 12 11 10 13 A A A B 3 A 9 A 15 A 1 1 1 2 2 2 3 14 A ...

Page 3: ...18 16 19 20 17 21 22 26 25 27 28 29 30 B A 24 A B 23 ...

Page 4: ...33 B A 1 2 31 1 2 32 C C B B ...

Page 5: ...T8521GR 3 SPST8246R 4 SPST8500RC 5 SPST9102GL 6 SPMV8258N 7 SPST8257GR 8 SPST8259N 9 IAKB0022 10 SPST9163N 11 SPST0165GR 12 MMEV0692 13 SPST8247N 14 SPST8126R 15 SPST8260R 16 SPST8248XN 17 SPST8368KGR 18 SPST0004KGR 19 SAGI9963KKK 20 SARP8253NGR 21 SOFF0161Z 22 SPST8104JGR 23 SPST8112R 24 SAGI9992 25 SAGI3635K 26 IKCB 27 SARP8252NGR 10 10 ...

Page 6: ... Direttiva Europea RAEE 2003 108 CE Direttiva Europea RoHS 2002 95 CE Direttiva Ftalati 2005 84 CE Non è conforme alle disposizioni delle norme di circolazione su strada e pertanto non può circolare su strade pubbliche DICHIARAZIONE di CONFORMITA PegPerego S p A dichiara sotto la propria responsabilità che l articolo in oggetto è stato sottoposto a test di collaudo interni e omologato secondo le n...

Page 7: ... 7 Inserire una rondella autobloccante sull apposito attrezzo raffigurato in figura Attenzione le linguette della rondella autobloccante devono essere rivolte verso l interno dell attrezzo vedi particolare A 8 Togliere i tappi grigi di protezione posti sulle estremità dell assale posteriore Infilare l assale nell attrezzo come in figura e martellare 9 1 Inserire una rondella di ferro sull assale 2...

Page 8: ...e from water rain snow etc Using the vehicle on sand or mud may damage the buttons motors and gears Lubricate moving parts like bearings steering etc periodically with light oil The vehicle surfaces can be cleaned with a damp cloth and if necessary with non abrasive domestic cleaning products Cleaning must only be carried out by adults Never dismantle the vehicle mechanisms or motors unless author...

Page 9: ... 5 Fasten the wheel as shown in the figure pushing the self locking washer down completely 6 Snap on the stud cover Perform the same operations as the ones in Figure 2 for the other front wheel 7 Insert a self locking washer on the provided tool shown in the figure Caution The tabs of the self locking washer must face the inside of the tool see small picture A 8 Remove the grey protective caps at ...

Page 10: ...péenne RAEE 2003 108 CE Directive européenne RoHS 2002 95 CE Directive Ftalati 2005 84 CE Ce produit n est pas conforme aux normes de circulation routière et par conséquent ne doit pas circuler sur les voies publiques DECLARATION DE CONFORMITE Peg Perego S p A déclare sous son entière responsabilité que l article ci dessus référencé a été soumis à des essais internes et a été homologué auprès de l...

Page 11: ...er la batterie Revisser le ferme batterie Brancher les deux fiches ATTENTION Replacer et revisser toujours la siège après avoir effectué les opérations à l intérieur de le logement de la batterie CHARGE DE LA BATTERIE ATTENTION L OPERATION DE CHARGE DES BATTERIES ET TOUTES AUTRES INTERVENTIONS SUR L EQUIPEMENT ELECTRIQUE DOIVENT ETRE EFFECTUEES EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES IL EST POSSIBLE DE CHAR...

Page 12: ...m h Peg Perego behält sich das Recht vor zu jedem beliebigen Zeitpunkt und aus technischen oder betrieblichen Gründen Abänderungen an den in dieser Ausgabe aufgeführten Modellen und technischen Daten vorzunehmen PEG PEREGO bedankt sich für den Kauf dieses Produktes Seit über 50 Jahren führt PEG PEREGO die Kinder spazieren Als Neugeborene im Kinderwagen dann im Kindersportwagen und später mit den T...

Page 13: ...Klemm Unterlegscheibe siehe Abb 7 am Rad an der Achse einzusetzen Das Fahrzeug so auf die Seite legen dass das Rad zum Boden hin liegt Darauf achten dass das Werkzeug nicht verrutscht 15 1 Das bleibende Rad positionieren und eine Metall Unterlegscheibe einsetzen 2 Eine selbstsperrende Unterlegscheibe am entsprechenden Werkzeug aufstecken siehe Abbildung Achtung Die Feder der selbstsperrenden Unter...

Page 14: ...po de baterías o cargadores que se aconseja o análogos SI HAY UNA PÉRDIDA Protegerse los ojos Evitar el contacto directo con el electrolito Proteger las manos Poner la batería en una bolsa de plástico y seguir las instrucciones para la eliminación de baterías SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON EL ELECTROLITO Lavar abundantemente la parte afectada con agua Consultar un médico inmediatamente SI S...

Page 15: ...a figura Atención las lengüetas de la arandela autobloqueante deben dirigirse hacia el interior de la herramienta ver detalle A 8 Quitar los tapones grises de protección que hay en los extremos del eje trasero Introducir el eje en la herramienta como indica la figura 9 1 Introducir una arandela de hierro sobre el eje 2 Introducir el eje en una de las dos ruedas traseras fijándose en que se utilice...

Page 16: ... Standard EN62115 Diretriz Compatibilidade Electromagnética 2004 108 CE Standard EN55022 EN55014 Diretriz Européia RAEE 2003 108 CE Diretriz Européia RoHS 2002 95 CE Diretriz Ftalati 2005 84 CE Não está de acordo com as leis de circulação viária e portanto não pode circular em vias públicas DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Peg Perego S p A declara sob a própria responsabilidade que o artigo em objeto fo...

Page 17: ... operações da figura 2 para a outra roda anterior 7 Inserir uma anilha auto bloqueante sobre a própria ferramenta como resulta ilustrado na figura Atenção as linguetas da anilha auto bloqueante devem ser viradas para o interno da ferramenta ver o particular A 8 Retirar as tampas cinzas de protecção colocadas na extremidade do eixo posterior Enfiar o eixo na ferramenta como indica a figura 9 1 Inse...

Page 18: ...pravljenem ekološkem otoku Prisotnost nevarnih snovi v električnih delih tega izdelka predstavljajo vir morebitne nevarnosti za človeško življenje in za okolje če izdelka ne zavržete na pravilen način Prekrižan smetnjak je oznaka ki sporoča da je treba izdelek zavreči kot predmet ločenega zbiranja odpadkov VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA Prizadevajte si za varovanje okolja Iztrošenega akumulatorja ne...

Page 19: ...no podložko nataknite na ustrezno orodje prikazano na risbi Pozor jezički samoblokirne podložke morajo biti obrnjeni proti orodju glej podrobnost A 8 Odstranite zaščitna pokrovčka s koncev zadnje osi Vstavite os v orodje kot prikazuje risba in potolcite s kladivom 9 1 Vstavite železno podložko na os 2 Vstavite os v eno od obeh zadnjih koles in pazite da boste uporabili kolo prikazano na risbi A 10...

Page 20: ...ælpelige skader på batteriet År 2 Køretøj med 1 plads 1 genopladeligt batteri på 6V 3 3Ah med blyforsegling 1 drivende hjul 1 motor på 60 W Hastighed i 1 gear 4 Km h Peg Perego forbeholder sig ret til når som helst at foretage ændringer på modeller og data angivet i denne brochure på grund af tekniske eller erhvervsmæssige årsager PEG PEREGO takker dig for dit valg af dette produkt I mere end 50 å...

Page 21: ...der garanti sendes det franko til én af ovenstående adresser Nedenstående skema skal altid udfyldes ved fremsendelse af el køretøjer der skal repareres under garanti Afsender Navn Adresse Postnr by Kontaktperson Tlf nr Fejl der ønskes udbedret Med venlig hilsen Peg Pérego S p A MAKI A S REKLAMATIONSRET EL KØRETØJER PAS PÅ MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF VOKSNE VÆR FORSIGTIG MENS KØRETØJET T...

Page 22: ... EN55022 EN55014 Euroopan direktiivi 2003 108 EY WEEE Euroopan direktiivi 2002 95 EY RoHS Direktiivi 2005 84 EY Lelujen ja lastenhoitotarvikkeiden sisältämät ftalaatit Ei vastaa tieliikennesääntöjä eikä siis voi ajaa yleisillä teillä VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Peg Perego S p A vakuuttaa omalla vastuullaan että kyseinen tuote on käynyt läpi sisäiset testit ja että se on tyyppihyväksytty voimassa ...

Page 23: ...EN NOPEUS mallikohtainen Aluksi on suositeltavaa käyttää ensimmäistä vaihdetta Ennen toisen vaihteen kytkemistä on varmistettava että lapsi on oppinut käyttämään oikein ohjaustankoa pyörää ensimmäistä vaihdetta jarrua ja että hän on tottunut käyttämään ajoneuvoa HUOMIO Tarkista että kaikki pyörien suojalevyt ja kiinnitysmutterit ovat kunnolla paikoillaan Jos ajoneuvo joutuu ylikuormitustilanteesee...

Page 24: ...lan takana olevaa punaista pidätinta jolloin satula kiinnittyy Ajoneuvo on käyttövalmis AJONEUVON OMINAISUUDET JA KÄYTTÖ 26 VAIHDETANKO lapsenne pitää hauskaa leikkiessään vaihdetangolla joka kääntyy kahteen eri asentoon 27 KAASUPOLJIN SÄHKÖJARRU nostamalla jalka polkimelta jarru käynnistyy automaattisesti AKUN VAIHTO HUOMIO AKKUJEN KUVAT OVAT VAIN VIITTEELLISIÄ AKKU VOI OLLA ERILAINEN KUIN KUVASS...

Page 25: ...rikelig vann det berørte området Kontakt lege med en gang DERSOM NOEN SKULLE KOMME TIL Å DRIKKE ELEKTROLYTTEN Skyll munnen og spytt Kontakt lege med en gang ADVARSLER FOR BATTERIET Det anbefales ikke å oppbevare leken på steder der det temperaturen synker til under null grader Dersom den skulle bli brukt uten at man først har varmet den opp til over null grader kan dette føre til uopprettelige ska...

Page 26: ...d de 4 medfølgende skruene 23 Vri den røde stopp pinnen bak setet til den kommer i den posisjonen som er vist på figuren A Setet er blokkert B Setet kan åpnes Løft opp setet 24 Kople de to kontaktene 25 Sett på setet igjen ved å stikke inn de to tappene i hullene på tanken Vri den røde stopp pinnen bak setet for å feste det Kjøretøyet er ferdig til bruk SÆRPREG OG BRUK AV KJØRETØYET 26 GIRSPAK bar...

Page 27: ... Europeiska direktivet 2002 95 EG om begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter Direktiv Ftalat 2005 84 EG Produkten är inte i överensstämmelse med föreskrifterna för trafiknormer på vägar och får alltså inte köras på allmänna vägar FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE PegPerego S p A försäkrar på eget ansvar att den aktuella artikeln har provkörts internt oc...

Page 28: ...det sätt som visas på bilden 14 Placera på nytt verktyget som använts tidigare för att föra in den självlåsande brickan se bild 16 på axeln från hjulets sida Lägg fordonet på en sida och håll i hjulet i den undre delen Var försiktig så att verktyget inte flyttas 15 1 Placera det resterande hjulet och sätt på en underläggsbricka i järn 2 Sätt i en självlåsande bricka på det särskilda verktyget som ...

Page 29: ...art No EN62115 2004 108 CE sayılı Elektromanyetik Uyum Direktifi Standart No EN55022 EN55014 2003 108 CE sayılı RAEE Avrupa Direktifi 2002 95 CE sayılı RoHS Avrupa Direktifi 2005 84 CE sayılı Ftalein Direktifi Yolda seyir konusundaki trafik düzenlemelerine uygun olmadığından dolayı kamuya açık yollarda seyir edemez UYGUNLUK BEYANI Peg Perego S p A söz konusu ürünün şirket bünyesinde gerekli testle...

Page 30: ...lıdır PEG PEREGO nun yetkisi olmaksızın aracın mekanizmalarını ve motorunu asla sökmeyiniz ARACIN MUHAFAZASI VE BAKIMI DİKKAT MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER TARAFINDAN YAPILMALIDIR ARACI AMBALAJINDAN ÇIKARIRKEN DİKKAT EDİNİZ BÜTÜN VİDALAR VE UFAK PARÇALAR AMBALAJIN İÇİNDEKİ BİR TORBANIN İÇİNDE BULUNMAKTADIR BATARYA HÂLİHAZIRDA ARACIN İÇ KISMINA YERLEŞTİRİLMİŞ OLABİLİR MONTAJ 1 Aracın ön bölüm...

Page 31: ...оборудования WEEE 2003 108 EC Европейская директива об ограничении опасных веществ RoHS 2002 95 EC Директива по фталатам 2005 84 EC Изделие не соответствует правилам дорожного движения поэтому оно не может передвигаться по общественным дорогам ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Компания Peg Perego S p A с полной ответственностью заявляет что указанное изделие прошло внутризаводские испытания и было утвержден...

Page 32: ... ровном грунте и с одним лишь ребенком на борту два колеса могут крутиться с разной скоростью с возможным их проскальзыванием или замедлением РАЗВЛЕЧЕНИЕ БЕЗ ПЕРЕРЫВОВ держите запасной комплект заряженных батарей готовым к применению ИГРУШКА НЕ РАБОТАЕТ Проверьте не отсоединились ли кабели под пластиной акселератора Проверьте исправность кнопки акселератора и при необходимости замените ее Убедитес...

Page 33: ...СТЕМОЙ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ ВЗРОСЛЫЕ БАТАРЕЙКУ МОЖНО ПЕРЕЗАРЯДИТЬ ДАЖЕ НЕ СНИМАЯ ЕЕ С ИГРУШКИ 30 Отсоедините вилку А электрической системы от вилки В батареи нажимая на нее сбоку 31 Вставьте вилку зарядного устройства в сетевую розетку придерживаясь приложенных к нему инструкций Соедините вилку В с вилкой С зарядного устройства 32 По завершении зарядки отсоедините зарядное устройство от сетевой розетк...

Page 34: ..._________________ ___________________________________________ 8 E C 1R ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ S E971 ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ______________...

Page 35: ... C B P 2 2 B 2 2 2 C 2 B2P B 2 28 L 23 29 9 3 3 4 3 2 HB D 2HB 2 2 D 2 C D 2 B CB 2 B 2 D 2 D 2 B 2 E 2 2 H 2 B 2 B2 2 30 31 C 32 C 33 4 2 2 CB D 2 B CB 2 D B B B 2 B E D C C 2 2 2 2 D2 D 2 2 B 2 B C 2 H 2 C C 2 D 2 D 2 B 2B 2 E D B R B 1 1 2 3 1 2 4 D 2H 8 4 5 6 2 7 8 9 1 2 10 11 L 12 13 14 7 15 1 2 3 16 17 18 19 8 1 ...

Page 36: ...m l j m î g n H O G H H M k V H g x A 8 H k c H g s H H J H g V l h m H g g K H g O h w m f h g P l h m H g l q U m U g n V H T l P V H g u b J H g O g d O G l P V H g u b J t d H H M H g l q P m t d H g a G r L f h g V R U g h 9 1 O G P g Œ m l K H g P t R l P V H g u b J 2 O G l P V H g u b J t d î P N H g u b J H g O g m l v H B k j f h I B s j O H L H g u g m H g l w V M t d H g a G A 0 1 O G ...

Page 37: ... m q v H g f h V m t d P Œ f m f b s j m H j f v H g j u g l h J H g O h w m f h g j O g W l K H g f h V h J t d P h g m l b l s m H g g H U K g g l h M H g Œ h f g m g g j P g G H g V f h z d H Y s G H g x H g l w h F f h g l h x H g h V D H g y V r L f h s j a h V M H g f F t V H t d P h g m H f j b c H g l h M H g Œ h f g m g g j P g G H g V f h z d H a T t l H f w R r L f h s j a h V M H g f F...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...808 phone 260 4828191 fax 260 4842940 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 llame Mexico gratis 1 800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 BURIGOTTO S A INDUSTRIA E COMERCIO RUA MARTINO DRAGONE 280 JD SANTA BARBARA 13480 308 LIMEIRA SP BRASIL TEL 19 3404 2000 FAX 19...

Reviews: