background image

συγχρόνως

 

περάστε

 

τον

 

στα

 

μπράτσα

 

σπρώχνοντάς

 

τον

 

μέχρι

 

κάτω

 

όπως

 

φαίνεται

 

στην

 

εικόνα

 (

πρώτη

 

θέση

). 

Βεβαιωθείτε

 

για

 

τη

 

σωστή

 

τοποθέτηση

 

από

 

το

 

κλικ

 

τραβώντας

 

μόλις

 

το

 

δίσκο

 

προς

 

το

 

μέρος

 

σας

.

 9•   

Ο

 

δίσκος

 

του

 

καθίσματος

 

μπορεί

 

να

 

τοποθετηθεί

 

σε

 

δύο

 

θέσεις

Για

 

να

 

τοποθετήσετε

 

το

 

δίσκο

 

στη

 

δεύτερη

 

θέση

χρειάζεται

 

να

 

πιέσετε

 

τους

 

μοχλούς

 

που

 

βρίσκονται

 

κάτω

 

από

 

το

 

δίσκο

 

και

 

να

 

τραβήξετε

 

το

 

δίσκο

 

προς

 

το

 

μέρος

 

σας

 

μέχρι

 

να

 

ακουστεί

 

το

 

δεύτερο

 

κλικ

.

 • 

 

 

Για

 

να

 

βγάλετε

 

το

 

δίσκο

κρατήστε

 

πατημένους

 

τους

 

μοχλούς

 

που

 

βρίσκονται

 

κάτω

 

από

 

το

 

δίσκο

 

και

 

συγχρόνως

 

σπρώξτε

 

το

 

δίσκο

 

προς

 

το

 

μέρος

 

σας

 

μέχρι

 

να

 

τον

 

βγάλετε

.

 10•   

Το

 

κάθισμα

 

διαθέτει

 

διπλό

 

δίσκο

στον

 

κάτω

 

το

 

παιδί

 

μπορεί

 

να

 

παίξει

 

και

 

στον

 

επάνω

 

να

 

φάει

 

με

 

πλήρη

 

ασφάλεια

 

ως

 

προς

 

την

 

υγιεινή

 

καθώς

 

πλένεται

 

με

 

ευκολία

 (

ακόμη

 

και

 

στο

 

πλυντήριο

 

πιάτων

).

 • 

 

 

Για

 

να

 

αφαιρέσετε

 

το

 

δίσκο

 

του

 

φαγητού

χρειάζεται

 

να

 

τον

 

αποσυνδέσετε

 

από

 

τον

 

κάτω

 

δίσκο

 

σηκώνοντάς

 

τον

 

όπως

 

φαίνεται

 

στην

 

εικόνα

.

 

   

ΖΩΝΗ

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

 11•   

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

η

 

τιράντα

 

έχει

 

τοποθετηθεί

 

σωστά

 

ωθώντας

 

όπως

 

φαίνεται

 

στην

 

εικόνα

 

A. 

Συνδέστε

 

τη

 

ζώνη

 

που

 

περιβάλλει

 

τη

 

μέση

 

ενεργώντας

 

όπως

 

δείχνει

 

η

 

εικόνα

 B.

 12•   

Για

 

να

 

αποσυνδέσετε

 

τη

 

ζώνη

πατήστε

 

στα

 

πλαϊνά

 

της

 

αγκράφας

 (

εικ

.A) 

και

 

ταυτόχρονα

 

τραβήξτε

 

προς

 

τα

 

έξω

 

τη

 

ζωνίτσα

 

που

 

περιβάλλει

 

τη

 

μέση

 (

εικ

.B).

 13•   

Οι

 

τιράντες

 

της

 

ζωνούλας

 

μπορούν

 

να

 

ρυθμιστούν

 

ως

 

προς

 

το

 

ύψος

 

σε

 

δύο

 

θέσεις

Αποσυνδέστε

 

τη

 

ζωνούλα

 

από

 

πίσω

 

από

 

την

 

πλάτη

σπρώχνοντας

 

την

 

αγκράφα

 

προς

 

τα

 

κάτω

 (

εικ

.A). 

Τραβήξτε

 

τη

 

ζωνούλα

 

από

 

το

 

σάκο

 

(

εικ

.B).

 14•   

Περάστε

 

στη

 

συνέχεια

 

την

 

αγκράφα

 

της

 

ζωνούλας

 

στην

 

άλλη

 

σχισμή

 

της

 

πλάτης

 (

εικ

.

A) 

και

 

συνδέστε

 

την

 

αγκράφα

 

στο

 

άγκιστρο

τραβώντας

 

τη

 

ζωνούλα

 

μέχρι

 

να

 

ακουστεί

 

το

 

κλικ

 

της

 

σύνδεσης

 (

εικ

.B).

 

   

ΑΝΑΚΛΙΝΟΜΕΝΗ

 

ΠΛΑΤΗ

 15•   

Η

 

πλάτη

 

του

 

καθίσματος

 

είναι

 

ανακλινόμενη

 

μέχρι

 

τέσσερις

 

θέσεις

για

 

το

 

φαγητό

το

 

παιχνίδι

το

 relax 

ή

 

τον

 

ύπνο

Για

 

να

 

τη

 

ρυθμίσετε

 

σηκώστε

 

τη

 

λαβή

 

που

 

βρίσκεται

 

πίσω

 

στην

 

πλάτη

 

και

 

μπλοκάρετέ

 

την

 

στη

 

θέση

 

που

 

επιθυμείτε

Η

 

ενέργεια

 

αυτή

 

μπορεί

 

να

 

εκτελεσθεί

 

ακόμη

 

και

 

με

 

το

 

παιδί

 

στο

 

κάθισμα

.

 

   

ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΗ

 

ΒΑΣΗ

 

ΣΤΗΡΙΞΗΣ

 

ΤΩΝ

 

ΠΟΔΙΩΝ

 16•   

Η

 

βάση

 

στήριξης

 

των

 

ποδιών

 

είναι

 

ρυθμιζόμενη

 

σε

 

δύο

 

θέσεις

.

 - 

 

 

Για

 

να

 

ανυψώσετε

 

τη

 

βάση

 

στήριξης

 

των

 

ποδιών

σηκώστε

 

την

 

προς

 

τα

 

πάνω

.

 - 

 

 

Για

 

να

 

κατεβάσετε

 

τη

 

βάση

 

στήριξης

 

των

 

ποδιών

περάστε

 

τα

 

δάχτυλα

 

στους

 

πλευρικούς

 

μοχλούς

 

ωθώντας

 

τους

 

προς

 

τα

 

κάτω

 

και

 

στη

 

συνέχεια

 

κατεβάστε

 

τη

 

βάση

 

στήριξης

 

των

 

ποδιών

.

 • 

 

 

Η

 

ενέργεια

 

αυτή

 

μπορεί

 

να

 

εκτελεστεί

 

ακόμη

 

και

 

με

 

το

 

παιδί

 

στο

 

κάθισμα

.

 

   

ΓΙΑ

 

ΝΑ

 

ΚΛΕΙΣΕΤΕ

 

ΤΟ

 

ΚΑΘΙΣΜΑ

 17•   

Προτού

 

να

 

κλείσετε

 

το

 

κάθισμα

:

 - 

 

 

Αφαιρέστε

 

το

 

δίσκο

.

 - 

 

 

Τοποθετήστε

 

την

 

πλάτη

 

στην

 

όρθια

 

θέση

.

 - 

 

 

Κατεβάστε

 

τη

 

βάση

 

στήριξης

 

των

 

ποδιών

.

 - 

 

 

Ξανακλείστε

 

την

 

πλατφόρμα

 

της

 

βάσης

 

στήριξης

 

των

 

ποδιών

.

 18•   

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 

ασφαλείας

 

και

 

ωθήστε

 

προς

 

τα

 

πάνω

 

το

 

μοχλό

 

κλεισίματος

 

που

 

βρίσκεται

 

•   

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

διαβάστε

 

με

 

προσοχή

 

τις

 

οδηγίες

 

χρήσεως

 

πριν

 

από

 

τη

 

χρήση

 

και

 

φυλάξτε

 

τις

 

για

 

μελλοντική

 

αναφορά

.

•   

Η

 PEG PEREGO 

διατηρεί

 

το

 

δικαίωμα

 

να

 

κάνει

 

ότι

 

αλλαγές

 

είναι

 

αναγκαίες

 

ή

 

βελτιώσεις

 

σε

 

αυτά

 

τα

 

προιόντα

 

οποτεδήποτε

 

χωρίς

 

ειδοποίηση

.

 

  

Η

 Peg Perego S.p.

Α

διαθέτει

 

πιστοποίηση

 

Ι

S

Ο

 9001.

 

  

Η

 

πιστοποίηση

 

παρέχει

 

στους

 

πελάτες

 

και

 

στους

 

καταναλωτές

 

την

 

εγγύηση

 

της

 

διαφάνειας

 

και

 

της

 

εμπιστοσύνης

 

στον

 

τρόπο

 

με

 

τον

 

οποίο

 

εργάζεται

 

η

 

εταιρία

.

ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ

 

ΠΕΛΑΤΩΝ

Εάν

 

τυχόν

 

χαθούν

 

μέρη

 

του

 

μοντέλου

 

ή

 

υποστούν

 

κάποια

 

βλάβη

χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

γνήσια

 

ανταλλακτικά

 Peg Perego. 

Για

 

τυχόν

 

επισκευές

αντικαταστάσεις

πληροφορίες

 

σχετικά

 

με

 

τα

 

προϊόντα

την

 

πώληση

 

γνήσιων

 

ανταλλακτικών

 

και

 

αξεσουάρ

επικοινωνήστε

 

με

 

την

 

Υπηρεσία

 

Εξυπηρέτησης

 Peg Perego:

τηλ

: 0039-039-60.88.213,

fax: 0039-039-33.09.992, 

e-mail: assistenza@pegpereg

ο

.it, 

www.pegpereg

ο

.c

ο

m

Η

 Peg Perego 

είναι

 

στη

 

διάθεση

 

των

 

Καταναλωτών

 

της

 

για

 

την

 

καλύτερη

 

εξυπηρέτηση

 

των

 

αναγκών

 

τους

Για

 

το

 

λόγο

 

αυτό

 

είναι

 

για

 

μας

 

εξαιρετικά

 

σημαντικό

 

και

 

πολύτιμο

 

να

 

γνωρίζουμε

 

τη

 

γνώμη

 

των

 

Πελατών

 

μας

Θα

 

σας

 

είμαστε

 

λοιπόν

 

πολύ

 

ευγνώμονες

 

εάν

αφού

 

χρησιμοποιήσετε

 

ένα

 

προΪφόν

 

μας

συμπληρώσετε

 

το

 

ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ

 

ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗΣ

 

ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ

 

που

 

θα

 

βρείτε

 

στο

 

ιξ

ter

ξ

et 

στην

 

ακόλουθη

 

διεύθυνση

: “www.pegpereg

ο

.

c

ο

m/SSC

ο

.html.en-UK”, 

επισημαίνοντας

 

ενδεχόμενες

 

παρατηρήσεις

 

ή

 

υποδείξεις

.

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

ΧΡΗΣΕΩΣ

 

   

ΓΙΑ

 

ΝΑ

 

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ

 

ΤΟ

 

ΚΑΘΙΣΜΑ

 1•   

Ανοίξτε

 

τη

 

θέση

 

του

 

καθίσματος

τραβώντας

 

τους

 

πίσω

 

ιστούς

 

στα

 

πλαϊνά

 

της

 

θέσης

 

μέχρι

 

να

 

ακουστεί

 

το

 

κλικ

 

της

 

σύνδεσης

.

 2•   

Τακτοποιήστε

 

τα

 

πόδια

 

σε

 

κάθετη

 

θέση

 

έτσι

 

ώστε

 

να

 

ξεχωρίζουν

 

τα

 

μπροστινά

 

πόδια

τα

 

πιο

 

ψηλά

από

 

τα

 

πίσω

τα

 

πιο

 

χαμηλά

.

 3•   

Ξεβιδώστε

 

τις

 

τέσσερις

 

βίδες

 

με

 

παξιμάδι

 

από

 

τους

 

μπροστινούς

 

και

 

πίσω

 

ιστούς

προσέχοντας

 

να

 

μην

 

τους

 

χάσετε

.

 4•   

Περάστε

 

τα

 

μπροστινά

 

πόδια

τα

 

πιο

 

ψηλά

στους

 

μπροστινούς

 

ιστούς

Σταθεροποιήστε

 

τα

 

μπροστινά

 

πόδια

 

ξαναβιδώνοντας

 

με

 

τη

 

βοήθεια

 

ενός

 

κατσαβιδιού

.

 5•   

Γυρίστε

 

τη

 

θέση

 

και

 

περάστε

 

τα

 

πίσω

 

πόδια

τα

 

πιο

 

χαμηλά

στους

 

πίσω

 

ιστούς

Σταθεροποιήστε

 

τα

 

πόδια

 

ξαναβιδώνοντας

 

με

 

τη

 

βοήθεια

 

ενός

 

κατσαβιδιού

.

 6•   

Η

 

εικόνα

 

δείχνει

 

την

 

ακριβή

 

διάταξη

 

των

 

ιστών

 

αφού

 

ολοκληρωθεί

 

ο

 

χειρισμός

.

 7•   

Κατεβάστε

 

την

 

πλατφόρμα

 

του

 

εξαρτήματος

 

στήριξης

 

των

 

ποδιών

 

γυρνώντας

 

το

 

όπως

 

φαίνεται

 

στην

 

εικόνα

.

 

   

ΔΙΣΚΟΣ

 8•   

Για

 

να

 

τοποθετήσετε

 

το

 

δίσκο

κρατήστε

 

πατημένους

 

τους

 

μοχλούς

 

που

 

είναι

 

τοποθετημένοι

 

κάτω

 

από

 

το

 

δίσκο

 

και

 

Ε

L•E

ΛΛΗΝΙΚΑ

Summary of Contents for Merenda

Page 1: ...structions for use EN Notice dʼemploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES Instruções para uso PT Gebruiksaanwijzing NL Használati útmutató HU Navodila za uporab SL Инструкции по пользованию RU Kullanim klavuzu TR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ EL ...

Page 2: ...1 3 5 2 4 6 ...

Page 3: ...A A B A B 7 11 12 8 9 10 ...

Page 4: ...B A A B A B 18 16 17 14 15 13 ...

Page 5: ...19 20 21 22 ...

Page 6: ...1 2 3 4 5 6 7 9 8 Merenda ...

Page 7: ...riparazioni sostituzioni informazioni sui prodotti la vendita di ricambi originali e accessori contatta il Servizio Assistenza Peg Perego tel 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it www pegperego com La Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori per soddisfare al meglio ogni loro esigenza Per questo conoscere il parere dei ns Clienti è per noi estremamente im...

Page 8: ...ta igiene perchè si lava facilmente anche nella lavastoviglie Per rimuovere il vassoio della pappa occorre sganciarlo dal vassoio sottostante sollevandolo come in figura CINTURA DI SICUREZZA 11 Assicurarsi che la bretella sia correttamente inserita spingendo come in figura A Agganciare la cintura girovita agendo come in figura B 12 Per sganciare la cintura premere ai lati della fibbia fig A e cont...

Page 9: ...n be used for playtime and the top tray for mealtimes The top tray is easy to keep EN ENGLISH clean and is dishwasher safe To remove the meal tray from the highchair detach it from the bottom tray by lifting it as shown in the figure SAFETY BELT 11 Make sure that the shoulder strap is correctly inserted by pressing on it as shown in figure A Fasten the lap belt as shown in figure B 12 To unfasten ...

Page 10: ...as de perte ou dommage fortuit de pièces du modèle utilisez exclusivement les pièces de rechange originales Peg Perego Pour les éventuelles réparations substitutions informations sur les produits la vente de pièces de rechange originales et dʼaccessoires contactez le Service dʼassistance Peg Perego tél 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it www pegperego com Peg P...

Page 11: ... la bloquer au sol en posant un pied sur le support antérieur et des deux mains relever la partie arrière des accoudoirs jusquʼà ouverture complète Une fois la chaise haute complètement ouverte appuyer sur les accoudoirs jusquʼau déclic de façon à la bloquer POUR RETIRER LA HOUSSE 21 Pour retirer la housse de la chaise haute enlever la ceinture en la faisant glisser à travers le dossier et par le ...

Page 12: ...rückt halten und gleichzeitig das Tablett zu sich ziehen bis es vollständig herausgezogen ist 10 Der Hochstuhl ist mit einem doppelten Tablett ausgestattet Das untere Tablett dient als Unterlage zum Spielen auf dem oberen kann man auf einer sauberen Oberfläche die Mahlzeiten einnehmen denn es lässt sich ganz einfach abwaschen auch in der Spülmaschine Um das Esstablett zu entfernen muss es vom daru...

Page 13: ... conservarlas para poder utilizarlas en el futuro PEG PEREGO podrá modificar los modelos descritos en este prospecto por razones técnicas o comerciales Peg Perego S p A cuenta con la certificación ISO 9001 Dicha certificación ofrece tanto a los clientes como a los consumidores la garantía de una transparencia y confianza por lo que concierne al modo de trabajar de la empresa SERVICIO DE ASISTENCIA...

Page 14: ...e de abajo de las patas de manera que no moleste como indica la figura PARA ABRIR LA SILLA 20 Para abrir la silla apoyar un pie en las patas delanteras para bloquearla y con las dos manos levantar la parte trasera de los reposabrazos hasta que se abra Cuando la silla se abre totalmente presionar en los reposabrazos hacia abajo hasta oír clic para que se bloquee CÓMO SE QUITA LA FUNDA 21 Para quita...

Page 15: ...r a bandeja PT PORTUGUÊS para si até sentir o clique Para retirar a bandeja mantenha premidas as alavancas existentes em baixo da mesma e simultaneamente empurre para si a bandeja até retirá la 10 A cadeira possui uma bandeja dupla naquela debaixo pode se brincar e naquela de cima pode se comer com toda higiene porque è facilmente lavável também na máquina de lavar louças Para remover a bandeja da...

Page 16: ...t wijzigingen aanbrengen op de modellen die in deze publicatie beschreven worden om reden van technische of commerciële aard Peg Perego S p A heeft een ISO 9001 certificaat De certificiëring biedt klanten en consumenten de garantie van doorzichtigheid en vertrouwen in de manier van werken van het bedrijf ASSISTENTIEDIENST Indien delen van het model per ongeluk verloren gaan of beschadigd raken dan...

Page 17: ...oten wordt De gesloten kinderstoel blijft los overeind staan 19 Plaats het voorzetblad op het lage deel van de poten zodat het geen belemmering vormt zie de afbeelding OPENEN VAN DE KINDERSTOEL 20 Om de kinderstoel te openen zet u een voet op de voorpoten om de stoel te blokkeren en tilt u met beide handen de achterzijde van de armleuningen op tot de stoel geopend wordt Is de stoel volledig geopen...

Page 18: ...k pozícióba történő beállításához nyomják be az alatta elhelyezett karokat és húzzák a tálcát maguk felé a második kattanásig A tálca levételéhez tartsák benyomva az alatta elhelyezett karokat és egyidejűleg tolják maguk felé a tálcát míg azt le nem veszik 10 Az etetőszék dupla tálcával van felszerelve az alsó a játszásra szolgál míg a felsőn étkezni lehet teljesen higiénikus körülmények mellett m...

Page 19: ...h boste lahko še kdaj prebrali Peg Perego se lahko kadarkoli odloči da bo spremenil modele objavljene v katalogu najsi bo to zaradi tehničnih ali tržnih razlogov Peg Perego S p A ima certifikat ISO 9001 Certifikat za stranke in porabnike pomeni garancijo transparentnosti in zaupanja v delo podjetja POMOČ UPORABNIKOM Če izgubite ali poškodujete sestavni del izdelka uporabite izključno originalne re...

Page 20: ... nato pa z obema rokama dvignite zadnji del naslonov za roke dokler se stolček ne odpre Ko je stolček do konca odprt potisnite naslona za roke navzdol dokler ne kliknete tako da ga blokirate SNEMANJE PREVLEKE 21 Da bi sneli prevleko s stolčka izvlecite pas iz hrbtnega naslona in izpod sedala 22 Ob straneh odpnite vrečo s hrbtnega naslona iz od zgoraj snemite vrečo ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Izdelek n...

Page 21: ...ные под ним рычаги и потянуть лоток к себе пока не послышится второй щелчок Для выдвижения лотка нажмите и не отпускайте рычаги расположенные под лотком и одновременно с этим сместите лоток к себе до выдвижения 10 Высокий стул имеет двойной лоток На нижнем лотке можно играть а на верхнем можно есть в условиях полной гигиены так как он легко моется даже в посудомоечной машине Для удаления лотка для...

Page 22: ...rsiz olarak herhangi bir zamanda üründe değişiklik yapmak ve islah etmek haklarini sakli tutar Peg Perego S p A ISO 9001 sertifikalıdır Bu sertifika ile müşterilere ve tüketicilere kurumun şeffaf işleyişinin ve tam bir güven ortamının garantisi verilmektedir MÜŞTERİ SERVİSİ Şayet kazara ürünün birtakım parçaları kaybolacak ya da zarar görecek olursa yedek parça olarak yalnızca orijinal PegPerego p...

Page 23: ...sterildiği gibi ayak kısmının alt tarafına yerleştiriniz MAMA SANDALYESİNİ AÇMAK İÇİN 20 Mama sandalyesini açmak için sandalyenin ön ayaklarını ayağınızla tutarak sabitleyin ve iki elinizle kol dayama yerlerinin arka kısımlarından tutarak sandalye açılana kadar yukarı doğru kaldırınız Mama sandalyesini tamamen açtıktan sonra kol koyma yerlerine klik sesini duyana kadar bastırmak suretiyle sabit ko...

Page 24: ...ΙΣΜΑ 17 Προτού να κλείσετε το κάθισμα Αφαιρέστε το δίσκο Τοποθετήστε την πλάτη στην όρθια θέση Κατεβάστε τη βάση στήριξης των ποδιών Ξανακλείστε την πλατφόρμα της βάσης στήριξης των ποδιών 18 Πατήστε το κουμπί ασφαλείας και ωθήστε προς τα πάνω το μοχλό κλεισίματος που βρίσκεται ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ διαβάστε με προσοχή τις οδηγίες χρήσεως πριν από τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά Η PEG PEREGO δ...

Page 25: ...συνεχής έκθεση στον ήλιο για πολύ καιρό θα μπορούσε να προκαλέσει αλλαγές στο χρώμα πολλών υλικών Φυλάξτε το προϊόν σε ξηρό χώρο Μην βυθίζετε το σάκο σε νερό αλλά να τον καθαρίζετε με ένα υγρό πανί και με ουδέτερο απορρυπαντικό ΠΡΟΣΟΧΗ ΟΙ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΚΤΕΛΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΕΝΑΝ ΕΝΗΛΙΚΑ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΑΝ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ ΣΩΣΤΑ Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟ...

Page 26: ......

Page 27: ...δικαίωμα τεχνικού ελέγχου Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος εφʼ όσον Δεν τηρηθούν οι ανάλογες οδηγίες χρήσεως του κάθε προιόντος Καταστραφεί τυχαία το προιόν ή προκληθούν βλάβες από κακή χρήση αυτού Υπάρξει τεχνική παρέμβαση ξένου προς την εταιρεία μας τεχνικού πράγμα το οποίο απαγορεύεται και αποτελεί κίνδυνο για την ασφάλεια του παιδιού Φυσιολογική φθορά του προιόντος Διατηρείτε τ...

Page 28: ...DA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com MARTINELLI è prodotta da Peg Perego MARTINELLI is produced by Peg Perego MARTINELLI est un produit Peg Perego MARTINELLI wird von Peg Perego hergestellt MARTINELLI es un producto Peg Perego MARTINELLI é um produto Peg Perego MARTINELLI is een productie van Peg Perego MARTINELLI egy Peg Perego termék MA...

Reviews: