Peg-Perego Merenda Instructions For Use Manual Download Page 22

заблокировать

 

его

.

 

   

СНЯТИЕ

 

ОБИВКИ

 21•   

Для

 

снятия

 

обивки

 

выньте

 

ремень

 

из

 

спинки

 

и

 

из

-

под

 

сидения

.

 22•   

Отстегните

 

обивку

 

с

 

боков

 

спинки

после

 

чего

 

извлеките

 

обивку

 

сверху

.

ЧИСТКА

 

И

 

УХОД

Ваше

 

изделие

 

нуждается

 

в

 

несложном

 

уходе

Операции

 

по

 

чистке

 

и

 

уходу

 

должны

 

выполнять

 

только

 

взрослые

.

•   

Рекомендуется

 

содержать

 

в

 

чистоте

 

все

 

движущиеся

 

части

при

 

необходимости

 

смажьте

 

их

 

легким

 

маслом

.

•   

Вытрите

 

насухо

 

металлические

 

части

 

изделия

чтобы

 

предотвратить

 

образование

 

ржавчины

.

•   

Периодически

 

очищайте

 

пластмассовые

 

части

 

влажной

 

тканью

не

 

пользуйтесь

 

растворителями

 

или

 

сходными

 

с

 

ними

 

веществами

.

•   

Защитите

 

изделие

 

от

 

атмосферных

 

осадков

 - 

воды

снега

 

или

 

дождя

Постоянная

 

и

 

продолжительная

 

подверженность

 

солнечным

 

лучам

 

может

 

вызвать

 

цветовые

 

изменения

 

многих

 

материалов

.

•   

Храните

 

изделие

 

в

 

сухом

 

месте

•   

Не

 

погружайте

 

обивку

 

в

 

воду

а

 

протирайте

 

влажной

 

тканью

 

и

 

нейтральным

 

моющим

 

средством

.

ВНИМАНИЕ

•   

ОПЕРАЦИИ

 

ПО

 

СБОРКЕ

 

И

 

РЕГУЛИРОВКЕ

 

ИЗДЕЛИЯ

 

ДОЛЖНЫ

 

ВЫПОЛНЯТЬ

 

ТОЛЬКО

 

ВЗРОСЛЫЕ

НЕ

 

ИСПОЛЬЗУЙТЕ

 

ИЗДЕЛИЕ

ЕСЛИ

 

СБОРКА

 

НЕПРАВИЛЬНО

 

ЗАВЕРШЕНА

А

 

ТАКЖЕ

 

ЕСЛИ

 

ИЗДЕЛИЕ

 

ОБНАРУЖИВАЕТ

 

ПОЛОМКИ

 

ИЛИ

 

НЕДОСТАЮЩИЕ

 

ДЕТАЛИ

.

•   

НЕ

 

ДОПУСКАЙТЕ

 

ПАДЕНИЕ

 

ИЛИ

 

СПОЛЗАНИЕ

 

РЕБЕНКА

ВСЕГДА

 

ИСПОЛЬЗУЙТЕ

 

РЕМНИ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

С

 

ПЯТЬЮ

 

ТОЧКАМИ

 

КРЕПЛЕНИЯ

ИСПОЛЬЗУЙТЕ

 

РЕМНИ

 

КАК

 

В

 

ОПУЩЕННОМ

ТАК

 

И

 

В

 

СТОЯЩЕМ

 

ПОЛОЖЕНИИ

 

СПИНКИ

.

•   

НИКОГДА

 

НЕ

 

ОСТАВЛЯЙТЕ

 

ВАШЕГО

 

РЕБЕНКА

 

БЕЗ

 

ПРИСМОТРА

НЕ

 

УПУСКАЙТЕ

 

ЕГО

 

ИЗ

 

ВИДА

.

•   

НЕ

 

ПОЛЬЗУЙТЕСЬ

 

ИЗДЕЛИЕМ

ПОКА

 

РЕБЕНОК

 

НЕ

 

УМЕЕТ

 

СИДЕТЬ

 

САМОСТОЯТЕЛЬНО

.

•   

ЛОТОК

 

И

 

ЕГО

 

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

 

НЕ

 

ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ

 

ДЛЯ

 

ВЫДЕРЖИВАНИЯ

 

ВЕСА

 

РЕБЕНКА

ЛОТОК

 

НЕ

 

ПРЕДНАЗНАЧЕН

 

ДЛЯ

 

УДЕРЖИВАНИЯ

 

РЕБЕНКА

 

НА

 

СИДЕНИИ

И

 

ОН

 

НЕ

 

ЗАМЕНЯЕТ

 

РЕМЕНЬ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

.

•   

УБЕДИТЕСЬ

ЧТО

 

ИЗДЕЛИЕ

 

СТОИТ

 

НА

 

ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ

 

ПОВЕРХНОСТИ

.

•   

УСТАНОВИТЕ

 

ИЗДЕЛИЕ

 

ТАК

ЧТОБЫ

 

ДЕРЖАТЬ

 

РЕБЕНКА

 

ВДАЛИ

 

ОТ

 

ТАКИХ

 

ИСТОЧНИКОВ

 

ОПАСНОСТИ

КАК

 

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ

 

КАБЕЛИ

ИСТОЧНИКИ

 

ТЕПЛА

 

ИЛИ

 

ОГОНЬ

.

•   

ИЗБЕГАЙТЕ

 

ПОПАДАНИЯ

 

ПАЛЬЦЕВ

 

В

 

МЕХАНИЗМЫ

И

 

ОБРАТИТЕ

 

ВНИМАНИЕ

 

НА

 

ПОЛОЖЕНИЕ

 

КОНЕЧНОСТЕЙ

 

РЕБЕНКА

 

ПРИ

 

ВЫПОЛНЕНИИ

 

ОПЕРАЦИЙ

 

ПО

 

РЕГУЛИРОВКЕ

.

•   

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

 

ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

НЕ

 

ОДОБРЕННЫХ

 

ИЗГОТОВИТЕЛЕМ

МОЖЕТ

 

БЫТЬ

 

ОПАСНЫМ

.

•   

НЕ

 

ПОЛЬЗУЙТЕСЬ

 

ИЗДЕЛИЕМ

 

ВБЛИЗИ

 

ЛЕСТНИЦ

 

ИЛИ

 

СТУПЕНЕК

.

•   

ОБРАТИТЕ

 

ВНИМАНИЕ

 

НА

 

ТО

ЧТОБЫ

 

НЕ

 

СТАВИТЬ

 

ИЗДЕЛИЕ

 

ВБЛИЗИ

 

ТАКИХ

 

ИСТОЧНИКОВ

 

ТЕПЛА

 

ИЛИ

 

ОГНЯ

КАК

 

ГАЗОВЫЕ

 

ПЛИТЫ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ

 

НАГРЕВАТЕЛИ

 

И

 

Т

.

Д

.

•   ÖNEML

İ

: Kullan

ı

mdan önce talimatlar

ı

 dikkatlice 

okuyunuz ve ilerde tekrar kullanmak üzere muhafaza 

ediniz.

•   Pegperego ihbarsiz olarak herhangi bir zamanda 

üründe de

ğ

i

ş

iklik yapmak ve islah etmek haklarini 

sakli tutar.

 

  Peg Perego S.p.A. ISO 9001 sertifikal

ı

d

ı

r.

 

  Bu sertifika ile mü

ş

terilere ve tüketicilere 

kurumun 

ş

effaf i

ş

leyi

ş

inin ve tam bir 

güven ortam

ı

n

ı

n garantisi verilmektedir.

Ş

TER

İ

 SERV

İ

S

İ

Ş

ayet kazara ürünün birtak

ı

m parçalar

ı

 kaybolacak ya 

da zarar görecek olursa, yedek parça olarak yaln

ı

zca 

orijinal PegPerego parçalar

ı

n

ı

 kullan

ı

n. Muhtemel 

tamir, de

ğ

i

ş

tirme, ürün hakk

ı

nda bilgi alma, orijinal 

yedek parça ve aksesuar sat

ı

ş

ı

 i

ş

lemleri için PegPerego 

Sat

ı

ş

 Destek hatt

ı

na ba

ş

vurun: 

tel.: 0039-039-60.88.213, 

fax: 0039-039-33.09.992, 

e-mail: [email protected]

www.pegperego.com

Peg Perego olarak tüketicilerin her türlü gereksinimini 

en iyi 

ş

ekilde kar

ş

ı

lamak üzere daima onlara hizmet 

etmeye haz

ı

r

ı

z. Dolay

ı

s

ı

yla, mü

ş

terilerimizin görü

ş

 ve 

önerileri bizim için son derece önemli ve de

ğ

erlidir. 

Bu nedenle, bir ürünümüzü sat

ı

n al

ı

p kulland

ı

ktan 

sonra, görü

ş

 ve önerilerinizi bildirmek üzere Internet 

üzerinde “www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK” 

adresinde yer alan MÜ

Ş

TER

İ

 MEMNUN

İ

YET

İ

 FORMUNU 

dolduracak olursan

ı

z size gerçekten minnettar 

kalaca

ğ

ı

z.  

KULLANIM KILAVUZU

 

   MAMA SANDALYES

İ

N

İ

N MONTAJI

 1•   Yan ta

ş

ı

y

ı

c

ı

lar

ı

 oturma gurubuna do

ğ

ru 

tam oturana kadar çekmek suretiyle mama 

sandalyesini aç

ı

n

ı

z.

 2•   Ayaklar

ı

 dik konumda yerle

ş

tirmek suretiyle k

ı

sa 

olan arka ayaklardan daha uzun olan ön ayaklar

ı

 

ay

ı

r

ı

n

ı

z.

 3•   Somonlu dört viday

ı

, kaybetmemeye dikkat 

ederek, ön ve arka ta

ş

ı

y

ı

c

ı

lardan sökünüz.

 4•   Daha uzun olan ön ayaklar

ı

 ön ta

ş

ı

y

ı

c

ı

lara 

geçiriniz. Bir tornavida kullanmak suretiyle ön 

ayaklar

ı

 tespit ediniz.

 5•   Oturma gurubunu çeviriniz ve k

ı

sa olan arka 

ayaklar

ı

 arka ta

ş

ı

y

ı

c

ı

lara geçiriniz. Bir tornavida 

kullanmak suretiyle ayaklar

ı

 tespit ediniz.

 6•   

İş

lem bitiminde ta

ş

ı

y

ı

c

ı

lar

ı

n almas

ı

 gereken do

ğ

ru 

konum 

ş

ekilde gösterilmi

ş

tir.

 7•   Bacak dayama k

ı

sm

ı

n

ı

n ayak dayama pedal

ı

n

ı

ş

ekilde gösterildi

ğ

i gibi, çevirmek suretiyle a

ş

a

ğ

ı

 

konuma getiriniz.

 

   TEPS

İ

 8•   Tepsiyi takmak için alt k

ı

s

ı

mda yer alan iki kolu 

bast

ı

r

ı

n

ı

z ve ayni zamanda, sonuna kadar itmek 

suretiyle kol dayama yerlerine geçiriniz (ilk konum). 

Tepsinin tam oturdu

ğ

undan emin olmak için hafifçe 

kendinize do

ğ

ru çekerek kontrol ediniz.

 9•   Mama sandalyesinin tepsisi iki farkl

ı

 konumda 

ayarlanabilir; tepsiyi ikinci konumda ayarlamak 

için alt k

ı

sm

ı

nda bulunan kollara bast

ı

r

ı

n

ı

z ve 

tepsiyi ikinci “klik” sesini duyana kadar kendinize 

do

ğ

ru çekiniz.

 • 

 

 Tepsiyi ç

ı

kartmak için alt k

ı

s

ı

mda yer alan kollar

ı

 

çekin ve ayn

ı

 anda da tepsiyi yerinden tamamen 

TR•TÜRKÇE

Summary of Contents for Merenda

Page 1: ...structions for use EN Notice dʼemploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES Instruções para uso PT Gebruiksaanwijzing NL Használati útmutató HU Navodila za uporab SL Инструкции по пользованию RU Kullanim klavuzu TR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ EL ...

Page 2: ...1 3 5 2 4 6 ...

Page 3: ...A A B A B 7 11 12 8 9 10 ...

Page 4: ...B A A B A B 18 16 17 14 15 13 ...

Page 5: ...19 20 21 22 ...

Page 6: ...1 2 3 4 5 6 7 9 8 Merenda ...

Page 7: ...riparazioni sostituzioni informazioni sui prodotti la vendita di ricambi originali e accessori contatta il Servizio Assistenza Peg Perego tel 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it www pegperego com La Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori per soddisfare al meglio ogni loro esigenza Per questo conoscere il parere dei ns Clienti è per noi estremamente im...

Page 8: ...ta igiene perchè si lava facilmente anche nella lavastoviglie Per rimuovere il vassoio della pappa occorre sganciarlo dal vassoio sottostante sollevandolo come in figura CINTURA DI SICUREZZA 11 Assicurarsi che la bretella sia correttamente inserita spingendo come in figura A Agganciare la cintura girovita agendo come in figura B 12 Per sganciare la cintura premere ai lati della fibbia fig A e cont...

Page 9: ...n be used for playtime and the top tray for mealtimes The top tray is easy to keep EN ENGLISH clean and is dishwasher safe To remove the meal tray from the highchair detach it from the bottom tray by lifting it as shown in the figure SAFETY BELT 11 Make sure that the shoulder strap is correctly inserted by pressing on it as shown in figure A Fasten the lap belt as shown in figure B 12 To unfasten ...

Page 10: ...as de perte ou dommage fortuit de pièces du modèle utilisez exclusivement les pièces de rechange originales Peg Perego Pour les éventuelles réparations substitutions informations sur les produits la vente de pièces de rechange originales et dʼaccessoires contactez le Service dʼassistance Peg Perego tél 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it www pegperego com Peg P...

Page 11: ... la bloquer au sol en posant un pied sur le support antérieur et des deux mains relever la partie arrière des accoudoirs jusquʼà ouverture complète Une fois la chaise haute complètement ouverte appuyer sur les accoudoirs jusquʼau déclic de façon à la bloquer POUR RETIRER LA HOUSSE 21 Pour retirer la housse de la chaise haute enlever la ceinture en la faisant glisser à travers le dossier et par le ...

Page 12: ...rückt halten und gleichzeitig das Tablett zu sich ziehen bis es vollständig herausgezogen ist 10 Der Hochstuhl ist mit einem doppelten Tablett ausgestattet Das untere Tablett dient als Unterlage zum Spielen auf dem oberen kann man auf einer sauberen Oberfläche die Mahlzeiten einnehmen denn es lässt sich ganz einfach abwaschen auch in der Spülmaschine Um das Esstablett zu entfernen muss es vom daru...

Page 13: ... conservarlas para poder utilizarlas en el futuro PEG PEREGO podrá modificar los modelos descritos en este prospecto por razones técnicas o comerciales Peg Perego S p A cuenta con la certificación ISO 9001 Dicha certificación ofrece tanto a los clientes como a los consumidores la garantía de una transparencia y confianza por lo que concierne al modo de trabajar de la empresa SERVICIO DE ASISTENCIA...

Page 14: ...e de abajo de las patas de manera que no moleste como indica la figura PARA ABRIR LA SILLA 20 Para abrir la silla apoyar un pie en las patas delanteras para bloquearla y con las dos manos levantar la parte trasera de los reposabrazos hasta que se abra Cuando la silla se abre totalmente presionar en los reposabrazos hacia abajo hasta oír clic para que se bloquee CÓMO SE QUITA LA FUNDA 21 Para quita...

Page 15: ...r a bandeja PT PORTUGUÊS para si até sentir o clique Para retirar a bandeja mantenha premidas as alavancas existentes em baixo da mesma e simultaneamente empurre para si a bandeja até retirá la 10 A cadeira possui uma bandeja dupla naquela debaixo pode se brincar e naquela de cima pode se comer com toda higiene porque è facilmente lavável também na máquina de lavar louças Para remover a bandeja da...

Page 16: ...t wijzigingen aanbrengen op de modellen die in deze publicatie beschreven worden om reden van technische of commerciële aard Peg Perego S p A heeft een ISO 9001 certificaat De certificiëring biedt klanten en consumenten de garantie van doorzichtigheid en vertrouwen in de manier van werken van het bedrijf ASSISTENTIEDIENST Indien delen van het model per ongeluk verloren gaan of beschadigd raken dan...

Page 17: ...oten wordt De gesloten kinderstoel blijft los overeind staan 19 Plaats het voorzetblad op het lage deel van de poten zodat het geen belemmering vormt zie de afbeelding OPENEN VAN DE KINDERSTOEL 20 Om de kinderstoel te openen zet u een voet op de voorpoten om de stoel te blokkeren en tilt u met beide handen de achterzijde van de armleuningen op tot de stoel geopend wordt Is de stoel volledig geopen...

Page 18: ...k pozícióba történő beállításához nyomják be az alatta elhelyezett karokat és húzzák a tálcát maguk felé a második kattanásig A tálca levételéhez tartsák benyomva az alatta elhelyezett karokat és egyidejűleg tolják maguk felé a tálcát míg azt le nem veszik 10 Az etetőszék dupla tálcával van felszerelve az alsó a játszásra szolgál míg a felsőn étkezni lehet teljesen higiénikus körülmények mellett m...

Page 19: ...h boste lahko še kdaj prebrali Peg Perego se lahko kadarkoli odloči da bo spremenil modele objavljene v katalogu najsi bo to zaradi tehničnih ali tržnih razlogov Peg Perego S p A ima certifikat ISO 9001 Certifikat za stranke in porabnike pomeni garancijo transparentnosti in zaupanja v delo podjetja POMOČ UPORABNIKOM Če izgubite ali poškodujete sestavni del izdelka uporabite izključno originalne re...

Page 20: ... nato pa z obema rokama dvignite zadnji del naslonov za roke dokler se stolček ne odpre Ko je stolček do konca odprt potisnite naslona za roke navzdol dokler ne kliknete tako da ga blokirate SNEMANJE PREVLEKE 21 Da bi sneli prevleko s stolčka izvlecite pas iz hrbtnega naslona in izpod sedala 22 Ob straneh odpnite vrečo s hrbtnega naslona iz od zgoraj snemite vrečo ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Izdelek n...

Page 21: ...ные под ним рычаги и потянуть лоток к себе пока не послышится второй щелчок Для выдвижения лотка нажмите и не отпускайте рычаги расположенные под лотком и одновременно с этим сместите лоток к себе до выдвижения 10 Высокий стул имеет двойной лоток На нижнем лотке можно играть а на верхнем можно есть в условиях полной гигиены так как он легко моется даже в посудомоечной машине Для удаления лотка для...

Page 22: ...rsiz olarak herhangi bir zamanda üründe değişiklik yapmak ve islah etmek haklarini sakli tutar Peg Perego S p A ISO 9001 sertifikalıdır Bu sertifika ile müşterilere ve tüketicilere kurumun şeffaf işleyişinin ve tam bir güven ortamının garantisi verilmektedir MÜŞTERİ SERVİSİ Şayet kazara ürünün birtakım parçaları kaybolacak ya da zarar görecek olursa yedek parça olarak yalnızca orijinal PegPerego p...

Page 23: ...sterildiği gibi ayak kısmının alt tarafına yerleştiriniz MAMA SANDALYESİNİ AÇMAK İÇİN 20 Mama sandalyesini açmak için sandalyenin ön ayaklarını ayağınızla tutarak sabitleyin ve iki elinizle kol dayama yerlerinin arka kısımlarından tutarak sandalye açılana kadar yukarı doğru kaldırınız Mama sandalyesini tamamen açtıktan sonra kol koyma yerlerine klik sesini duyana kadar bastırmak suretiyle sabit ko...

Page 24: ...ΙΣΜΑ 17 Προτού να κλείσετε το κάθισμα Αφαιρέστε το δίσκο Τοποθετήστε την πλάτη στην όρθια θέση Κατεβάστε τη βάση στήριξης των ποδιών Ξανακλείστε την πλατφόρμα της βάσης στήριξης των ποδιών 18 Πατήστε το κουμπί ασφαλείας και ωθήστε προς τα πάνω το μοχλό κλεισίματος που βρίσκεται ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ διαβάστε με προσοχή τις οδηγίες χρήσεως πριν από τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά Η PEG PEREGO δ...

Page 25: ...συνεχής έκθεση στον ήλιο για πολύ καιρό θα μπορούσε να προκαλέσει αλλαγές στο χρώμα πολλών υλικών Φυλάξτε το προϊόν σε ξηρό χώρο Μην βυθίζετε το σάκο σε νερό αλλά να τον καθαρίζετε με ένα υγρό πανί και με ουδέτερο απορρυπαντικό ΠΡΟΣΟΧΗ ΟΙ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΚΤΕΛΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΕΝΑΝ ΕΝΗΛΙΚΑ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΑΝ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ ΣΩΣΤΑ Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟ...

Page 26: ......

Page 27: ...δικαίωμα τεχνικού ελέγχου Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος εφʼ όσον Δεν τηρηθούν οι ανάλογες οδηγίες χρήσεως του κάθε προιόντος Καταστραφεί τυχαία το προιόν ή προκληθούν βλάβες από κακή χρήση αυτού Υπάρξει τεχνική παρέμβαση ξένου προς την εταιρεία μας τεχνικού πράγμα το οποίο απαγορεύεται και αποτελεί κίνδυνο για την ασφάλεια του παιδιού Φυσιολογική φθορά του προιόντος Διατηρείτε τ...

Page 28: ...DA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com MARTINELLI è prodotta da Peg Perego MARTINELLI is produced by Peg Perego MARTINELLI est un produit Peg Perego MARTINELLI wird von Peg Perego hergestellt MARTINELLI es un producto Peg Perego MARTINELLI é um produto Peg Perego MARTINELLI is een productie van Peg Perego MARTINELLI egy Peg Perego termék MA...

Reviews: