![Peg-Perego Merenda Instructions For Use Manual Download Page 22](http://html.mh-extra.com/html/peg-perego/merenda/merenda_instructions-for-use-manual_1521497022.webp)
заблокировать
его
.
СНЯТИЕ
ОБИВКИ
21•
Для
снятия
обивки
выньте
ремень
из
спинки
и
из
-
под
сидения
.
22•
Отстегните
обивку
с
боков
спинки
,
после
чего
извлеките
обивку
сверху
.
ЧИСТКА
И
УХОД
Ваше
изделие
нуждается
в
несложном
уходе
.
Операции
по
чистке
и
уходу
должны
выполнять
только
взрослые
.
•
Рекомендуется
содержать
в
чистоте
все
движущиеся
части
,
при
необходимости
смажьте
их
легким
маслом
.
•
Вытрите
насухо
металлические
части
изделия
,
чтобы
предотвратить
образование
ржавчины
.
•
Периодически
очищайте
пластмассовые
части
влажной
тканью
,
не
пользуйтесь
растворителями
или
сходными
с
ними
веществами
.
•
Защитите
изделие
от
атмосферных
осадков
-
воды
,
снега
или
дождя
.
Постоянная
и
продолжительная
подверженность
солнечным
лучам
может
вызвать
цветовые
изменения
многих
материалов
.
•
Храните
изделие
в
сухом
месте
.
•
Не
погружайте
обивку
в
воду
,
а
протирайте
влажной
тканью
и
нейтральным
моющим
средством
.
ВНИМАНИЕ
•
ОПЕРАЦИИ
ПО
СБОРКЕ
И
РЕГУЛИРОВКЕ
ИЗДЕЛИЯ
ДОЛЖНЫ
ВЫПОЛНЯТЬ
ТОЛЬКО
ВЗРОСЛЫЕ
;
НЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ИЗДЕЛИЕ
,
ЕСЛИ
СБОРКА
НЕПРАВИЛЬНО
ЗАВЕРШЕНА
,
А
ТАКЖЕ
ЕСЛИ
ИЗДЕЛИЕ
ОБНАРУЖИВАЕТ
ПОЛОМКИ
ИЛИ
НЕДОСТАЮЩИЕ
ДЕТАЛИ
.
•
НЕ
ДОПУСКАЙТЕ
ПАДЕНИЕ
ИЛИ
СПОЛЗАНИЕ
РЕБЕНКА
;
ВСЕГДА
ИСПОЛЬЗУЙТЕ
РЕМНИ
БЕЗОПАСНОСТИ
С
ПЯТЬЮ
ТОЧКАМИ
КРЕПЛЕНИЯ
;
ИСПОЛЬЗУЙТЕ
РЕМНИ
КАК
В
ОПУЩЕННОМ
,
ТАК
И
В
СТОЯЩЕМ
ПОЛОЖЕНИИ
СПИНКИ
.
•
НИКОГДА
НЕ
ОСТАВЛЯЙТЕ
ВАШЕГО
РЕБЕНКА
БЕЗ
ПРИСМОТРА
;
НЕ
УПУСКАЙТЕ
ЕГО
ИЗ
ВИДА
.
•
НЕ
ПОЛЬЗУЙТЕСЬ
ИЗДЕЛИЕМ
,
ПОКА
РЕБЕНОК
НЕ
УМЕЕТ
СИДЕТЬ
САМОСТОЯТЕЛЬНО
.
•
ЛОТОК
И
ЕГО
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
НЕ
ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ
ДЛЯ
ВЫДЕРЖИВАНИЯ
ВЕСА
РЕБЕНКА
;
ЛОТОК
НЕ
ПРЕДНАЗНАЧЕН
ДЛЯ
УДЕРЖИВАНИЯ
РЕБЕНКА
НА
СИДЕНИИ
,
И
ОН
НЕ
ЗАМЕНЯЕТ
РЕМЕНЬ
БЕЗОПАСНОСТИ
.
•
УБЕДИТЕСЬ
,
ЧТО
ИЗДЕЛИЕ
СТОИТ
НА
ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ
ПОВЕРХНОСТИ
.
•
УСТАНОВИТЕ
ИЗДЕЛИЕ
ТАК
,
ЧТОБЫ
ДЕРЖАТЬ
РЕБЕНКА
ВДАЛИ
ОТ
ТАКИХ
ИСТОЧНИКОВ
ОПАСНОСТИ
,
КАК
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
КАБЕЛИ
,
ИСТОЧНИКИ
ТЕПЛА
ИЛИ
ОГОНЬ
.
•
ИЗБЕГАЙТЕ
ПОПАДАНИЯ
ПАЛЬЦЕВ
В
МЕХАНИЗМЫ
,
И
ОБРАТИТЕ
ВНИМАНИЕ
НА
ПОЛОЖЕНИЕ
КОНЕЧНОСТЕЙ
РЕБЕНКА
ПРИ
ВЫПОЛНЕНИИ
ОПЕРАЦИЙ
ПО
РЕГУЛИРОВКЕ
.
•
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
,
НЕ
ОДОБРЕННЫХ
ИЗГОТОВИТЕЛЕМ
,
МОЖЕТ
БЫТЬ
ОПАСНЫМ
.
•
НЕ
ПОЛЬЗУЙТЕСЬ
ИЗДЕЛИЕМ
ВБЛИЗИ
ЛЕСТНИЦ
ИЛИ
СТУПЕНЕК
.
•
ОБРАТИТЕ
ВНИМАНИЕ
НА
ТО
,
ЧТОБЫ
НЕ
СТАВИТЬ
ИЗДЕЛИЕ
ВБЛИЗИ
ТАКИХ
ИСТОЧНИКОВ
ТЕПЛА
ИЛИ
ОГНЯ
,
КАК
ГАЗОВЫЕ
ПЛИТЫ
,
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
НАГРЕВАТЕЛИ
И
Т
.
Д
.
• ÖNEML
İ
: Kullan
ı
mdan önce talimatlar
ı
dikkatlice
okuyunuz ve ilerde tekrar kullanmak üzere muhafaza
ediniz.
• Pegperego ihbarsiz olarak herhangi bir zamanda
üründe de
ğ
i
ş
iklik yapmak ve islah etmek haklarini
sakli tutar.
Peg Perego S.p.A. ISO 9001 sertifikal
ı
d
ı
r.
Bu sertifika ile mü
ş
terilere ve tüketicilere
kurumun
ş
effaf i
ş
leyi
ş
inin ve tam bir
güven ortam
ı
n
ı
n garantisi verilmektedir.
MÜ
Ş
TER
İ
SERV
İ
S
İ
Ş
ayet kazara ürünün birtak
ı
m parçalar
ı
kaybolacak ya
da zarar görecek olursa, yedek parça olarak yaln
ı
zca
orijinal PegPerego parçalar
ı
n
ı
kullan
ı
n. Muhtemel
tamir, de
ğ
i
ş
tirme, ürün hakk
ı
nda bilgi alma, orijinal
yedek parça ve aksesuar sat
ı
ş
ı
i
ş
lemleri için PegPerego
Sat
ı
ş
Destek hatt
ı
na ba
ş
vurun:
tel.: 0039-039-60.88.213,
fax: 0039-039-33.09.992,
e-mail: [email protected],
www.pegperego.com
Peg Perego olarak tüketicilerin her türlü gereksinimini
en iyi
ş
ekilde kar
ş
ı
lamak üzere daima onlara hizmet
etmeye haz
ı
r
ı
z. Dolay
ı
s
ı
yla, mü
ş
terilerimizin görü
ş
ve
önerileri bizim için son derece önemli ve de
ğ
erlidir.
Bu nedenle, bir ürünümüzü sat
ı
n al
ı
p kulland
ı
ktan
sonra, görü
ş
ve önerilerinizi bildirmek üzere Internet
üzerinde “www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK”
adresinde yer alan MÜ
Ş
TER
İ
MEMNUN
İ
YET
İ
FORMUNU
dolduracak olursan
ı
z size gerçekten minnettar
kalaca
ğ
ı
z.
KULLANIM KILAVUZU
MAMA SANDALYES
İ
N
İ
N MONTAJI
1• Yan ta
ş
ı
y
ı
c
ı
lar
ı
oturma gurubuna do
ğ
ru
tam oturana kadar çekmek suretiyle mama
sandalyesini aç
ı
n
ı
z.
2• Ayaklar
ı
dik konumda yerle
ş
tirmek suretiyle k
ı
sa
olan arka ayaklardan daha uzun olan ön ayaklar
ı
ay
ı
r
ı
n
ı
z.
3• Somonlu dört viday
ı
, kaybetmemeye dikkat
ederek, ön ve arka ta
ş
ı
y
ı
c
ı
lardan sökünüz.
4• Daha uzun olan ön ayaklar
ı
ön ta
ş
ı
y
ı
c
ı
lara
geçiriniz. Bir tornavida kullanmak suretiyle ön
ayaklar
ı
tespit ediniz.
5• Oturma gurubunu çeviriniz ve k
ı
sa olan arka
ayaklar
ı
arka ta
ş
ı
y
ı
c
ı
lara geçiriniz. Bir tornavida
kullanmak suretiyle ayaklar
ı
tespit ediniz.
6•
İş
lem bitiminde ta
ş
ı
y
ı
c
ı
lar
ı
n almas
ı
gereken do
ğ
ru
konum
ş
ekilde gösterilmi
ş
tir.
7• Bacak dayama k
ı
sm
ı
n
ı
n ayak dayama pedal
ı
n
ı
,
ş
ekilde gösterildi
ğ
i gibi, çevirmek suretiyle a
ş
a
ğ
ı
konuma getiriniz.
TEPS
İ
8• Tepsiyi takmak için alt k
ı
s
ı
mda yer alan iki kolu
bast
ı
r
ı
n
ı
z ve ayni zamanda, sonuna kadar itmek
suretiyle kol dayama yerlerine geçiriniz (ilk konum).
Tepsinin tam oturdu
ğ
undan emin olmak için hafifçe
kendinize do
ğ
ru çekerek kontrol ediniz.
9• Mama sandalyesinin tepsisi iki farkl
ı
konumda
ayarlanabilir; tepsiyi ikinci konumda ayarlamak
için alt k
ı
sm
ı
nda bulunan kollara bast
ı
r
ı
n
ı
z ve
tepsiyi ikinci “klik” sesini duyana kadar kendinize
do
ğ
ru çekiniz.
•
Tepsiyi ç
ı
kartmak için alt k
ı
s
ı
mda yer alan kollar
ı
çekin ve ayn
ı
anda da tepsiyi yerinden tamamen
TR•TÜRKÇE
Summary of Contents for Merenda
Page 2: ...1 3 5 2 4 6 ...
Page 3: ...A A B A B 7 11 12 8 9 10 ...
Page 4: ...B A A B A B 18 16 17 14 15 13 ...
Page 5: ...19 20 21 22 ...
Page 6: ...1 2 3 4 5 6 7 9 8 Merenda ...
Page 26: ......