Peg-Perego MAXI EXCAVATOR Use And Care Manual Download Page 13

abnehmen. Die Feder des Baggerarms in den
entsprechenden Sitz an der Schaufel einführen.

21 • Eine Unterlegscheibe auf die Schraube stecken

und diese durch die übereinanderliegenden
Bohrungen führen, um die Schaufel am
Baggerarm zu befestigen. Eine weitere
Unterlegschraube auf die Schraube stecken und
dann die Mutter anbringen. Schraube und Mutter
mit einer Zange und einem Schraubendreher
festziehen. Den Vorgang an der
gegenüberliegenden Seite wiederholen.

22 • Eine der beiden Querstreben zwischen die

Ausleger der Schaufel in die Sitze gleich neben
der Schaufel einsetzen.

23 • Diese durch Anziehen der beiden im

Lieferumfang enthaltenen Schrauben befestigen
(eine pro Seite).

24 • Die verbleibende Querstrebe zwischen den

Auslegern der Schaufel einsetzen.

25 • Diese durch Anziehen der beiden im

Lieferumfang enthaltenen Schrauben befestigen
(eine pro Teil).

26 • Einen kleinen Beschlag in den entsprechenden

Sitz auf der rechten Seite der Schaufel auf der
Öffnung einsetzen (die Öffnung des Beschlags
und die Öffnung der Schaufel müssen
übereinstimmen).

27 • Das Gummiband entfernen, dass den Hebel und

den Eisenzuganker der Schaufel zusammenhält.

28 • Mit Druck den Eisenzuganker in die Öffnung der

Schaufel einsetzen und mit dem zuvor
eingesetzten Beschlag anbringen.

29 • Den Griff einsetzen und dabei auf das korrekte

Einrasten achten. Im Detail A ist der Griff
korrekt eingesetzt. Im Detail B wird die nicht
korrekte Befestigung dargestellt.

30 • Eine Mutter in die Sechskantöffnung in den

Innenteil des Griffs einsetzen. Die
Befestigungsschraube von der
gegenüberliegenden Seite einsetzen.

31 • Den Griff durch Anziehen der Schraube

befestigen. Die gleichen Vorgänge auf der
anderen Seite wiederholen.

32 • Die Schaufel auf dem vorderen Teil des Traktors

positionieren.

33 • Den hinteren Teil der Schaufel durch Drücken

befestigen, wie in der Abbildung dargestellt.

34 • Einen großen Beschlag in die konische

Beschlagaufsetzvorrichtung setzen wie in der
Abbildung gezeigt. Den Eisenstift positionieren
und mit Hilfe eines Hammers in die
Unterlegscheibe einsetzen.

35 • Die Öffnungen der Schaufel mit den Öffnungen

der Motorhaube ausrichten und den soeben
vorbereiteten Eisenstift einsetzen.

36 • Einen großen Beschlag auf dem Teil des

Eisenstifts positionieren, der aus dem
gegenüberliegenden Teil  austritt.

37 • Die Befestigung des Beschlags mit Hilfe der

beiden konischen Hülsen abschließen, die auf
den beiden Seiten des Eisenstifts positioniert
sind. Die Hülsen in Richtung Traktor schieben,
um den Beschlag zu befestigen.

EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES

FAHRZEUGS

38 • SCHAUFEL: Zum Kippen der Schaufel nach

unten, den Griff nach vorn schieben, bis sie vom
Rahmen gelöst wird.

39 • Um die Schaufel wieder in ihre Position

zurückzubringen, den Griff zu sich ziehen und
dann nach kräftig nach unten drücken, um die
Schaufel zu befestigen. Hinweis: Die Schaufel am
Traktor ausrichten, während der Vorgang
ausgeführt wird. Im Kreis ist der Befestigungsstift
der Schaufel dargestellt.

40 • SCHAUFEL: Um die Schaufel zu kippen, die

Steuerhebel senken. Wird der Hebel losgelassen,
kehrt die Schaufel in ihre Ausgangsposition
zurück.

41 • GETRÄNKEHALTER: Der Zentralaufbau des

Traktors ist mit einem Getränkefach
ausgestattet.

42 • PEDALEINSTELLUNG: Die Pedale sind in zwei

Positionen höhenverstellbar, um bequemes
Fahren für Kinder unterschiedlichen Alters zu
ermöglichen. Durch Kombination der
Pedalpositionen mit der Sitzposition (siehe Abb.
1 der Anleitung) erhält man vier
unterschiedlichen Positionen (siehe Abbildung).

43 • Der Traktor kommt mit in der oberen Position

montierten Pedalen aus der Verpackung. Um die
Höhe der Pedalen zu verstellen und sie in die
untere Position zu bringen, die drei Schrauben
der Scheibe von beiden Seiten des Traktors aus
lösen.

44 • Die beiden Scheiben DX und SX drehen, bis die

Ausgangsöffnungen der Pedale mit dem weißen
Kreis im unteren Teil des Aufklebers

ACHTUNG:

DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN
VORGENOMMEN WERDEN.  BEIM AUSPACKEN
DES FAHRZEUGES VORSICHT WALTEN LASSEN.
ALLE SCHRAUBEN UND KLEINEN TEILE
BEFINDEN SICH IN EINEM SÄCKCHEN IN DER
VERPACKUNG.
Verwenden Sie das Spielzeug nicht, wenn es nach dem
Öffnen der Verpackung beschädigt erscheint. Wenden
Sie sich an Ihren Fachhändler oder kontaktieren Sie
den Kundendienst. Achten Sie bei der Montage auf
die Anwesenheit von Kindern, da die kleinen Teile
(Gefahr des Verschluckens) und die Plastiktüten, in
denen sie enthalten sind (Erstickungsgefahr) ein
Risiko darstellen. Für die Montage des Spielzeugs
werden ein Schlitz- und ein Sternschraubenzieher, ein
Hammer und eine Zange benötigt.

MONTAGE

1 • Den Sitz auf der Halterung je nach Größe des

Kindes in einer der beiden möglichen Positionen
positionieren.

    Position A Sitz niedrig und nach vorn;
    Position B Sitz hoch und nach hinten.

2 • Den Sitz mit den beiden im Lieferumfang

enthaltenen Schrauben in der gewünschten
Position befestigen.

3 • Die beiden vorderen Befestigungen der

Sitzhalterung an den entsprechenden Stellen des
Rahmens befestigen.

4 • Diesen im hinteren Teil mit den beiden im

Lieferumfang enthaltenen Schrauben befestigen.

5 • Den Roll-bar auf dem Traktor positionieren,

indem die beiden Enden in die Schlitze der
hinteren Kotflügel eingeführt werden.

    Hinweis: Der Roll-bar muss zur Rückseite des

Traktors hin geneigt sein.

6 • Diesen durch Anziehen der beiden im

Lieferumfang enthaltenen Schrauben befestigen
(eine pro Seite).

7 • Drehen Sie den roten Stift, der die Kabine

verschließt, so weit, bis sie sich öffnen lässt (1).
Nun die Kabine aufhaken. Anschließend den
Verschluss bis zum Anschlag im vorderen Teil des
Rahmens versenken (2). Die Kabine wieder
schließen (3) und sichern, indem Sie den roten
Stift um 180° drehen.

8 • Die beiden Lenkradteile durch Drücken

zusammenfügen.

9 • Die Hupe in die runde Öffnung in der Mitte des

Lenkrads einsetzen und dazu die in ihrer
Verpackung enthaltenen Anweisungen befolgen.

10 • Durch Schieben der Lenkradstange (1) nach

oben das Lenkrad einsetzen, bis die Öffnungen
beider Teile (2) übereinstimmen.

11 • Die Mutter in die Sechskantöffnung und die

Schraube in die runde Öffnung einsetzen. Das
Lenkrad durch Anziehen der Schraube befestigen.

12 • Die Schutzverschlüsse vom Vorderwagen und der

Hinterachse entfernen.

13 • Vor der Montage der Vorderräder (der kleinere

Radsatz), vergewissern Sie sich, dass
Lagerbuchsen und Felgen vollständig sind. Stecken
Sie nacheinander eine große Unterlegscheibe, das
linke Vorderrad (die Bezeichnung befindet sich an
der Innenseite des Rades), eine kleine
Unterlegscheibe und die Mutter auf die linke
Lenkachse. Schrauben Sie das Rad fest und
verfahren Sie gleichermaßen mit dem
verbleibenden Vorderrad.

14 • Vor der Montage der Hinterräder vergewissern

Sie sich, dass die Lagerbuchsen und Felgen
vollständig sind. Setzen Sie das linke Hinterrad
auf (Kennzeichnung auf der Radinnenseite).
Achten Sie dabei darauf, dass die Passform der
Achse korrekt in das Radlager einrastet (Detail
A). Stecken Sie dann das verbleibende Hinterrad
auf die andere Seite der Achse. Stecken Sie auf
beide Achsseiten zwei kleine Unterlegscheiben
und zwei Muttern. Ziehen Sie die beiden Muttern
mit den mitgelieferten Schraubenschlüsseln
gleichzeitig fest.

15 • Mit Druck die kleineren Beschlagabdeckungen

auf den Hinterrädern anbringen und auf den
Vorderrädern die großen.

16 • Die beiden silbernen Aufkleber auf den hinteren

Kotflügeln anbringen.

17 • Die Glasabdeckungen der hinteren Scheinwerfer

im unteren Teil (1) und dann im oberen Teil (2)
anbringen.

18 • Den Aufkleber des Rücklichts anbringen.
19 • Das Glas des vorderen Scheinwerfers einrasten

lassen und dabei darauf achten, die seitlichen
Zungen in die Einschnitt der Blende einzusetzen.

20 • Die Schaufel umdrehen, wie in der Abbildung

gezeigt. Den Gummi vom Baggerarm mit Hebel

MONTAGEANWEISUNGEN

übereinstimmen. Die 6 Schrauben der beiden
Exzenter wieder auf den Symbolen auf dem
Aufkleber verschrauben.

• Um die Pedalen wieder in den oberen Teil zu

bringen, die gleichen Vorgänge wiederholen und
die Ausgangsöffnungen der Pedalen mit dem
grauen Kreis im oberen Teil des Aufklebers
ausrichten.

45 • KETTENSPANNUNG: Durch Lösen der

Schrauben und Drehen des Exzenters nach vorn
oder hinten um eine Öffnung, kann die
Kettenspannung eingestellt werden (siehe
S und – auf dem Aufkleber). Diese
Funktion ist dann hilfreich, wenn eventuell die
Spannung der Kette durch häufige Benutzung des
Spielzeugs nachgibt.

46 • HUPE: Zum Hupen in der Mitte drücken.
47 • SITZEINSTELLUNG: Der Sitz ist in zwei

Positionen abhängig vom Wachstum des Kindes
verstellbar. Wie in Abb. 1 und 2 beschrieben
vorgehen.

Summary of Contents for MAXI EXCAVATOR

Page 1: ...EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR NL GEBRUIK EN ONDERHOUD made in italy FI001801G176 ...

Page 2: ...OK 7 8 9 10 A 1 2 3 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A B A B ...

Page 3: ...A 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 B ...

Page 4: ...OR OR 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ...

Page 5: ...44 45 46 47 A B ...

Page 6: ...GP 3 SAGI9345DGP 4 SAGI9345SGP 5 SPST9346GP 6 SAGI8453GP 7 SOFF0315Z 8 SPST9117JGP 9 SPST9341 10 SPST9340N 11 SPST8825N 12 SPST9115JY 13 SPST8500RC 14 SPST9342N 15 SPST8343JGP 16 dx SPST8295DY 16 sx SPST8295SY 17 SAGI9192NYGR 18 ASGI0217NY 19 SPST8307A 20 dx SARP9639JDNY 20 sx SARP9639JSNY 21 SPST8297N 22 SPST8517JGP 23 SPST9132JY 24 SPST8550GP 25 SPST9131Y 26 dx SARP9416DNY 26 sx SARP9416SNY 27 S...

Page 7: ...ve essere smaltito come rifiuto urbano bensì deve essere soggetto a raccolta differenziata Consegnare il rifiuto nelle apposite preposte isole ecologiche Il bidone barrato indica che il prodotto deve essere assoggettato a raccolta differenziata AVVERTENZE PILE LR44 L inserimento delle pile deve essere effettuato e supervisionato solo dagli adulti Non lasciare che i bambini giochino con le pile Le ...

Page 8: ...i se il maniglione e poi spingerlo verso il basso con forza per agganciare la benna Nota allineare bene la benna al trattore mentre si esegue l operazione Nel tondo è mostrato il perno di aggancio della benna 40 PALA per ribaltare la pala abbassare la leva di Read this instruction manual carefully to learn how to use the vehicle and teach your child to drive it properly and safely while enjoying i...

Page 9: ...ure the roll bar in position with the two screws supplied one on each side 7 Turn the red coupling pin so that the cab can be opened 1 Release the cab Fully insert the hinge at the front of the chassis 2 Close the cab 3 and secure it by turning the red pin 180 8 Combine the upper and lower parts of the steering wheel together 9 Fit the horn into the hole in the middle of the steering wheel followi...

Page 10: ...te aux enfants âgés de mons de 24 mois pour se caractéristiques onctionelles et dimensionelles ATTENTION NE JAMAIS UTILISER le jouet sur la voie publique ATTENTION L utilisation du véhicule sur routes publiques ou à proximité de cours d eau ou de piscines ou en espaces confinés peut entraîner un risque de lésion pour les utilisateurs et ou les tierces parties La surveillance d un adulte est toujou...

Page 11: ...ants de manière à unir la pelle au bras de la benne Insérer une seconde rondelle sur la vis puis insérer l écrou Serrer à l aide d un tournevis et d une pince Répéter l opération de l autre côté 22 Introduire l une des deux traverses entre les bras de la benne dans les logements les plus proches de la pelle 23 La fixer en vissant les deux vis fournies comme INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE Nos véhicul...

Page 12: ...st stets notwendig Die Kinder müssen während der Benutzung des Fahrzeugs immer Schuhe tragen Beim Betrieb des Fahrzeuges darauf achten dass die Kinder weder Hände Füße und andere Körperteile noch Kleidungsstücke oder andere Gegenstände in die Nähe der sich bewegenden Teile bringen Benzin oder andere entflammbare Stoffe nicht in der Nähe des Fahrzeuges benutzen Das Kinderfahrzeug ist nur für die Be...

Page 13: ...chädigt erscheint Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder kontaktieren Sie den Kundendienst Achten Sie bei der Montage auf die Anwesenheit von Kindern da die kleinen Teile Gefahr des Verschluckens und die Plastiktüten in denen sie enthalten sind Erstickungsgefahr ein Risiko darstellen Für die Montage des Spielzeugs werden ein Schlitz und ein Sternschraubenzieher ein Hammer und eine Zange benötig...

Page 14: ...te las siguientes instrucciones Enseñar a su niño el uso correcto del vehículo para una conducción segura y divertida El juguete debe utilizarse con precaución ya que requiere gran habilidad evitando caídas o colisiones que provoquen lesiones al usuario o a tercero Antes de partir comprobar que el recorrido esté libre de personas o cosas Conducir con las manos sobre el volante manubrio y mirar sie...

Page 15: ...ncidentes para unir la pala al INSTRUCCIONES DE MONTAJE brazo de la cargadora Insertar una segunda arandela en el tornillo y a continuación insertar el tornillo Apretar con ayuda de un destornillador y unos alicates Repetir la operación en el lado opuesto 22 Introducir uno de los dos travesaños entre los brazos de la cuchara en los alojamientos más cercanos a la pala 23 Fijarlo enroscando los dos ...

Page 16: ...uto com marcação CE projetado e homologado no respeito das diretivas comunitárias aplicáveis destinado aos mercados e aos países que adotaram tais normas DENOMINAÇÃO DO PRODUTO MAXI EXCAVATOR CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO IGCD0552 NORMAS DE REFERÊNCIA origem Directive on the safety of toys 2009 48 EC Standard EN 71 1 EN 71 2 Standard EN 71 3 Directive on WEEE RAEE 2003 108 EC Reg CE n 1907 20...

Page 17: ...mente preparado 36 Posicionar um rebite grande na parte do pino de ferro que apareceu no lado oposto 37 Completar a fixação do rebite com a ajuda de dois casquilhos cônicos posicionados nos dois lados do pino de ferro Empurrar o compasso contra o trator para fixar o rebite CARACTERÍSTICAS DE USO DO VEÍCULO 38 CESTO para inclinar o cesto até o chão empurrar a alavanca para frente até liberá la da a...

Page 18: ... na nakladalni žlici 21 Namestite podložko na vijak in ga vstavite v ustrezne luknje da boste privili nakladalno žlico na dvižno roko Na vijak namestite tudi drugo podložko in nato privijte matico Zategnite z izvijačem in kleščami Postopek ponovite na drugi strani 22 Namestite enega od nosilcev med nosilni roki bagra v reži ki sta najbližji zadnji kopalni žlici 23 Pritrdite ga s priloženima vijako...

Page 19: ...tage ændringer på modeller og data angivet i denne brochure på grund af tekniske eller erhvervsmæssige årsager PEG PEREGO takker dig for dit valg af dette produkt I mere end 60 år har PEG PEREGO taget ungerne med på tur Som nyfødte med barnevogne herefter med klapvogne og senere endnu med pedaltrukket eller batteridrevet kørelegetøj Kom og se hele vores produktudvalg nyhederne og andre nyttige opl...

Page 20: ...t i position ved at stramme bolten 12 Fjern beskyttelseshætterne fra den forreste og fra den bageste aksel 13 Før forhjulene monteres de mindste hjul skal du sørge for at de er udstyret med de interne bøsningslejer og med hjulkapsler Indsæt følgende på det venstre ratgreb i den nævnte rækkefølge en stor spændeskive det venstre forhjul denne mærkning er angivet på hjulets inderside en lille spændes...

Page 21: ...idättää oikeuden tehdä teknisistä tai tuotannollisista syistä malleihin ja tämän julkaisun tietoihin muutoksia milloin tahansa Kiitos että valitsit PEG PEREGO tuotteen PEG PEREGO on vienyt lapsia ulos jo 60 vuoden ajan Vastasyntyneet vaunuissa sitten rattaissa ja vielä myöhemmin akkukäyttöisissä ja poljettavissa leikkiajoneuvoissa Tutustu sivustollamme koko tuotevalikoimaamme löydät uutuudet ja mu...

Page 22: ...iin 25 Kiinnitä se paikalleen kahdella mukana toimitetulla ruuvilla yksi kummallekin puolelle 26 Asenna pieni nasta kauhan oikealla puolella olevaan reikään samalle kohdalle korin reiän kanssa 27 Poista kuminauha joka pitää kiinni paikallaan olevaan koriin kiinnitettyä vipua ja metallipalkkia kiinnitettynä 28 Paina metallipalkki paikalleen korin reikään ja ASENNUSOHJEET AJONEUVON HUOLTO JA KUNNOSS...

Page 23: ...tte produktet I mer enn 60 år har PEG PEREGO tatt med barn ut på tur Som nyfødte i barnevognene og senere med pedell og batteridrevne leker Du kan lese om hele produktspektret vårt nye produkter og annen informasjon om Peg Perego på nettstedet vårt www pegperego com Peg Perego S p A er en bedrift med kvalitetsstyringssystem sertifisert av TÜV Italia Srl i samsvar med standard ISO 9001 Sertifiserin...

Page 24: ...d de to medfølgende skruene en på hver side 26 Sett en liten tapp i hullet på høyre side av skuffen og tilpass til hullet i hevarmene 27 Fjern strikken som holder sammen hendelen og metallstangen festet til hevarmene 28 Trykk metallstangen på plass i hullet på hevarmene og lås den i posisjon med skiven som ble satt på tidligere MONTERINGSANVISNING Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet Rekla...

Page 25: ...å åkturer de nyfödda barnen med liggvagnar och sittvagnar och längre fram i åldern med leksaksfordon som har pedaler och är batteridrivna Upptäck hela vårt produktutbud nyheter och annan information om Peg Perego på vår webbplats www pegperego com Peg Perego S p A är ett företag med kvalitetsledningssystem certifierat av TÜV Italia Srl i enlighet med standard ISO 9001 Certifieringen garanterar kun...

Page 26: ...är försedda med inre bussningar och fälgar För på en stor bricka vänster framhjul markeringen finns på hjulets insida en liten bricka och muttern på den vänstra styrarmen i denna ordningsföljd Skruva fast och upprepa momentet för det andra hjulet 14 Innan man monterar bakhjulen ska man kontrollera att de är försedda med inre bussningar och fälgar För på det vänstra bakhjulet anvisning finns på hju...

Page 27: ...g later met door pedalen en accuvoeding aangedreven speelgoed Ontdek het hele assortiment producten nieuws en andere informatie over de wereld van Peg Perego op onze site www pegperego com Peg Perego S p A is een bedrijf met een kwaliteitsmanagementsysteem dat is gecertificeerd door TÜV Italia Srl in overeenstemming met de norm ISO 9001 Deze certificering garandeert klanten en consumenten transpar...

Page 28: ... sticker van de koplamp aan 19 Klik het glas van de koplamp vast zodanig dat de lipjes aan de zijkanten in de uitsparingen van het paneeltje komen 20 Zet de laadschop op zijn kop zoals op de afbeelding Verwijder het elastiek van de graafbakarm met hendel plaats vervolgens de veer van de arm in de behuizing van de laadschop 21 Plaats een ring op de schroef en steek hem in de overeenkomende gaten om...

Page 29: ...ini veya başka eşyalarını aracın hareketli aksamlarına koymadıklarına dikkat ediniz Aracın yakınında benzin veya başka yanıcı maddeler kullanmayınız Bu araç çift kişilik araçlar kategorisine girmediği takdirde kesinlikle sadece bir çocuk tarafından kullanılmalıdır RAEE DİREKTİFİ sadece AB Bu araç kullanım ömrü sonunda RAEE olarak sınıflandırılmış bir atık teşkil eder ve bu nedenle kentsel bir atık...

Page 30: ...u hafifçe yatık olmalıdır 6 Devrilme çubuğunu verilen iki vidayı kullanarak iki taraftan birer vida ile yerine sabitleyin 7 Kabini tutan kırmızı pimi açılmasına 1 izin verinceye kadar döndürünüz Kabini çıkartınız Daha sonra menteşeyi çerçevenin şasinin 2 ön kısmına ulaşana kadar itiniz Kabini 3 kapatınız ve kırmızı pimi 180 döndürerek sıkılayınız 8 Direksiyonun alt ve üst parçalarını birleştirin 9...

Page 31: ...олжны выполнять только взрослые Ни в коем случае не разбирайте механизмы игрушки если на то не имеется разрешение фирмы PEG PEREGO Компания PEG PEREGO предлагает услуги службы послепродажного обслуживания непосредственно или через сеть уполномоченных сервисных центров для выполнения ремонта замены и продажи фирменных запасных частей Для обращения в один из центров поддержки посетите наш сайт по ад...

Page 32: ... ручку на себя и с силой нажмите вниз чтобы зафиксировать стрелу Примечание Прежде чем выполнять это действие убедитесь что стрела и экскаватор должным образом выровнены Штырь крепящий стрелу виден на круглой фотографии 40 КОВШ чтобы опрокинуть ковш нажмите рычаг вниз Если отпустить рычаг ковш вернется в исходное положение 41 ПОДСТАКАННИК в центральной части корпуса экскаватора расположен подстака...

Page 33: ... VOLT 5 3 3 JAMOMER ARUAKEIAR RTMSGQGRG JAI UQOMSIDA SOT OVGLASOR Cia sgm aru keia sot paidio pqim ma emeqcopoi rese so vgla diab rse jai ajokoth rse pqorejsij siy aj kothey odgc ey L hese rso paidi ray sg rxrs vq rg sot ov lasoy cia l a aruak jai diarjedarsij od cgrg Pqim ma nejim rese bebaixhe se si g diadqol e mai eke heqg ap amhq poty pq clasa Ma odgce se le sa v qia rso sil mi bok m jai ma bk...

Page 34: ... X 6 X3 3 F RTMAQLOKOCGRG 1 Z A Z N 2 3 N 4 5 6 7 F 1 3 2 6 3 180 8 9 10 1 2 11 12 3 13 N 14 A 2 2 N 15 16 6 ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR 17 6 1 2 18 6 19 6 20 3 3 21 22 23 24 25 26 N 27 3 28 29 3 N 30 31 32 33 34 35 36 37 5 3 38 65XN3 39 F 40 X3 41 Z 3 3 X6 6 42 XZ 3H 4 43 F 44 F DX SX F 45 3 3HX 3 46 65 3 47 XZ 63Z 3 5 N 1 2 ...

Page 35: ...h k F H g l Œ h f G 2 2 O G î P N H g u h V q j K f K ƒ V c H g Œ h S H g g t d H l h K H e V r V f h l K H g l V t m 3 2 r L f j e f j h U K V R V f œ H g f V H Y d H g l V t R f V Y d f G h k F 4 2 O G H g u h V q m H g l j f Œ m f K ƒ V c H g Œ h S H g g 5 2 r L f j e f j h U K V R V f œ H g f V H Y d H g l V t R f V Y d f G x 6 2 O G î P N P f h J H g P g m H g w y V M t d H g l h K H g l O w ...

Page 36: ... P ƒ V f l h k h j j g F l h V M f V M g j h D H g s Œ H g j w h L H g ƒ D r s f F q V V H g g l s j O L g O V K F U g n H h G H z l h H V j H x H P ƒ m e k h x H s j O H L H g u V f m U k l h j u l G H g u V f m H k j f i P j n B q v H h G L r H l L H x O V N l K H g s L H g l b f S a h x O V N f h g Œ V F l K H H x H g l j P V m B j s j O L H g f k K l H O V N r h f g m g b a j u h G f h g Œ V F...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...all us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d istruzione appartengono a PEG PEREGO S p A e sono tutelati dalle leggi vigenti All of the intellectual property righ...

Reviews: