background image

waarbij u het blad tot het einde vast duwt zoals de 

afbeelding toont (eerste stand). Het blad is correct 

geplaatst wanneer u de klik hoort terwijl u het 

blad licht naar u toe trekt.

 9•   Het blad van de kinderstoel kan in twee standen 

gezet worden. Om het blad in de tweede stand te 

zetten, drukt u op de hendels onder het blad en trekt 

u het blad naar u toe tot u de tweede klik hoort.

 • 

 

 Om het blad los te trekken, drukt u op de hendels 

onder het blad en duwt u op hetzelfde moment 

het blad naar u toe tot u het los kunt trekken.

 10•   De kinderstoel is uitgerust met een dubbel 

voorzetblad. Op het onderste blad kan het 

kind spelen en op het bovenste blad kan 

het op hygiënische wijze eten omdat het 

gemakkelijk afgewassen kan worden (ook in de 

vaatwasmachine).

 • 

 

 Om het etensblad te verwijderen, haakt u het los 

van het onderste voorzetblad, door het op te tillen 

zoals de afbeelding toont.

 

   VEILIGHEIDSGORDEL

 11•   Controleer of de riem op correcte wijze naar 

binnen gestoken is, zoals afbeelding A toont. 

Bevestig de tailleriem door te werk te gaan zoals 

afbeelding B toont.

 12•   Om de riem los te maken drukt u op de zijkanten 

van de gesp (afb. A) en trekt u op hetzelfde 

moment de tailleriem in buitenwaartse richting 

(afb. B).

 13•   De riemen van de gordel kunnen in twee posities in 

hoogte ingesteld worden. Maak de gordel vanachter 

de rugleuning los door de gesp omlaag te duwen 

(afb. A). Trek de riem naar buiten (afb. B).

 14•   Steek de gesp van de gordel vervolgens in de 

andere opening van de rugleuning (afb. A) en 

bevestig de gesp aan de pen. Trek aan de gordel 

tot u de klik van aankoppeling hoort (afb. B).

 

   KANTELBARE RUGLEUNING

 15•   De rugleuning van de kinderstoel kan in vier 

posities gezet worden: om te eten, om te spelen, 

om te relaxen en voor het slaapje. Om de 

rugleuning in te stellen tilt u de handgreep aan 

de achterkant van de rugleuning op en zet u hem 

vast in de gewenste positie. Dit kan ook gedaan 

worden terwijl het kind in de stoel zit.

 

   INSTELBARE BENENTEUN

 16•   De benensteun van de kinderstoel kan in twee 

standen gezet worden.

 - 

 

 Om de benensteun omhoog te plaatsen tilt u hem 

in opwaartse richting op.

 - 

 

 Om de benensteun omlaag te plaatsen steekt u uw 

vingers in de zijhendeltjes en duwt u ze omlaag, 

waarna u de benensteun omlaag plaatst.

 • 

 

 Deze handelding kan ook uitgevoerd worden 

terwijl het kind in de stoel zit.

 

   SLUITEN VAN DE KINDERSTOEL

 17•   Voordat u de kinderstoel sluit:

 - 

 

 Neem het voorzetblad weg.

 - 

 

 Zet de rugleuning in de rechte stand.

 - 

 

 Zet de benensteun omlaag.

 - 

 

 Sluit de voetensteun van de benensteun.

 18•   Druk op de veiligheidsknop en duw de sluithendel 

omhoog die zich op de achterzijde van de 

kinderstoel bevindt. Op hetzelfde moment duwt 

u met de andere hand op de voorzijde van de 

kinderstoel zodat deze gesloten wordt. De 

gesloten kinderstoel blijft los overeind staan.

 19•   Plaats het voorzetblad op het lage deel van de 

poten, zodat het geen belemmering vormt, zie de 

afbeelding.

 

   OPENEN VAN DE KINDERSTOEL

 20•   Om de kinderstoel te openen, zet u een voet op de 

voorpoten om de stoel te blokkeren en tilt u met 

beide handen de achterzijde van de armleuningen 

op tot de stoel geopend wordt. Is de stoel volledig 

geopend, dan drukt u de armleuningen omlaag tot 

de klik, zodat de stoel geblokkeerd wordt.

 

   VERWIJDEREN VAN DE BEKLEDING

 21•   Om de bekleding van de kinderstoel weg te 

nemen, maakt u de gordel los van de rugleuning 

en van onder de zitting.

 22•   Knoop de zak los van de zijkanten van de 

rugleuning en trek de zak in bovenwaartse 

richting los.

REINIGING EN ONDERHOUD

Dit product vereist een minimum aan onderhoud. 

Reiniging en onderhoud mogen alleen door 

volwassenen uitgevoerd worden.

•   Het wordt aanbevolen alle bewegende delen schoon 

te houden en zonodig met een lichte olie te smeren.

•   Droog de metalen delen van het product om 

roestvorming te voorkomen.

•   Reinig de plastic delen regelmatig met een vochtige 

doek. Gebruik geen oplosmiddelen of gelijkaardige 

producten.

•   Bescherm het product tegen de 

weersomstandigheden, water, regen of sneeuw. 

De voortdurende en langdurige blootstelling aan 

zonlicht kan een verandering van kleur van vele 

materialen tot gevolg hebben.

•   Bewaar het product op een droge plek.

•   De zak niet in water dompelen, maar met een 

vochtige doek en een mild reinigingsmiddel reinigen.

 

LET OP

•   DE WERKZAAMHEDEN DIE VERBAND HOUDEN MET 

DE MONTAGE EN DE INSTELLING VAN HET PRODUCT 

MOETEN DOOR EEN VOLWASSENE UITGEVOERD 

WORDEN; GEBRUIK HET PRODUCT NIET INDIEN DE 

MONTAGE NIET CORRECT TEN EINDE GEBRACHT IS 

EN INDIEN HET PRODUCT BREUKEN VERTOOND OF ER 

ONDERDELEN ONTBREKEN.

•   VOORKOM DAT HET KIND VALT OF UITGLIJDT; 

GEBRUIK ALTIJD DE VEILIGHEIDSGORDELS MET VIJF 

BEVESTIGINGSPUNTEN; GEBRUIK DE GORDELS ZOWEL 

IN DE GEKANTELDE ALS IN DE RECHTE POSITIE.

•   LAAT UW KIND NOOIT ZONDER TOEZICHT ACHTER; 

HOUDT HET KIND ALTIJD IN HET ZICHT.

•   GEBRUIK HET PRODUCT NIET ZOLANG HET KIND NIET 

IN STAAT IS ALLEEN OVEREIND TE ZITTEN.

•   HET VOORZETBLAD EN BIJBEHORENDE ACCESSOIRES 

ZIJN NIET ONTWORPEN OM HET GEWICHT VAN HET 

KIND TE DRAGEN; HET BLAD IS NIET ONTWORPEN OM 

HET KIND IN DE ZITTING TE HOUDEN EN VERVANGT 

NIET DE VEILIGHEIDSGORDEL.

•   VERZEKER U ERVAN DAT HET PRODUCT OP EEN 

HORIZONTALE ONDERGROND STAAT.

•   BRENG HET PRODUCT ZO IN POSITIE DAT HET KIND 

ZICH VER VAN GEVAREN ALS ELEKTRICITEITSKABELS, 

WARMTEBRONNEN OF VLAMMEN BEVINDT.

•   STEEK UW VINGERS NIET IN DE MECHANISMEN EN LET 

OP DE POSITIE VAN DE LEDEMATEN VAN HET KIND 

TIJDENS DE INSTELLINGSWERKZAAMHEDEN.

•   HET ZOU GEVAARLIJK KUNNEN ZIJN GEBRUIK TE 

MAKEN VAN ACCESSOIRES DIE NIET DOOR DE 

FABRIKANT GOEDGEKEURD ZIJN.

•   GEBRUIK HET PRODUCT NIET NABIJ TRAPPEN OF 

TREDEN.

•   ZORG ERVOOR HET PRODUCT NIET OP TE STELLEN 

NABIJ WARMTEBRONNEN ZOALS GASFORNUIZEN, 

ELEKTRISCHE KACHELS, ENZ.

Summary of Contents for Merenda

Page 1: ...structions for use EN Notice dʼemploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES Instruções para uso PT Gebruiksaanwijzing NL Használati útmutató HU Navodila za uporab SL Инструкции по пользованию RU Kullanim klavuzu TR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ EL ...

Page 2: ...1 3 5 2 4 6 ...

Page 3: ...A A B A B 7 11 12 8 9 10 ...

Page 4: ...B A A B A B 18 16 17 14 15 13 ...

Page 5: ...19 20 21 22 ...

Page 6: ...1 2 3 4 5 6 7 9 8 Merenda ...

Page 7: ...riparazioni sostituzioni informazioni sui prodotti la vendita di ricambi originali e accessori contatta il Servizio Assistenza Peg Perego tel 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it www pegperego com La Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori per soddisfare al meglio ogni loro esigenza Per questo conoscere il parere dei ns Clienti è per noi estremamente im...

Page 8: ...ta igiene perchè si lava facilmente anche nella lavastoviglie Per rimuovere il vassoio della pappa occorre sganciarlo dal vassoio sottostante sollevandolo come in figura CINTURA DI SICUREZZA 11 Assicurarsi che la bretella sia correttamente inserita spingendo come in figura A Agganciare la cintura girovita agendo come in figura B 12 Per sganciare la cintura premere ai lati della fibbia fig A e cont...

Page 9: ...n be used for playtime and the top tray for mealtimes The top tray is easy to keep EN ENGLISH clean and is dishwasher safe To remove the meal tray from the highchair detach it from the bottom tray by lifting it as shown in the figure SAFETY BELT 11 Make sure that the shoulder strap is correctly inserted by pressing on it as shown in figure A Fasten the lap belt as shown in figure B 12 To unfasten ...

Page 10: ...as de perte ou dommage fortuit de pièces du modèle utilisez exclusivement les pièces de rechange originales Peg Perego Pour les éventuelles réparations substitutions informations sur les produits la vente de pièces de rechange originales et dʼaccessoires contactez le Service dʼassistance Peg Perego tél 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it www pegperego com Peg P...

Page 11: ... la bloquer au sol en posant un pied sur le support antérieur et des deux mains relever la partie arrière des accoudoirs jusquʼà ouverture complète Une fois la chaise haute complètement ouverte appuyer sur les accoudoirs jusquʼau déclic de façon à la bloquer POUR RETIRER LA HOUSSE 21 Pour retirer la housse de la chaise haute enlever la ceinture en la faisant glisser à travers le dossier et par le ...

Page 12: ...rückt halten und gleichzeitig das Tablett zu sich ziehen bis es vollständig herausgezogen ist 10 Der Hochstuhl ist mit einem doppelten Tablett ausgestattet Das untere Tablett dient als Unterlage zum Spielen auf dem oberen kann man auf einer sauberen Oberfläche die Mahlzeiten einnehmen denn es lässt sich ganz einfach abwaschen auch in der Spülmaschine Um das Esstablett zu entfernen muss es vom daru...

Page 13: ... conservarlas para poder utilizarlas en el futuro PEG PEREGO podrá modificar los modelos descritos en este prospecto por razones técnicas o comerciales Peg Perego S p A cuenta con la certificación ISO 9001 Dicha certificación ofrece tanto a los clientes como a los consumidores la garantía de una transparencia y confianza por lo que concierne al modo de trabajar de la empresa SERVICIO DE ASISTENCIA...

Page 14: ...e de abajo de las patas de manera que no moleste como indica la figura PARA ABRIR LA SILLA 20 Para abrir la silla apoyar un pie en las patas delanteras para bloquearla y con las dos manos levantar la parte trasera de los reposabrazos hasta que se abra Cuando la silla se abre totalmente presionar en los reposabrazos hacia abajo hasta oír clic para que se bloquee CÓMO SE QUITA LA FUNDA 21 Para quita...

Page 15: ...r a bandeja PT PORTUGUÊS para si até sentir o clique Para retirar a bandeja mantenha premidas as alavancas existentes em baixo da mesma e simultaneamente empurre para si a bandeja até retirá la 10 A cadeira possui uma bandeja dupla naquela debaixo pode se brincar e naquela de cima pode se comer com toda higiene porque è facilmente lavável também na máquina de lavar louças Para remover a bandeja da...

Page 16: ...t wijzigingen aanbrengen op de modellen die in deze publicatie beschreven worden om reden van technische of commerciële aard Peg Perego S p A heeft een ISO 9001 certificaat De certificiëring biedt klanten en consumenten de garantie van doorzichtigheid en vertrouwen in de manier van werken van het bedrijf ASSISTENTIEDIENST Indien delen van het model per ongeluk verloren gaan of beschadigd raken dan...

Page 17: ...oten wordt De gesloten kinderstoel blijft los overeind staan 19 Plaats het voorzetblad op het lage deel van de poten zodat het geen belemmering vormt zie de afbeelding OPENEN VAN DE KINDERSTOEL 20 Om de kinderstoel te openen zet u een voet op de voorpoten om de stoel te blokkeren en tilt u met beide handen de achterzijde van de armleuningen op tot de stoel geopend wordt Is de stoel volledig geopen...

Page 18: ...k pozícióba történő beállításához nyomják be az alatta elhelyezett karokat és húzzák a tálcát maguk felé a második kattanásig A tálca levételéhez tartsák benyomva az alatta elhelyezett karokat és egyidejűleg tolják maguk felé a tálcát míg azt le nem veszik 10 Az etetőszék dupla tálcával van felszerelve az alsó a játszásra szolgál míg a felsőn étkezni lehet teljesen higiénikus körülmények mellett m...

Page 19: ...h boste lahko še kdaj prebrali Peg Perego se lahko kadarkoli odloči da bo spremenil modele objavljene v katalogu najsi bo to zaradi tehničnih ali tržnih razlogov Peg Perego S p A ima certifikat ISO 9001 Certifikat za stranke in porabnike pomeni garancijo transparentnosti in zaupanja v delo podjetja POMOČ UPORABNIKOM Če izgubite ali poškodujete sestavni del izdelka uporabite izključno originalne re...

Page 20: ... nato pa z obema rokama dvignite zadnji del naslonov za roke dokler se stolček ne odpre Ko je stolček do konca odprt potisnite naslona za roke navzdol dokler ne kliknete tako da ga blokirate SNEMANJE PREVLEKE 21 Da bi sneli prevleko s stolčka izvlecite pas iz hrbtnega naslona in izpod sedala 22 Ob straneh odpnite vrečo s hrbtnega naslona iz od zgoraj snemite vrečo ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Izdelek n...

Page 21: ...ные под ним рычаги и потянуть лоток к себе пока не послышится второй щелчок Для выдвижения лотка нажмите и не отпускайте рычаги расположенные под лотком и одновременно с этим сместите лоток к себе до выдвижения 10 Высокий стул имеет двойной лоток На нижнем лотке можно играть а на верхнем можно есть в условиях полной гигиены так как он легко моется даже в посудомоечной машине Для удаления лотка для...

Page 22: ...rsiz olarak herhangi bir zamanda üründe değişiklik yapmak ve islah etmek haklarini sakli tutar Peg Perego S p A ISO 9001 sertifikalıdır Bu sertifika ile müşterilere ve tüketicilere kurumun şeffaf işleyişinin ve tam bir güven ortamının garantisi verilmektedir MÜŞTERİ SERVİSİ Şayet kazara ürünün birtakım parçaları kaybolacak ya da zarar görecek olursa yedek parça olarak yalnızca orijinal PegPerego p...

Page 23: ...sterildiği gibi ayak kısmının alt tarafına yerleştiriniz MAMA SANDALYESİNİ AÇMAK İÇİN 20 Mama sandalyesini açmak için sandalyenin ön ayaklarını ayağınızla tutarak sabitleyin ve iki elinizle kol dayama yerlerinin arka kısımlarından tutarak sandalye açılana kadar yukarı doğru kaldırınız Mama sandalyesini tamamen açtıktan sonra kol koyma yerlerine klik sesini duyana kadar bastırmak suretiyle sabit ko...

Page 24: ...ΙΣΜΑ 17 Προτού να κλείσετε το κάθισμα Αφαιρέστε το δίσκο Τοποθετήστε την πλάτη στην όρθια θέση Κατεβάστε τη βάση στήριξης των ποδιών Ξανακλείστε την πλατφόρμα της βάσης στήριξης των ποδιών 18 Πατήστε το κουμπί ασφαλείας και ωθήστε προς τα πάνω το μοχλό κλεισίματος που βρίσκεται ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ διαβάστε με προσοχή τις οδηγίες χρήσεως πριν από τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά Η PEG PEREGO δ...

Page 25: ...συνεχής έκθεση στον ήλιο για πολύ καιρό θα μπορούσε να προκαλέσει αλλαγές στο χρώμα πολλών υλικών Φυλάξτε το προϊόν σε ξηρό χώρο Μην βυθίζετε το σάκο σε νερό αλλά να τον καθαρίζετε με ένα υγρό πανί και με ουδέτερο απορρυπαντικό ΠΡΟΣΟΧΗ ΟΙ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΚΤΕΛΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΕΝΑΝ ΕΝΗΛΙΚΑ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΑΝ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ ΣΩΣΤΑ Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟ...

Page 26: ......

Page 27: ...δικαίωμα τεχνικού ελέγχου Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος εφʼ όσον Δεν τηρηθούν οι ανάλογες οδηγίες χρήσεως του κάθε προιόντος Καταστραφεί τυχαία το προιόν ή προκληθούν βλάβες από κακή χρήση αυτού Υπάρξει τεχνική παρέμβαση ξένου προς την εταιρεία μας τεχνικού πράγμα το οποίο απαγορεύεται και αποτελεί κίνδυνο για την ασφάλεια του παιδιού Φυσιολογική φθορά του προιόντος Διατηρείτε τ...

Page 28: ...DA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com MARTINELLI è prodotta da Peg Perego MARTINELLI is produced by Peg Perego MARTINELLI est un produit Peg Perego MARTINELLI wird von Peg Perego hergestellt MARTINELLI es un producto Peg Perego MARTINELLI é um produto Peg Perego MARTINELLI is een productie van Peg Perego MARTINELLI egy Peg Perego termék MA...

Reviews: