Peg-Perego John Deere GATOR Use And Care Manual Download Page 22

показывается на рисунке. После этого можно включить и вторую
скорость. Если  же  вы  хотите, чтобы  ребенок  не  ездил  на  второй
скорости, то  снова  установите  блок  второй  скорости  в  первое
отверстие.

ЗАМЕНА БАТАРЕИ
60

Откройте  отсек  батареи, выполняя  инструкции  рисунков  25-27.
Выньте металлический стопор батареи.

61

Отсоедините две вилки друг от друга, нажимая их сбоку.

62

Выньте  и  замените  батарею. Снова  соедините  две  вилки.
Установите на место стопор батареи и закройте отсек.

63

ВНИМАНИЕ: не  забудьте  закрепить  крышку  отсека  батареи
винтом.

ЗАРЯДКА БАТАРЕИ
ВНИМАНИЕ: ЗАРЯДКУ БАТАРЕИ И ЛЮБЫЕ ОПЕРАЦИИ С
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СИСТЕМОЙ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ
ВЗРОСЛЫЕ.
НЕОБХОДИМО СНИМАТЬ БАТАРЕЮ С ИГРУШКИ ПЕРЕД ЕЕ
ЗАРЯДКОЙ.
64

Отсоедините вилку А электрической системы от вилки В батареи,
нажимая на нее сбоку.

65

Вставьте  вилку  зарядного  устройства  в  сетевую  розетку,
придерживаясь  приложенных  к  нему  инструкций. Соедините
вилку В с вилкой С зарядного устройства.

66

По  завершении  зарядки  отсоедините  зарядное  устройство  от
сетевой  розетки, после  чего  отключите  вилку  С  от  вилки  В.
Вставьте до конца, до щелчка, вилку В в вилку А. По завершении
операций  всегда  помните  о  необходимости  закрыть  и
заблокировать дверцу отсека батареи.

Перед тем, как использовать игрушку в первый раз, заряжайте батарею
в  течение  18  часов. Несоблюдение  этого  требования  может
непоправимо повредить батарею.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, только взрослым
разрешается следить за процессом зарядки.
Не позволяйте детям играть с батареями.

ЗАРЯДКА БАТАРЕИ

Зарядите батарею согласно инструкции, приложенной к зарядному
устройству, в любом случае не заряжайте ее больше 24 часов.

Сразу подзарядите батарею, как только игрушка начнет ездить
медленнее, это предотвратит повреждение батареи.

Если вы долго не будете пользоваться игрушкой, не забудьте
зарядить батарею и оставить ее отключенной от системы.
Повторяйте операцию перезарядки минимум раз в три месяца.

Батарею не следует заряжать в перевернутом положении.

Не забудьте о заряжающейся батарее! Периодически проверяйте
ее.

используйте только поставленное в комплекте зарядное устройство
и фирменные батареи производства фирмы PEG PEREGO.

Не смешивайте старые и новые батареи.

Батареи необходимо устанавливать с соблюдением полярности.

Батареи герметичные и не нуждаются в уходе.

ВНИМАНИЕ

БАТАРЕИ СОДЕРЖАТ ВРЕДНЫЕ КОРРОЗИЙНЫЕ ВЕЩЕСТВА.
НЕ ВЫВОДИТЕ ИХ ИЗ СТРОЯ.

Батареи содержат электролит на кислотной основе.

Не соединяйте напрямую клеммы батареи, избегайте сильных
ударов: опасность взрыва и/или воспламенения.

Во время зарядки батарея вырабатывает газ. Заряжайте ее в хорошо
проветриваемом месте, вдали от источников тепла и
воспламеняющихся веществ.

Отработанные батареи следует снять с игрушки.

Не рекомендуется прикладывать батареи к одежде, поскольку они
могут испортить ее.

В СЛУЧАЕ УТЕЧКИ
Защитите глаза; избегайте непосредственного контакта с
электролитом; защитите руки.
Положите батарею в полиэтиленовый пакет и выполните
инструкцию по сдаче батарей в утиль.

В СЛУЧАЕ КОНТАКТА КОЖИ ИЛИ ГЛАЗ С ЭЛЕКТРОЛИТОМ
Промыть поврежденный участок большим количеством проточной
воды.
Немедленно обратитесь к врачу.

В СЛУЧАЕ ПРОГЛАТЫВАНИЯ ЭЛЕКТРОЛИТА
Пейте небольшими глотками воду, молочко магнезии или яичные
белки.
Не вызывать рвоту.

органами  управления  с  разъемом  цилиндра  и  батареи,
расположенных под игрушкой. Разъемы различаются по размеру и
вставляются только в одном положении.

25

Отвинтите предохранительный винт отсека с батареей.

26

Отцепите язычки сбоку, смещая их наружу.

27

Опустите весь передний блок.

28

Соедините две вилки электрической системы и батарей.

29

Отсоедините  две  ручки  (при  необходимости  пользуйтесь
ножницами) и удалите два соединяющих их куска из пластмассы.

30

Отвинтите  два  винта, привинченных  к  кузову  (смотри  рисунок).
Удалите  пластмассовую  втулку. Сохраните  винты, которые  далее
потребуются для окончательного крепления ручек.

31

Защелкните ручки, как показано на рисунке.

32

Окончательно закрепите ручки ранее снятыми винтами.

33

Отсоедините  два  крыла  (при  необходимости  пользуйтесь
ножницами) и удалите два соединяющих их куска из пластмассы.

34

Защелкните  два  крыла  на  кузове. ВНИМАНИЕ: на  внутренней
стороне  крыльев  нанесены  буквы  R  и  L. Установите  крыло,
помеченное  буквой  L, на  левую  сторону  кузова, а  крыло,
помеченное буквой R - на правую.

35

Приклейте две наклейки № 3 и 4 (из листа с наклейками) между
двумя отверстиями на задней части крыльев.

36

Отсоедините  два  указателя  поворота  (при  необходимости
пользуйтесь  ножницами)  и  удалите  соединяющий  их  кусок  из
пластмассы.

37

Вставьте  два    указателя  поворота  в  бамперы, вводя  сначала
наружную  часть  (B). Нажмите  на  внутреннюю  сторону  (A)  для
автоматической блокировки указателя поворота.

38

Установите кузов и выровняйте отверстия (смотри деталь).

39

Заблокируйте  заднюю  часть  кузова, вставляя  два  указанных  на
рисунке штифта до щелчка стопора.

40

Правильное положение правого штифта.

41

Нажмите  левую  кнопку  на  коробке  с  органами  управления, как
показано на рисунке, чтобы полностью поднять цилиндр.

42

Выровняйте отверстие цилиндра со вторым отверстием на днище
кузова, как показано на рисунке.

43

Заблокируйте его изображенным на рисунке штифтом.

44

Убедитесь, что штифт был вставлен до конца, и что он расположен
так, как показано на рисунке.

45

Нажмите  правую  кнопку  на  коробке  с  органами  управления, как
показано  на  рисунке, чтобы  опустить  цилиндр. Теперь  игрушка
готова.

46

Чтобы  отодвинуть  кузов  назад  на  одно  положение, необходимо
снять  три  крепежных  штифта: нажмите  на  язычки  при  помощи
инструмента и разблокируйте их. Снимите кузов.

47

Выньте  из  2  шарниров  овальные  штифты, ломая  соединительные
каналы.

48

Вставьте шарниры в гнезда на днище Gator.

49

Закрепите их ранее снятыми штифтами.

50

Снова установите кузов на Gator.

51

Выровняйте  задние  отверстия  кузова  с  отверстиями  шарниров.
Закрепите  кузов  двумя  овальными  штифтами, ранее  снятыми  с
шарниров.

52

Оставшимся  штифтом  закрепите  поршень  в  первом  переднем
отверстии кузова. Обратите внимание на то, чтобы штифты были
хорошо закреплены. Опустите кузов.

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИГРУШКИ
53

A: КЛАКСОН. Нажимая  на  части  желтого  цвета, клаксон  подает
сигнал.
B: ИГРУШЕЧНЫЙ  КЛЮЧ. Этот  ключ  не  предназначен  для
включения или выключения игрушки, это только игрушечный ключ.
C: РУЧКА. За  эту  ручку  может  держаться  пассажир  для  большей
безопасности во время езды.

48

ПЕДАЛЬ 

АКСЕЛЕРАТОРА/ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ 

ТОРМОЗ.

Поднимая ногу с педали, автоматически включается тормоз.

55

Кузов имеет открывающийся борт, для его разблокировки нажмите
и сместите вверх два красных рычага, расположенных сбоку.

56

Кузов  -  самосвал  имеет  электрический  привод, в  него  можно
поместить  предметы  весом  до  10  кг  максимум. Для  подъема  или
опускания кузова нажмите соответствующие кнопки на коробке с
органами управления, расположенной с правой стороны двойного
сиденья.
ПРИМЕЧАНИЕ:

предохранительное 

устройство 

отключает

питание  в  случае  перегрузки  (из-за  чрезмерной  нагрузки  или
постоянной  работы). Питание  снова  будет  подано  через
несколько  секунд. ВНИМАНИЕ: так  как  кузов  управляется
электрическим  устройством,

его  можно  поднять  только

соответствующим  органом  управления. Не  поднимайте  кузов
вручную во избежание поломки внутренних механизмов. Кузов не
работает, если в игрушке нет батареи или если она разряжена.

57

РЫЧАГ  ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ  ПЕРЕДАЧ. У  рычага  переключения
передач  три  положения. Смещая  рычаг  вниз, включается  задний
ход; смещая его вверх, включается вторая скорость. ВНИМАНИЕ,
при  распаковке  игрушки  работают  только  первая  скорость  и
задний  ход; для  включения  работы  второй  скорости  выполните
инструкции пунктов 58 и 59.

58

Отвинтите предохранительный винт блока второй скорости.

59

Завинтите  блок  второй  скорости  во  второе  отверстие, как

УХОД ЗА БАТАРЕЯМИ И СВЕДЕНИЯ О ИХ

БЕЗОПАСНОСТИ

Summary of Contents for John Deere GATOR

Page 1: ...FI000302G24 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13 1 2 ...

Page 3: ...1 2 3 2 3 1 4 4 18 17 16 21 20 19 24 23 22 27 26 25 30 29 28 ...

Page 4: ...B A 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 41 40 45 44 43 ...

Page 5: ...60 1 2 R 1 R 2 1 R A C B 48 47 46 51 50 49 54 53 52 57 56 55 59 58 ...

Page 6: ...b r b blu bk nero r rosso w bianco b blue bk black r red w white b bleu bk noir r rouge w blanc b blau bk schwarz r rot w weiß b azul bk negro r rojo w blanco b azul bk preto r vermelho w branco b mavi bk siyah r kirmizi w beyaz b синий bk черньій r красньій w бепьій b Lpke bk La r jji w 63 62 61 66 65 64 A B B C B C ...

Page 7: ...PST8100KVB 30 SAGI9950XW 31 SOFF0489L30 32 SARP8115KNY 33 SPST8104Y 34 SARP8114NY 35 SPST8112N 36 SPST8105N 37 ASGI0116N 38 SPST8119R 39 SPST8148Y 40 SOTF0087L30 41 SOTF0088L30 42 SPST8207R 43 SPST8231K 44 IAKB0015 45 IKCB 46 MMEV0074 47 SAGI0036 48 SPST8126R 49 SAGI8361N 1 2 3 11 39 40 12 4 13 14 15 16 17 19 22 48 23 29 24 30 31 25 42 26 27 28 5 6 7 44 45 32 34 33 35 36 41 37 38 8 9 49 50 10 SX 1...

Page 8: ...vedi particolare 39 Bloccare il cassone nella parte posteriore inserendo i due perni illustrati in figura fino allo scatto del fermo 40 Posizione corretta del perno destro 41 Premere il pulsante sinistro della scatola comandi come mostra la figura per far salire completamente il pistone 42 Allineare il foro del pistone con il secondo foro sul fondo del cassone come mostra la figura 43 Bloccarlo co...

Page 9: ... traffico e macchine parcheggiate su pendenze ripide vicino a gradini e scale corsi d acqua e piscine I bambini devono sempre indossare scarpe durante l uso del veicolo Quando il veicolo è operativo fare attenzione affinché i bambini non mettano mani piedi o altre parti del corpo indumenti o altre cose vicino alle parti in movimento Non bagnare mai componenti del veicolo come motori impianti pulsa...

Page 10: ...on down VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE 53 A HORN Horn activates pushing on yellow parts B TOY KEY This key does not turn your vehicle on it is a toy key C HANDLE Passengers can use this handle for additional safety when the vehicle is turned on 54 ELECTRIC ACCELERATOR BRAKE PEDAL Brake activates automatically moving your foot away from the pedal 55 The caisson is provided with a panel t...

Page 11: ...ions to resume normal driving VEHICLE MAINTENANCE AND SAFETY RULES FOR SAFE DRIVING PEG PEREGO vous remercie de votre confiance et vous félicite d avoir choisi ce produit Depuis plus de 50 ans PEG PEREGO emmène en promenade les enfants à peine nés avec ses fameux landaus et poussettes et plus tard avec ses fantastiques véhicules à pédales et à batterie Lire attentivement ce manuel d instructions p...

Page 12: ...ON DE CHARGE DES BATTERIES ET TOUTES AUTRES INTERVENTIONS SUR L ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES LES ACCUMULATEURS DOIVENT ÊTRE ENLEVÉS DU JOUET AVANT D ÊTRE CHARGÉS 64 Débrancher la fiche A de l installation électrique de la fiche B de la batterie en poussant latéralement 65 Brancher la fiche du chargeur sur une prise en suivant les instructions jointes ...

Page 13: ...ie Ihrem Kind einen sicheren und unterhaltsamen Gebrauch zeigen können Bitte bewahren Sie das Handbuch auch für spätere Hinweise auf Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen Sicherheits Erfordernissen die vom Rat der Europäischen Wirtschaft Gemeinschaft festgelegt wurden Außerdem sind sie I I S G geprüft und zugelassen Peg Perego behält sich vor farbliche und technische Ånderungen vorzunehme...

Page 14: ...rben der Kotflügel einsetzen dazu zuerst den äußeren Teil einsetzen B Auf die Innenseite A drücken um automatisch den Pfeil zu blockieren 38 Den Aufbau positionieren und die Bohrungen ausrichten siehe Detail 39 Den Aufbau hinten blockieren indem die beiden in der Abbildung dargestellten Bolzen bis zum Einrasten der Feststellvorrichtung eingesetzt werden 40 Korrekte Position des rechten Bolzens 41 ...

Page 15: ...r la fijación de las asas 31 Aplicar hasta que salte el mecanismo las asas como muestra la figura 32 Completar la fijación con los tornillos que se habían quitado antes 33 Separar los dos guardabarros si es necesario ayudarse con unas tijeras y eliminar las dos piezas de plástico de unión 34 Aplicar hasta que salte el mecanismo los dos guardabarros en el volquete ATENCIÓN dentro de los guardabarro...

Page 16: ...instrucciones adjuntas Conectar el enchufe B con el enchufe C del cargador de baterías 66 Una vez acabada la carga separar el cargador de baterías de la tomadoméstica después desconectar el enchufe C del enchufe B Introducir a fondo hasta que salte el mecanismo el enchufe B en el enchufe A Una vez acabadas las operaciones recordar siempre que es necesario cerrar y fijar la puerta del espacio de la...

Page 17: ...cações nos modelos descritos neste prospecto por razões de natureza técnica ou comercial 3 a 8 Anos ATENÇÃO NÃO RECOMENDÁVEL PARA MENORES DE 3 ANOS ATENÇÃO LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO A PEG PEREGO oferece um serviço de assistência pós venda direta ou através de uma rede de postos de assistência técnica autorizada para eventuais reparos ou substituições e venda de peças origina...

Page 18: ...desconexar a tomada C da tomada B Inserir profundamente até o impulso a tomada B na tomada A Uma vez terminada estas operações lembre se sempre de fechar e fixar a tampa do compartimento da bateria Antes de utilizar o veículo pela primeira vez carregue as baterias por 18 horas Não respeitar este procedimento poderá causar danos irreversíveis à bateria ADVERTÊNCIAS A carga das baterias deve ser fei...

Page 19: ...i sokarak sinyal işaretlerini çamurluklardaki oyuklara geçirin Sinyali otomatik olarak sabitlemek için iç kısmının A üzerine basın 38 Kasayı deliklere karşılık gelecek şekilde yerleştirin 39 Şekilde çizimini gördüğünüz iki bağlantı birimini son atım noktasına gelecek biçimde iterek kasayı arkada sabitleyin 40 Sağ milin doğru konumu 41 Pistonu şekildeki gibi tamamen yukarı çıkarmak için kumanda kut...

Page 20: ...itlenmiş ve kapanmış olduğundan emin olun Aracın ilk kullanımında aküyü 18 saat şarjda tutun Bu işlemi yapmamak aküde telafisi mümkün olmayan zararlara sebep olabilir UYARILAR Akülerin şarj işlemi ve gözetimi sadece yetişkinler tarafından yapılmalıdır Çocukların akülerle oynamalarına izin vermeyin AKÜNÜN ŞARJI Aküyü şarj cihazıyla birlikte verilen bilgiler doğrultusunda ve 24 saati geçirmemeye dik...

Page 21: ...2 Пропустите через специальное отверстие шасси провода коробки с органами управления электроцилиндра 23 Установите двойное сиденье в соответствии с необходимыми отверстиями согласно росту ребенка и закрепите его снизу четырьмя круглыми ручками Gator может принимать 4 положения смотри схему ВНИМАНИЕ для того чтобы установить двойное сиденье в четвертом положении необходимо отодвинуть кузов назад Дл...

Page 22: ...нных к кузову смотри рисунок Удалите пластмассовую втулку Сохраните винты которые далее потребуются для окончательного крепления ручек 31 Защелкните ручки как показано на рисунке 32 Окончательно закрепите ручки ранее снятыми винтами 33 Отсоедините два крыла при необходимости пользуйтесь ножницами и удалите два соединяющих их куска из пластмассы 34 Защелкните два крыла на кузове ВНИМАНИЕ на внутрен...

Page 23: ...на общественных дорогах при наличии дорожного движения и припаркованных автомобилей на крутых уклонах вблизи ступенек и лестниц водных потоков и бассейнов При вождении игрушки дети должны всегда быть обутыми При работе игрушки обратите внимание на то чтобы дети не помещали руки ноги или другие части тела одежду или другие предметы рядом с движущимися частями Ни в коем случае не смачивайте такие ко...

Page 24: ...1 p p 0 0 0 3 25 p 0 32 3 30 0 5 0 2 p 6 5 p 01 5 33 A 6 p 0 2 0 0 5 I 3 6 5 p3 0 34 p p 0 0 0 6 p A 6 p 5 1 R L p 6 L 6 R 9 35 p 330 3 4 6 33 3 p5 p p 0 5 p 5 6 36 A 2530 p 0 2 0 0 5 I 3 6 5 p3 0 37 D 3 2530 1 p5 6 p p 9 5 D 5 0 p3 1 p3 253 38 p 1 H p5 235p 3 p 5 39 p3 p 5 p p p p H 0 5 0 5 0 0 1 0 0 40 5 0 9 p 41 3 3 1 6 0 1 2 3 5 2 3 42 0 2 3 0 0 5 6 0 43 p3 5 p p p H 44 D 2 p 5 p 5 p 0 45 9 3 ...

Page 25: ...3 1 5 1 0 0 6 3 p p 1 p 0 2 3 p p 01 A 25 27 D1 3 1 0 0 0 p 61 p 5 6 p 5H p3 62 D1 3 0 p 0 1 p 5 6 p p 9 0 1 0 0 0 p 9 3 3 63 A p 0 0 0 1 0 p 0 2 A FB FB 8 D B B B B D B AB 8 B G 64 p 5 6 A 03 p 6 B 0 p p 5H p3 65 D 3 6 0 6 0 p p H 3 0 5 01 0 5 6 D 6 C 0 6 0 p 66 d p 0 6 0 21 3 0 6 0 p p 0 p H p p 5 6 C p 6 D D 3 5 5 p 0 0 6 B 6 A d p 0 p 3 0 0 0 1 0 p 5 0 0 p 0 p 0 1 p 0 6 6 p 1 18 0 0 0 0 p p 35...

Page 26: ...p 0 p 0 p 0 p p 4 Km h B 6 0 p p p0 3 p 6 5 p 3 1 p 0 0 1 6 3 10 0 9 2 2 0 3 0 p p p p 1 01 5 p H p 1 1 p 6 1 1 D 3 0 20 0 p 5 0 0 0 10 0 6 5 A 0 p 0 0 0 9 p3 5 65 6 p p 1 0 3 60 5 p p 5 6 5 0 p 0 3 0 0 p 2 0 0 1 p 3 4 1 p41 0 p 6 3 4 1 6 0 1 p 3 4 1 3 7 7 41 8 p 8 1 p 0 6 p A 8 D 2 p 3 p 5 p 0 p3 p 1 H 3519 0 3 1 p p 1 H 5 3519 0 p 5 0 03 0 A 8 B A A p p 0 p 6 0 p 230 H 3519 p 0 6 0 p 5 5 p 90 ...

Page 27: ... 1 i 0 0 E9 i i 0 11 10 0 i 6 iH i o 0 i 5 i i i 23 3 i 5 01 i i i 11 0 0 i i 6 i 0 i i i 2 i 01i i i 3 5 i 1 i 0 i i 351 0 6 8 0 0 i 3 1 01 i 6 i 30 23 2 0 9 i i 5 2 0 95 0 i i 1 1 i i 3 1i 0 6 3 i i i i 3 1i 6 i i 8 0 i i1 6 1 41 0 i i i0 E R SEP RS E E R S E E R P S R R P S R E R R S RS S R P 11 0 0 i i 6 i 30 i 6 1i 30 0 0 0 1 E0 0 0 i1 0 1 6 0 11 0 0 i ...

Page 28: ...5 1558 llame Mexico gratis 1 800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 AND DISTRIBUTED IN UNITED KINGDOM AND EIRE BY MAMA S AND PAPA S LTD HUDDERSFIELD HD5 0RH ENGLAND toy helpline 01484 438222 BURIGOTTO S A INDÚSTRIA E COMÉRCIO RUA CEARÁ 406 VILA SÃO CRISTOVAN LIMEIRA SP CEP 13480 565 TEL 19 ...

Reviews: