background image

Peg  Perego  olası  tamiratlar, değişimler  ve  asıl  yedek  parça  satışları  için,
doğrudan  veya  yetkili  bayiler  ağı  aracılığıyla, satış  sonrası  destek  hizmeti
vermektedir. Destek  merkezlerine  ulaşmak  için  bu  kullanım  kılavuzunun
arka kapağına bakınız.

DİKKAT: MONTAJ  İŞLEMLERİ  SADECE  YETİŞKİNLER  TARAFINDAN
YAPILMALIDIR.
ARACI  AMBALAJINDAN  ÇIKARIRKEN  DİKKAT  EDİNİZ. BÜTÜN
VİDALAR 

AMBALAJIN 

İÇİNDEKİ 

BİR 

TORBANIN 

İÇİNDE

BULUNMAKTADIR.
BATARYA OYUNCAK ARABANIN İÇ KISMINA YERLEŞTİRİLMİŞTİR

MONTAJ

1 • Aracın  ön  camındaki  iki  küçük  dilciği  motor  kapağının  üzerindeki

oyuklara geçirin. Ön camı ok yönünde çevirin.

2 • Tahsis edilen iki vidayla ön camı sabitleyin.
3 • Direksiyonun iki parçasını birleştirin.
4 • 22  numaralı  parçayı  yapıştırın. Direksiyonu  şekildeki  gibi  direksiyon

çubuğuna geçirin.

5 • Uygun  vida  ve  somunlarla  direksiyonu  sabitleyin. Vidaların  yuvarlak

deliklere, somunların da altıgen deliklere gelmesine dikkat edin.

6 • Kornanın üzerindeki vidayı sökün ve kapağı çıkarın.
7 • Boş  olan  yere  9  Voltluk  (ürünle  verilmemiştir)  bir  pil  yerleştirin.

DİKKAT: Doldurulabilir pillerden kullanmayın.

8 • Kabloları  pile  bağlayın. Korna  kapağını  yerine  yerleştirin  ve  vidalarını

takıp sıkıştırın.

9 • Kornayı direksiyonun ortasındaki boşluğa yerleştirin.

10 • Oyuncak anahtarı kontrol panelindeki deliğe sokun.
11 • 5  ve  6  numaralı  parçaları  yapıştırın. Ön  tamponu  şekilde  gösterildiği

gibi aracın gövdesinin altına tutturun.

12 • Tahsis edilen iki vidayla ön tamponu sabitleyin.
13 • Depo kapağıyla deponun haznesini birleştirin.
14 • Önceden yerleştirilmiş olan parçayı yönü şekildeki gibi olacak biçimde

tutarak gövdenin yan tarafındaki oyuğa geçirin.

15 • Otomatik olarak kapanana dek 90 derece çevirin.
16 • Elektrikli pistonun kumanda kutusunu çiftli koltuğun sağ koluna takın.
17 • Kumanda kutusunu taktığınız kolu çiftli koltuğun sağ tarafına

yerleştirin.

18 • Tahsis edilen vidalarla üç bağlantı birimini sabitleyin.
19 • Geri kalan iki vidayı şekilde gösterildiği gibi sıksıştırarak kolu

sabitleme işlemini tamamlayın.

20 • Sol kolu çiftli koltuğun diğer tarafına yerleştirin.
21 • Tahsis edilen üç vidayla kolu sabitleyin.
22 • Araçta karşılık gelen oyuklara elektrikli pistonun kumanda kutusunun

kablolarını geçirin.

23 • Çiftli  koltuğu  çocuğun  boyuna  göre  arzu  edilen  deliklere  karşılık

gelecek  şekilde  yerleştirin  ve  alttan  dört  topuzla  sabitleyin. Gator, 4
konumda  ayarlanabilir  (şemaya  bakın). DİKKAT: Çiftli  koltuğu
dördüncü  konumda  yerleştirebilmek  için  kasanın  yerini  geriye  doğru
oynatmanız gerekiyor. Bu işlem için 46-52’de gösterilen şekillere bakın.

24 • Aracı bir yanı üzerine çevirin ve kumanda kutusunun fişlerini, aracın

alt kısmına yerleştirilmiş olan batarya fişine ve piston fişine bağlayın.
Fişler farklı boyutlardadır ve tek yönde takılabilirler.

25 • Batarya yerinin güvenlik vidalarını açın.
26 • Dışa doğru çekerek dilleri yanlardan çözün.
27 • Ön bloğu olduğu gibi aşağı indirin.
28 • Batarya düzeneğindeki iki fişi bağlayın.
29 • İki  tutamağı  (gerekiyorsa  bir  makas  yardımıyla)  birbirinden  ayırın  ve

plastik bağlantı parçalarını koparın.

30 • Kornaya  vidalanmış  olarak  bulacağınız  (şekle  bakın)  iki  vidayı  sökün.

Plastik  kapağı  koparın. Vidaları  saklayın; daha  sonra  tutamakların
sabitlenmesi için gerekecekler.

31 • Tutamakları şekilde gösterildiği gibi yerleştirin.
32 • Daha önce çıkarmış olduğunuz vidalarla sabitleme işlemini tamamlayın.
33 • Çamurlukları (gerekiyorsa bir makas yardımıyla) birbirinden ayırın ve

plastik bağlantı parçalarını koparın.

34 • Çamurlukları  aracın  kasasının  üzerine  yerleştirin.

DİKKAT:

Çamurlukların  iç  kısmında  R  ve  L  harflerini  göreceksiniz. Üstünde  L
yazan  çamurluğu  kasanın  soluna, R  yazan  çamurluğu  kasanın  sağına
yerleştirin.

35 • 3 ve 4 numaralı parçaları (çıkartma kâğıtlarındaki) çamurlukların arka

tarafına yerleştirilmiş deliklere yapıştırın.

36 • Sinyal işaretlerini (gerekiyorsa bir makas yardımıyla) birbirinden ayırın

ve plastik bağlantı parçalarını koparın.

37 • Önce  dış  kısmını  (B)  içeri  sokarak  sinyal  işaretlerini  çamurluklardaki

oyuklara geçirin. Sinyali otomatik olarak sabitlemek için iç kısmının (A)
üzerine basın.

38 • Kasayı deliklere karşılık gelecek şekilde yerleştirin.
39 • Şekilde  çizimini  gördüğünüz  iki  bağlantı  birimini  son  atım  noktasına

gelecek biçimde iterek kasayı arkada sabitleyin.

40 • Sağ milin doğru konumu.
41 • Pistonu şekildeki gibi tamamen yukarı çıkarmak için kumanda

kutusunun sol düğmesine basın.

• Peg Perego bu rünü tercih ettiğiniz için size teşekkür ediyor. 50 yılı aşkın
bir  süredir  Peg  Perego  çocukları  gezmeye  götürüyor; doğar  doğmaz  o
meşhur bebek arabaları ve pusetleri ile, daha sonra ise pedallı veya akülü
eşsiz oyuncak arabaları ile.

•  Bu  kullanım  kılavuzunu, modelin  kullanımına  alışmak  ve  de  çocuğunuza
doğru, güvenli ve eğlenceli sürüşü öğretmek için dikkatlice okuyunuz. Daha
sonraki herhangi bir gereksinim için kılavuzu saklayınız.

•Bizim  oyuncaklarımız  Avrupa  Birliği  Konseyinin  öngördüğü  güvenlik
niteliklerine ve “A.B.D.Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri” ne uygundur
ve de I.I.S.G. tarafından onaylanmıştır.

•Peg  Perego  istediği  zaman  bu  yayında  tanıtılmış  modellere, teknik  veya
şirket içi sebeplerden dolayı değişiklik getirebilir.

3-8 Yaş

• As crianças devem sempre usar sapatos durante o uso do veículo.
• Quando o veículo estiver funcionando, preste atenção para que as crianças não

coloquem as mãos, pés ou outras partes do corpo, roupas ou outras coisas,
perto das partes em movimento.

• Nunca molhe os componentes do veículo como motores, instalações, botões,

etc.

• Não use gasolina ou outras substâncias inflamáveis perto do veículo.

DIVERSÃO SEM INTERRUPÇÕES: tenha sempre um jogo de baterias de reserva,
pronto para o uso.

Para a segurança da criança: antes de acionar o veículo, leia e siga atentamente as
seguintes instruções.

• ATENÇÃO:

Verifique se todos os parafusos de fixação das rodas estão bem apertados.

2ª VELOCIDADE
Inicialmente se aconselha de usar a 1ª marcha.
Antes de inserir a 2ª velocidade, assegurar-se que a criança tenha aprendido a usar
muito bem o veículo.

• 1ª VELOCIDADE (para principiantes):

Com ambas as mãos sobre o volante pressionar o pedal do acelerador; o
veículo se põe em movimento com uma velocidade reduzida de cerca 3,2 Km/h.

• 2ª VELOCIDADE (para espertos):

Com ambas as mãos sobre o volante pressionar o pedal do acelerador; o
veículo se põe em movimento com uma velocidade reduzida de cerca 6,3
Km/h.

• MARCHA ATRÁS:

Abaixar com uma mão a alavanca das mudanças. Posisicionar a outra mão
sobre o volante e pressionar com o pé o acelerador. O veículo prossegue com a
marcha atrás a uma velocidade de cerca 4 Km/h.

• FREIO:

Para freiar levantar o pé do pedal do acelerador, o freio entrará em função
automaticamente.

Ensinar a seu filho de manter um uso correcto do veículo com uma guia segura e
divertente.
• Antes de partir assegurar-se que o percurso seja livre de pessoas ou coisas.
• Guiar com as mãos sobre o volante e controlar sempre a estrada.
• Freiar com tempo onde evitar acidentes.
• Inserir a 2ª velocidade somente quando a criança aprendeu correctamente a

usar o volante, a 1ª velocidade e o freio.

• ATENÇÃO! em primeira velocidade, o veículo é dotado de efeito diferencial

como as automóveis verdadeiras: em terrenos lisos e com uma só criança, as
duas rodas podem chegar a ter velocidades diversas com possibilidade de
deslizamento/retardamento das mesmas.

• ATENÇÃO! Se o veículo funciona em condições de sobrecarregamento,

como na areia fina, lama ou terrenos muito dificeis, o interruptor de
sobrecarga removerá imediatamente a potência. A distribuição da
potência se restabelecerá depois de alguns segundos.

O VEÍCULO NÃO FUNCIONA?
• Verificar que não existam cabos desconexados embaixos da chapa do

acelerador.

• Controlar o funcionamento do botão do acelerador e eventualmente substituí-

lo.

• Controlar que a bateria seja ligada ao sistema eléctrico.

O VEÍCULO NÃO HÁ POTÊNCIA?
• Carregar as baterias. Se depois de ter carregado o problema continua, controlar

as baterias e o carregador de baterias por um centro de assistência.

TÜRKÇE

DESTEK HİZMETİ

MONTAJ TALİMATLARI

REGRAS PARA DIRIGIR  COM SEGURANÇA

PROBLEMAS?

Summary of Contents for John Deere GATOR

Page 1: ...FI000302G24 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13 1 2 ...

Page 3: ...1 2 3 2 3 1 4 4 18 17 16 21 20 19 24 23 22 27 26 25 30 29 28 ...

Page 4: ...B A 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 41 40 45 44 43 ...

Page 5: ...60 1 2 R 1 R 2 1 R A C B 48 47 46 51 50 49 54 53 52 57 56 55 59 58 ...

Page 6: ...b r b blu bk nero r rosso w bianco b blue bk black r red w white b bleu bk noir r rouge w blanc b blau bk schwarz r rot w weiß b azul bk negro r rojo w blanco b azul bk preto r vermelho w branco b mavi bk siyah r kirmizi w beyaz b синий bk черньій r красньій w бепьій b Lpke bk La r jji w 63 62 61 66 65 64 A B B C B C ...

Page 7: ...PST8100KVB 30 SAGI9950XW 31 SOFF0489L30 32 SARP8115KNY 33 SPST8104Y 34 SARP8114NY 35 SPST8112N 36 SPST8105N 37 ASGI0116N 38 SPST8119R 39 SPST8148Y 40 SOTF0087L30 41 SOTF0088L30 42 SPST8207R 43 SPST8231K 44 IAKB0015 45 IKCB 46 MMEV0074 47 SAGI0036 48 SPST8126R 49 SAGI8361N 1 2 3 11 39 40 12 4 13 14 15 16 17 19 22 48 23 29 24 30 31 25 42 26 27 28 5 6 7 44 45 32 34 33 35 36 41 37 38 8 9 49 50 10 SX 1...

Page 8: ...vedi particolare 39 Bloccare il cassone nella parte posteriore inserendo i due perni illustrati in figura fino allo scatto del fermo 40 Posizione corretta del perno destro 41 Premere il pulsante sinistro della scatola comandi come mostra la figura per far salire completamente il pistone 42 Allineare il foro del pistone con il secondo foro sul fondo del cassone come mostra la figura 43 Bloccarlo co...

Page 9: ... traffico e macchine parcheggiate su pendenze ripide vicino a gradini e scale corsi d acqua e piscine I bambini devono sempre indossare scarpe durante l uso del veicolo Quando il veicolo è operativo fare attenzione affinché i bambini non mettano mani piedi o altre parti del corpo indumenti o altre cose vicino alle parti in movimento Non bagnare mai componenti del veicolo come motori impianti pulsa...

Page 10: ...on down VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE 53 A HORN Horn activates pushing on yellow parts B TOY KEY This key does not turn your vehicle on it is a toy key C HANDLE Passengers can use this handle for additional safety when the vehicle is turned on 54 ELECTRIC ACCELERATOR BRAKE PEDAL Brake activates automatically moving your foot away from the pedal 55 The caisson is provided with a panel t...

Page 11: ...ions to resume normal driving VEHICLE MAINTENANCE AND SAFETY RULES FOR SAFE DRIVING PEG PEREGO vous remercie de votre confiance et vous félicite d avoir choisi ce produit Depuis plus de 50 ans PEG PEREGO emmène en promenade les enfants à peine nés avec ses fameux landaus et poussettes et plus tard avec ses fantastiques véhicules à pédales et à batterie Lire attentivement ce manuel d instructions p...

Page 12: ...ON DE CHARGE DES BATTERIES ET TOUTES AUTRES INTERVENTIONS SUR L ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES LES ACCUMULATEURS DOIVENT ÊTRE ENLEVÉS DU JOUET AVANT D ÊTRE CHARGÉS 64 Débrancher la fiche A de l installation électrique de la fiche B de la batterie en poussant latéralement 65 Brancher la fiche du chargeur sur une prise en suivant les instructions jointes ...

Page 13: ...ie Ihrem Kind einen sicheren und unterhaltsamen Gebrauch zeigen können Bitte bewahren Sie das Handbuch auch für spätere Hinweise auf Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen Sicherheits Erfordernissen die vom Rat der Europäischen Wirtschaft Gemeinschaft festgelegt wurden Außerdem sind sie I I S G geprüft und zugelassen Peg Perego behält sich vor farbliche und technische Ånderungen vorzunehme...

Page 14: ...rben der Kotflügel einsetzen dazu zuerst den äußeren Teil einsetzen B Auf die Innenseite A drücken um automatisch den Pfeil zu blockieren 38 Den Aufbau positionieren und die Bohrungen ausrichten siehe Detail 39 Den Aufbau hinten blockieren indem die beiden in der Abbildung dargestellten Bolzen bis zum Einrasten der Feststellvorrichtung eingesetzt werden 40 Korrekte Position des rechten Bolzens 41 ...

Page 15: ...r la fijación de las asas 31 Aplicar hasta que salte el mecanismo las asas como muestra la figura 32 Completar la fijación con los tornillos que se habían quitado antes 33 Separar los dos guardabarros si es necesario ayudarse con unas tijeras y eliminar las dos piezas de plástico de unión 34 Aplicar hasta que salte el mecanismo los dos guardabarros en el volquete ATENCIÓN dentro de los guardabarro...

Page 16: ...instrucciones adjuntas Conectar el enchufe B con el enchufe C del cargador de baterías 66 Una vez acabada la carga separar el cargador de baterías de la tomadoméstica después desconectar el enchufe C del enchufe B Introducir a fondo hasta que salte el mecanismo el enchufe B en el enchufe A Una vez acabadas las operaciones recordar siempre que es necesario cerrar y fijar la puerta del espacio de la...

Page 17: ...cações nos modelos descritos neste prospecto por razões de natureza técnica ou comercial 3 a 8 Anos ATENÇÃO NÃO RECOMENDÁVEL PARA MENORES DE 3 ANOS ATENÇÃO LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO A PEG PEREGO oferece um serviço de assistência pós venda direta ou através de uma rede de postos de assistência técnica autorizada para eventuais reparos ou substituições e venda de peças origina...

Page 18: ...desconexar a tomada C da tomada B Inserir profundamente até o impulso a tomada B na tomada A Uma vez terminada estas operações lembre se sempre de fechar e fixar a tampa do compartimento da bateria Antes de utilizar o veículo pela primeira vez carregue as baterias por 18 horas Não respeitar este procedimento poderá causar danos irreversíveis à bateria ADVERTÊNCIAS A carga das baterias deve ser fei...

Page 19: ...i sokarak sinyal işaretlerini çamurluklardaki oyuklara geçirin Sinyali otomatik olarak sabitlemek için iç kısmının A üzerine basın 38 Kasayı deliklere karşılık gelecek şekilde yerleştirin 39 Şekilde çizimini gördüğünüz iki bağlantı birimini son atım noktasına gelecek biçimde iterek kasayı arkada sabitleyin 40 Sağ milin doğru konumu 41 Pistonu şekildeki gibi tamamen yukarı çıkarmak için kumanda kut...

Page 20: ...itlenmiş ve kapanmış olduğundan emin olun Aracın ilk kullanımında aküyü 18 saat şarjda tutun Bu işlemi yapmamak aküde telafisi mümkün olmayan zararlara sebep olabilir UYARILAR Akülerin şarj işlemi ve gözetimi sadece yetişkinler tarafından yapılmalıdır Çocukların akülerle oynamalarına izin vermeyin AKÜNÜN ŞARJI Aküyü şarj cihazıyla birlikte verilen bilgiler doğrultusunda ve 24 saati geçirmemeye dik...

Page 21: ...2 Пропустите через специальное отверстие шасси провода коробки с органами управления электроцилиндра 23 Установите двойное сиденье в соответствии с необходимыми отверстиями согласно росту ребенка и закрепите его снизу четырьмя круглыми ручками Gator может принимать 4 положения смотри схему ВНИМАНИЕ для того чтобы установить двойное сиденье в четвертом положении необходимо отодвинуть кузов назад Дл...

Page 22: ...нных к кузову смотри рисунок Удалите пластмассовую втулку Сохраните винты которые далее потребуются для окончательного крепления ручек 31 Защелкните ручки как показано на рисунке 32 Окончательно закрепите ручки ранее снятыми винтами 33 Отсоедините два крыла при необходимости пользуйтесь ножницами и удалите два соединяющих их куска из пластмассы 34 Защелкните два крыла на кузове ВНИМАНИЕ на внутрен...

Page 23: ...на общественных дорогах при наличии дорожного движения и припаркованных автомобилей на крутых уклонах вблизи ступенек и лестниц водных потоков и бассейнов При вождении игрушки дети должны всегда быть обутыми При работе игрушки обратите внимание на то чтобы дети не помещали руки ноги или другие части тела одежду или другие предметы рядом с движущимися частями Ни в коем случае не смачивайте такие ко...

Page 24: ...1 p p 0 0 0 3 25 p 0 32 3 30 0 5 0 2 p 6 5 p 01 5 33 A 6 p 0 2 0 0 5 I 3 6 5 p3 0 34 p p 0 0 0 6 p A 6 p 5 1 R L p 6 L 6 R 9 35 p 330 3 4 6 33 3 p5 p p 0 5 p 5 6 36 A 2530 p 0 2 0 0 5 I 3 6 5 p3 0 37 D 3 2530 1 p5 6 p p 9 5 D 5 0 p3 1 p3 253 38 p 1 H p5 235p 3 p 5 39 p3 p 5 p p p p H 0 5 0 5 0 0 1 0 0 40 5 0 9 p 41 3 3 1 6 0 1 2 3 5 2 3 42 0 2 3 0 0 5 6 0 43 p3 5 p p p H 44 D 2 p 5 p 5 p 0 45 9 3 ...

Page 25: ...3 1 5 1 0 0 6 3 p p 1 p 0 2 3 p p 01 A 25 27 D1 3 1 0 0 0 p 61 p 5 6 p 5H p3 62 D1 3 0 p 0 1 p 5 6 p p 9 0 1 0 0 0 p 9 3 3 63 A p 0 0 0 1 0 p 0 2 A FB FB 8 D B B B B D B AB 8 B G 64 p 5 6 A 03 p 6 B 0 p p 5H p3 65 D 3 6 0 6 0 p p H 3 0 5 01 0 5 6 D 6 C 0 6 0 p 66 d p 0 6 0 21 3 0 6 0 p p 0 p H p p 5 6 C p 6 D D 3 5 5 p 0 0 6 B 6 A d p 0 p 3 0 0 0 1 0 p 5 0 0 p 0 p 0 1 p 0 6 6 p 1 18 0 0 0 0 p p 35...

Page 26: ...p 0 p 0 p 0 p p 4 Km h B 6 0 p p p0 3 p 6 5 p 3 1 p 0 0 1 6 3 10 0 9 2 2 0 3 0 p p p p 1 01 5 p H p 1 1 p 6 1 1 D 3 0 20 0 p 5 0 0 0 10 0 6 5 A 0 p 0 0 0 9 p3 5 65 6 p p 1 0 3 60 5 p p 5 6 5 0 p 0 3 0 0 p 2 0 0 1 p 3 4 1 p41 0 p 6 3 4 1 6 0 1 p 3 4 1 3 7 7 41 8 p 8 1 p 0 6 p A 8 D 2 p 3 p 5 p 0 p3 p 1 H 3519 0 3 1 p p 1 H 5 3519 0 p 5 0 03 0 A 8 B A A p p 0 p 6 0 p 230 H 3519 p 0 6 0 p 5 5 p 90 ...

Page 27: ... 1 i 0 0 E9 i i 0 11 10 0 i 6 iH i o 0 i 5 i i i 23 3 i 5 01 i i i 11 0 0 i i 6 i 0 i i i 2 i 01i i i 3 5 i 1 i 0 i i 351 0 6 8 0 0 i 3 1 01 i 6 i 30 23 2 0 9 i i 5 2 0 95 0 i i 1 1 i i 3 1i 0 6 3 i i i i 3 1i 6 i i 8 0 i i1 6 1 41 0 i i i0 E R SEP RS E E R S E E R P S R R P S R E R R S RS S R P 11 0 0 i i 6 i 30 i 6 1i 30 0 0 0 1 E0 0 0 i1 0 1 6 0 11 0 0 i ...

Page 28: ...5 1558 llame Mexico gratis 1 800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 AND DISTRIBUTED IN UNITED KINGDOM AND EIRE BY MAMA S AND PAPA S LTD HUDDERSFIELD HD5 0RH ENGLAND toy helpline 01484 438222 BURIGOTTO S A INDÚSTRIA E COMÉRCIO RUA CEARÁ 406 VILA SÃO CRISTOVAN LIMEIRA SP CEP 13480 565 TEL 19 ...

Reviews: