Peg-Perego MAXI EXCAVATOR Use And Care Manual Download Page 18

Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite
navodila in se jih natančno držite.

• 

Otroka naučite pravilno uporabljati vozilo, da bo
vozil varno in da se bo ob tem lahko zabaval.

• 

Igračo je treba uporabljati pazljivo, saj zahteva veliko
spretnosti. Tako se boste izognili padcem in trkom,
ki bi lahko povzročili poškodbe malega voznika ali
drugih oseb.

• 

Preden spelje, se prepričajte, da je pot prosta, da na
njej ni oseb ali stvari.

• 

Voziti je treba z rokami na volanu/krmilu in vedno
gledati na cesto.

• 

Vedno je treba pravočasno zavreti, da se ne bi
vozilo zaletelo.

POZOR! 

• 

Preverite, da so vse pritrditvene zaponke/matice na
kolesih dobro pritrjene.

PRAVILA  ZA VARNO VOŽNJO

POZOR

IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE
OSEBE.
PAZITE, KO IZDELEK VLEČETE IZ EMBALAŽE.
VSI VIJAKI IN MAJHNI DELCI SO V VREČKI V
EMBALAŽI.
Igrače ne uporabljajte, če ugotovite, da je
poškodovana, ko jo vzamete iz embalaže. Obrnite se
na trgovino ali pokličite center za pomoč
uporabnikom.
Če so pri sestavljanju igrače prisotni otroci, pazite, da
ne bo prišlo do nesreče zaradi majhnih delčkov, ki jih
je treba namestiti (otroci bi jih lahko požrli), ali zaradi
majhnih plastičnih vrečk, v kateri so deli dobavljeni
(predstavljajo nevarnost zadušitve).
Preden začnete sestavljati igračo, se opremite z
ravnim in križnim izvijačem, kladivom in kleščami.

SESTAVLJANJE

1 • Sedež namestite v enega od dveh mogočih

položajev na osnovo sedeža, ki bo najbolje
ustrezal otrokovi višini.

      Položaj sedeža A – nizko in naprej
      Položaj sedeža B – visoko in nazaj

2 • Sedež pritrdite v želenem položaju s priloženima

vijakoma.

3 • Sprednji stebli osnove sedeža potisnite v

ustrezne luknje na ogrodju.

4 • Zadnji del osnove sedeža pritrdite na ogrodje

bagra s priloženima vijakoma.

5 • Namestite zaščitni lok bagra, tako da potisnete

oba konca loka v reži na zadnjih blatnikih.
Opomba: zaščitni lok mora biti nekoliko nagnjen
proti zadnjemu delu bagra.

6 • Zaščitni lok pritrdite v položaj s priloženima

vijakoma (s po enim na vsaki strani).

7 • Zavrtite rdeči zatič, s katerim je pripeta kabina,

tako da jo lahko odprete (1). Odpnite kabino. V
nadaljevanju namestite šarnir do konca na
sprednji strani ogrodja (2). Zaprite kabino (3) in
jo pritrdite, tako da rdeči zatič zavrtite za 180°.

8 • Združite zgornji in spodnji del volana.
9 • Hupo namestite v luknjo na sredi volana, kot je

prikazano v navodilih na embalaži.

10 • Steblo (1) volana potisnite navzgor in poravnajte

luknji na obeh delih (2).

11 • Matico vstavite v šesterokotno luknjo, vijak pa v

okroglo. Volan pritrdite na njegovo mesto, tako da
privijete vijak.

12 • Odstranite zaščitna pokrova s sprednje in zadnje

osi.

13 • Preden namestite obe sprednji kolesi (manjši), se

prepričajte, da so na njih notranji nosilci in
platišča. Namestite na levi nosilni drog kolesa
posamezne elemente v naslednjem zaporedju:
velika podložka, sprednje levo kolo (glej oznako v
notranjem delu kolesa), manjša podložka in
matica. Privijte in ponovite postopek pri drugem
kolesu.

14 • Preden namestite obe zadnji kolesi, se

prepričajte, da so na njih notranji nosilci in
platišča. Nataknite levo zadnje kolo (oznaka, ali je
levo ali je desno, je na notranji strani kolesa) in
pri tem pazite, da se oblika preme pravilno
zatakne v nosilec kolesa (podrobnost A). V
nadaljevanju namestite še drugo kolo zadaj in
sicer z druge strani. Na obeh straneh namestite 2
majhni podložki in 2 matici. Sočasno privijte s
priloženimi ključi.

15 • Pokrova pesta pritisnite na njun položaj na

kolesih (zadaj velikega, spredaj pa majhnega).

16 • Srebrni nalepki namestite na zadnja blatnika.
17 • Zadnje luči s klikom pritrdite v nižje (1) in višji

(2) položaj.

18 • Srebrne nalepke namestite na sprednji žaromete.
19 • Sprednje luči s klikom pritrdite na njihovo mesto

in pazite, da stranske jezičke vstavite v reže na
maski.

20 • Prevrnite nakladalno žlico, kot prikazuje risba.

Odstranite elastiko na dvižni roki, opremljeni z
vzvodom; nadaljujte tako, da vstavite vzmet
dvižne roke v ustrezno ležišče na nakladalni žlici.

21 • Namestite podložko na vijak in ga vstavite v

ustrezne luknje, da boste privili nakladalno žlico
na dvižno roko. Na vijak namestite tudi drugo
podložko in nato privijte matico. Zategnite z
izvijačem in kleščami. Postopek ponovite na drugi
strani.

22 • Namestite enega od nosilcev med nosilni roki

bagra v reži, ki sta najbližji zadnji kopalni žlici.

23 • Pritrdite ga s priloženima vijakoma (s po enim na

vsaki strani).

24 • Namestite drugi nosilec med nosilni roki bagra.
25 • Pritrdite ga s priloženima vijakoma (s po enim na

vsaki strani).

26 • Majhen ploščati vijak vstavite v luknjo na desni

NAVODILA ZA SESTAVLJANJE

Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi
varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih
predvideva Svet EGS) in s specifikacijo o uporabi
igrač, ki so jo izdale ZDA (U.S. Consumer Toy Safety
Specification). Poleg tega so jih odobrile ustanove,
zadolžene za varnost igrač, v skladu z direktivo
2009/48/ES. Ne ustrezajo predpisom za vožnjo po
cestah, zato se z njimi otroci ne smejo voziti po
javnih cestah.

• 

Zaradi svojih lastnostni ni primeren za otroke,
mlajše od 24 mesecev.

• 

OPOZORILO!

Igrače NIKOLI NE

UPORABLJAJTE na javnih cestah.

• 

POZOR!

Uporaba vozila na javnih cestah ali v

bližini vodnih tokov ali bazenov ali v majhnih
prostorih pomeni tveganje za poškodbe uporabnika
in drugih prisotnih ljudi. Otroke naj med igro
vedno nadzoruje odrasla oseba.

• 

Otroci morajo imeti med vožnjo na vozilu vedno
obute čevlje.

• 

Ko je vozilo v pogonu, pazite, da otroci ne bodo
vtikali rok, nog ali drugih delov telesa, oblačil ali
drugih predmetov med premikajoče se dele.

• 

Ob vozilu nikoli ne uporabljajte bencina ali drugih
vnetljivih snovi.

• 

Če vozilo ne sodi v kategorijo vozil, namenjenih za
vožnjo dveh otrok, naj se z njim obvezno vozi le en
otrok. 

DIREKTIVA RAEE (samo za EU)

• 

Ta izdelek je na koncu svoje življenjske dobe
odpadek razreda RAEE, zato ga ne smete zavreči
kot gospodinjski odpadek, ampak je predmet
ločenega zbiranja odpadkov;

• 

Odpadek odložite na ustreznem vnaprej
pripravljenem ekološkem otoku;

• 

Prekrižan smetnjak je oznaka, ki sporoča, da je
treba izdelek zavreči kot predmet ločenega zbiranja
odpadkov. 

OPOZORILA ZA BATERIJE TIP LR44 

Baterije sme vstavljati le odrasla oseba. Ne dovolite,
da bi se z baterijami igrali otroci.

• 

Baterije sme zamenjati le odrasla oseba.

• 

Uporabljajte le tip baterij, ki ga je navedel
proizvajalec.

• 

Upoštevajte pola +/-

• 

Napajalnih krtačk ne sklepajte v kratek stik, saj
obstaja nevarnost požara ali eksplozije.

• 

Ko igrača dlje časa ni v uporabi, iz nje odstranite
baterije.

• 

Baterij ne mečite v ogenj.

• 

Če baterije niso akumulatorske, jih nikoli ne
skušajte polniti.

• 

Ne uporabljajte sočasno starih in novih baterij. 

• 

Odstranite prazne baterije.

• 

Prazne baterije odvrzite v ustrezne zbiralnike za
recikliranje uporabljenih baterij.

VARNOSTNI PREDPISI

• Vozila ne poskušajte sami razstavljati in popravljati.

Stopite v stik s pooblaščenim centrom za pomoč
uporabnikom Peg Perego.

•Vozilo redno pregledujte. Če ugotovite, da so na

njem okvare ali napake, ga ne smete uporabljati. Za
popravilo uporabljajte le originalne nadomestne
dele PEG PEREGO. 

•PEG PEREGO ne prevzema nobene odgovornosti v

primeru posegov v vozilo.

•Ne puščajte vozila ob virih toplote, na primer

radiatorjih, kaminih itd.

•Vozilo zaščitite pred vodo, dežjem, snegom itd.;
•Občasno namažite (z lahkim oljem) dele, ki jih je

mogoče odstraniti, kot so ležaji, volan itd.

•Površine vozila lahko očistite z mokro krpo in, če je

to potrebno, blagim detergentom za rabo v
gospodinjstvu.

 Čistijo ga lahko samo odrasli.

•Nikoli ne razstavljajte mehanizmov vozila, če vas za

to ne pooblasti PEG PEREGO.

VZDRŽEVANJE IN SKRB ZA VOZILO

PEG PEREGO ponuja pomoč uporabnikom, ki so
kupili izdelek, neposredno ali prek svoje mreže
pooblaščenih centrov za pomoč uporabnikom, za
morebitna popravila, zamenjave ali nakup
originalnih rezervnih delov.

Da bi lahko stopili v stik s centrom za pomoč
uporabnikom, obiščite našo spletno stran

http://www.pegperego.com

Za vse pripombe morate imeti serijsko številko, ki
ustreza izdelku. Da bi našli serijsko številko, glejte
stran, na kateri so prikazani rezervni deli.

POMOČ UPORABNIKOM

Summary of Contents for MAXI EXCAVATOR

Page 1: ...EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR NL GEBRUIK EN ONDERHOUD made in italy FI001801G176 ...

Page 2: ...OK 7 8 9 10 A 1 2 3 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A B A B ...

Page 3: ...A 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 B ...

Page 4: ...OR OR 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ...

Page 5: ...44 45 46 47 A B ...

Page 6: ...GP 3 SAGI9345DGP 4 SAGI9345SGP 5 SPST9346GP 6 SAGI8453GP 7 SOFF0315Z 8 SPST9117JGP 9 SPST9341 10 SPST9340N 11 SPST8825N 12 SPST9115JY 13 SPST8500RC 14 SPST9342N 15 SPST8343JGP 16 dx SPST8295DY 16 sx SPST8295SY 17 SAGI9192NYGR 18 ASGI0217NY 19 SPST8307A 20 dx SARP9639JDNY 20 sx SARP9639JSNY 21 SPST8297N 22 SPST8517JGP 23 SPST9132JY 24 SPST8550GP 25 SPST9131Y 26 dx SARP9416DNY 26 sx SARP9416SNY 27 S...

Page 7: ...ve essere smaltito come rifiuto urbano bensì deve essere soggetto a raccolta differenziata Consegnare il rifiuto nelle apposite preposte isole ecologiche Il bidone barrato indica che il prodotto deve essere assoggettato a raccolta differenziata AVVERTENZE PILE LR44 L inserimento delle pile deve essere effettuato e supervisionato solo dagli adulti Non lasciare che i bambini giochino con le pile Le ...

Page 8: ...i se il maniglione e poi spingerlo verso il basso con forza per agganciare la benna Nota allineare bene la benna al trattore mentre si esegue l operazione Nel tondo è mostrato il perno di aggancio della benna 40 PALA per ribaltare la pala abbassare la leva di Read this instruction manual carefully to learn how to use the vehicle and teach your child to drive it properly and safely while enjoying i...

Page 9: ...ure the roll bar in position with the two screws supplied one on each side 7 Turn the red coupling pin so that the cab can be opened 1 Release the cab Fully insert the hinge at the front of the chassis 2 Close the cab 3 and secure it by turning the red pin 180 8 Combine the upper and lower parts of the steering wheel together 9 Fit the horn into the hole in the middle of the steering wheel followi...

Page 10: ...te aux enfants âgés de mons de 24 mois pour se caractéristiques onctionelles et dimensionelles ATTENTION NE JAMAIS UTILISER le jouet sur la voie publique ATTENTION L utilisation du véhicule sur routes publiques ou à proximité de cours d eau ou de piscines ou en espaces confinés peut entraîner un risque de lésion pour les utilisateurs et ou les tierces parties La surveillance d un adulte est toujou...

Page 11: ...ants de manière à unir la pelle au bras de la benne Insérer une seconde rondelle sur la vis puis insérer l écrou Serrer à l aide d un tournevis et d une pince Répéter l opération de l autre côté 22 Introduire l une des deux traverses entre les bras de la benne dans les logements les plus proches de la pelle 23 La fixer en vissant les deux vis fournies comme INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE Nos véhicul...

Page 12: ...st stets notwendig Die Kinder müssen während der Benutzung des Fahrzeugs immer Schuhe tragen Beim Betrieb des Fahrzeuges darauf achten dass die Kinder weder Hände Füße und andere Körperteile noch Kleidungsstücke oder andere Gegenstände in die Nähe der sich bewegenden Teile bringen Benzin oder andere entflammbare Stoffe nicht in der Nähe des Fahrzeuges benutzen Das Kinderfahrzeug ist nur für die Be...

Page 13: ...chädigt erscheint Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder kontaktieren Sie den Kundendienst Achten Sie bei der Montage auf die Anwesenheit von Kindern da die kleinen Teile Gefahr des Verschluckens und die Plastiktüten in denen sie enthalten sind Erstickungsgefahr ein Risiko darstellen Für die Montage des Spielzeugs werden ein Schlitz und ein Sternschraubenzieher ein Hammer und eine Zange benötig...

Page 14: ...te las siguientes instrucciones Enseñar a su niño el uso correcto del vehículo para una conducción segura y divertida El juguete debe utilizarse con precaución ya que requiere gran habilidad evitando caídas o colisiones que provoquen lesiones al usuario o a tercero Antes de partir comprobar que el recorrido esté libre de personas o cosas Conducir con las manos sobre el volante manubrio y mirar sie...

Page 15: ...ncidentes para unir la pala al INSTRUCCIONES DE MONTAJE brazo de la cargadora Insertar una segunda arandela en el tornillo y a continuación insertar el tornillo Apretar con ayuda de un destornillador y unos alicates Repetir la operación en el lado opuesto 22 Introducir uno de los dos travesaños entre los brazos de la cuchara en los alojamientos más cercanos a la pala 23 Fijarlo enroscando los dos ...

Page 16: ...uto com marcação CE projetado e homologado no respeito das diretivas comunitárias aplicáveis destinado aos mercados e aos países que adotaram tais normas DENOMINAÇÃO DO PRODUTO MAXI EXCAVATOR CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO IGCD0552 NORMAS DE REFERÊNCIA origem Directive on the safety of toys 2009 48 EC Standard EN 71 1 EN 71 2 Standard EN 71 3 Directive on WEEE RAEE 2003 108 EC Reg CE n 1907 20...

Page 17: ...mente preparado 36 Posicionar um rebite grande na parte do pino de ferro que apareceu no lado oposto 37 Completar a fixação do rebite com a ajuda de dois casquilhos cônicos posicionados nos dois lados do pino de ferro Empurrar o compasso contra o trator para fixar o rebite CARACTERÍSTICAS DE USO DO VEÍCULO 38 CESTO para inclinar o cesto até o chão empurrar a alavanca para frente até liberá la da a...

Page 18: ... na nakladalni žlici 21 Namestite podložko na vijak in ga vstavite v ustrezne luknje da boste privili nakladalno žlico na dvižno roko Na vijak namestite tudi drugo podložko in nato privijte matico Zategnite z izvijačem in kleščami Postopek ponovite na drugi strani 22 Namestite enega od nosilcev med nosilni roki bagra v reži ki sta najbližji zadnji kopalni žlici 23 Pritrdite ga s priloženima vijako...

Page 19: ...tage ændringer på modeller og data angivet i denne brochure på grund af tekniske eller erhvervsmæssige årsager PEG PEREGO takker dig for dit valg af dette produkt I mere end 60 år har PEG PEREGO taget ungerne med på tur Som nyfødte med barnevogne herefter med klapvogne og senere endnu med pedaltrukket eller batteridrevet kørelegetøj Kom og se hele vores produktudvalg nyhederne og andre nyttige opl...

Page 20: ...t i position ved at stramme bolten 12 Fjern beskyttelseshætterne fra den forreste og fra den bageste aksel 13 Før forhjulene monteres de mindste hjul skal du sørge for at de er udstyret med de interne bøsningslejer og med hjulkapsler Indsæt følgende på det venstre ratgreb i den nævnte rækkefølge en stor spændeskive det venstre forhjul denne mærkning er angivet på hjulets inderside en lille spændes...

Page 21: ...idättää oikeuden tehdä teknisistä tai tuotannollisista syistä malleihin ja tämän julkaisun tietoihin muutoksia milloin tahansa Kiitos että valitsit PEG PEREGO tuotteen PEG PEREGO on vienyt lapsia ulos jo 60 vuoden ajan Vastasyntyneet vaunuissa sitten rattaissa ja vielä myöhemmin akkukäyttöisissä ja poljettavissa leikkiajoneuvoissa Tutustu sivustollamme koko tuotevalikoimaamme löydät uutuudet ja mu...

Page 22: ...iin 25 Kiinnitä se paikalleen kahdella mukana toimitetulla ruuvilla yksi kummallekin puolelle 26 Asenna pieni nasta kauhan oikealla puolella olevaan reikään samalle kohdalle korin reiän kanssa 27 Poista kuminauha joka pitää kiinni paikallaan olevaan koriin kiinnitettyä vipua ja metallipalkkia kiinnitettynä 28 Paina metallipalkki paikalleen korin reikään ja ASENNUSOHJEET AJONEUVON HUOLTO JA KUNNOSS...

Page 23: ...tte produktet I mer enn 60 år har PEG PEREGO tatt med barn ut på tur Som nyfødte i barnevognene og senere med pedell og batteridrevne leker Du kan lese om hele produktspektret vårt nye produkter og annen informasjon om Peg Perego på nettstedet vårt www pegperego com Peg Perego S p A er en bedrift med kvalitetsstyringssystem sertifisert av TÜV Italia Srl i samsvar med standard ISO 9001 Sertifiserin...

Page 24: ...d de to medfølgende skruene en på hver side 26 Sett en liten tapp i hullet på høyre side av skuffen og tilpass til hullet i hevarmene 27 Fjern strikken som holder sammen hendelen og metallstangen festet til hevarmene 28 Trykk metallstangen på plass i hullet på hevarmene og lås den i posisjon med skiven som ble satt på tidligere MONTERINGSANVISNING Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet Rekla...

Page 25: ...å åkturer de nyfödda barnen med liggvagnar och sittvagnar och längre fram i åldern med leksaksfordon som har pedaler och är batteridrivna Upptäck hela vårt produktutbud nyheter och annan information om Peg Perego på vår webbplats www pegperego com Peg Perego S p A är ett företag med kvalitetsledningssystem certifierat av TÜV Italia Srl i enlighet med standard ISO 9001 Certifieringen garanterar kun...

Page 26: ...är försedda med inre bussningar och fälgar För på en stor bricka vänster framhjul markeringen finns på hjulets insida en liten bricka och muttern på den vänstra styrarmen i denna ordningsföljd Skruva fast och upprepa momentet för det andra hjulet 14 Innan man monterar bakhjulen ska man kontrollera att de är försedda med inre bussningar och fälgar För på det vänstra bakhjulet anvisning finns på hju...

Page 27: ...g later met door pedalen en accuvoeding aangedreven speelgoed Ontdek het hele assortiment producten nieuws en andere informatie over de wereld van Peg Perego op onze site www pegperego com Peg Perego S p A is een bedrijf met een kwaliteitsmanagementsysteem dat is gecertificeerd door TÜV Italia Srl in overeenstemming met de norm ISO 9001 Deze certificering garandeert klanten en consumenten transpar...

Page 28: ... sticker van de koplamp aan 19 Klik het glas van de koplamp vast zodanig dat de lipjes aan de zijkanten in de uitsparingen van het paneeltje komen 20 Zet de laadschop op zijn kop zoals op de afbeelding Verwijder het elastiek van de graafbakarm met hendel plaats vervolgens de veer van de arm in de behuizing van de laadschop 21 Plaats een ring op de schroef en steek hem in de overeenkomende gaten om...

Page 29: ...ini veya başka eşyalarını aracın hareketli aksamlarına koymadıklarına dikkat ediniz Aracın yakınında benzin veya başka yanıcı maddeler kullanmayınız Bu araç çift kişilik araçlar kategorisine girmediği takdirde kesinlikle sadece bir çocuk tarafından kullanılmalıdır RAEE DİREKTİFİ sadece AB Bu araç kullanım ömrü sonunda RAEE olarak sınıflandırılmış bir atık teşkil eder ve bu nedenle kentsel bir atık...

Page 30: ...u hafifçe yatık olmalıdır 6 Devrilme çubuğunu verilen iki vidayı kullanarak iki taraftan birer vida ile yerine sabitleyin 7 Kabini tutan kırmızı pimi açılmasına 1 izin verinceye kadar döndürünüz Kabini çıkartınız Daha sonra menteşeyi çerçevenin şasinin 2 ön kısmına ulaşana kadar itiniz Kabini 3 kapatınız ve kırmızı pimi 180 döndürerek sıkılayınız 8 Direksiyonun alt ve üst parçalarını birleştirin 9...

Page 31: ...олжны выполнять только взрослые Ни в коем случае не разбирайте механизмы игрушки если на то не имеется разрешение фирмы PEG PEREGO Компания PEG PEREGO предлагает услуги службы послепродажного обслуживания непосредственно или через сеть уполномоченных сервисных центров для выполнения ремонта замены и продажи фирменных запасных частей Для обращения в один из центров поддержки посетите наш сайт по ад...

Page 32: ... ручку на себя и с силой нажмите вниз чтобы зафиксировать стрелу Примечание Прежде чем выполнять это действие убедитесь что стрела и экскаватор должным образом выровнены Штырь крепящий стрелу виден на круглой фотографии 40 КОВШ чтобы опрокинуть ковш нажмите рычаг вниз Если отпустить рычаг ковш вернется в исходное положение 41 ПОДСТАКАННИК в центральной части корпуса экскаватора расположен подстака...

Page 33: ... VOLT 5 3 3 JAMOMER ARUAKEIAR RTMSGQGRG JAI UQOMSIDA SOT OVGLASOR Cia sgm aru keia sot paidio pqim ma emeqcopoi rese so vgla diab rse jai ajokoth rse pqorejsij siy aj kothey odgc ey L hese rso paidi ray sg rxrs vq rg sot ov lasoy cia l a aruak jai diarjedarsij od cgrg Pqim ma nejim rese bebaixhe se si g diadqol e mai eke heqg ap amhq poty pq clasa Ma odgce se le sa v qia rso sil mi bok m jai ma bk...

Page 34: ... X 6 X3 3 F RTMAQLOKOCGRG 1 Z A Z N 2 3 N 4 5 6 7 F 1 3 2 6 3 180 8 9 10 1 2 11 12 3 13 N 14 A 2 2 N 15 16 6 ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR 17 6 1 2 18 6 19 6 20 3 3 21 22 23 24 25 26 N 27 3 28 29 3 N 30 31 32 33 34 35 36 37 5 3 38 65XN3 39 F 40 X3 41 Z 3 3 X6 6 42 XZ 3H 4 43 F 44 F DX SX F 45 3 3HX 3 46 65 3 47 XZ 63Z 3 5 N 1 2 ...

Page 35: ...h k F H g l Œ h f G 2 2 O G î P N H g u h V q j K f K ƒ V c H g Œ h S H g g t d H l h K H e V r V f h l K H g l V t m 3 2 r L f j e f j h U K V R V f œ H g f V H Y d H g l V t R f V Y d f G h k F 4 2 O G H g u h V q m H g l j f Œ m f K ƒ V c H g Œ h S H g g 5 2 r L f j e f j h U K V R V f œ H g f V H Y d H g l V t R f V Y d f G x 6 2 O G î P N P f h J H g P g m H g w y V M t d H g l h K H g l O w ...

Page 36: ... P ƒ V f l h k h j j g F l h V M f V M g j h D H g s Œ H g j w h L H g ƒ D r s f F q V V H g g l s j O L g O V K F U g n H h G H z l h H V j H x H P ƒ m e k h x H s j O H L H g u V f m U k l h j u l G H g u V f m H k j f i P j n B q v H h G L r H l L H x O V N l K H g s L H g l b f S a h x O V N f h g Œ V F l K H H x H g l j P V m B j s j O L H g f k K l H O V N r h f g m g b a j u h G f h g Œ V F...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...all us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d istruzione appartengono a PEG PEREGO S p A e sono tutelati dalle leggi vigenti All of the intellectual property righ...

Reviews: