Peg-Perego GATOR OD0004 User And Care Manual Download Page 12

et insérer le crochet rouge dans la partie en haut comme montré dans la
figure.

29 • Tenir le piston soulevé. Faire coïncider le trou de celui-ci avec le trou arrière de

la benne (voir figure).

30 • Le fixer avec le goujon montré dans la figure.
31 • Vérifier que le goujon soit inséré jusqu'au bout comme le montre la figure.

Baisser la benne en exerçant une pression.

32 • Appliquer les deux poignées aux côtés du double siège.
33 • Fixer chaque poignée avec les trois vis fournies.
34 • Placer le double siège dans les trous voulus en fonction de la taille de l'enfant

et le fixer par-dessous avec les quatre boutons. Gator permet 4 positions (voir
schéma). ATTENTION : pour placer le double siège dans la position 4, il est
nécessaire de décaler la benne en arrière. Pour cette opération suivre les
figures 36 à 42.

35 • Pour décaler la benne d'une position, il est nécessaire de retirer les trois

goujons d'assemblage : à l'aide d'un outil, presser sur les languettes pour les
dégager. Retirer la benne et la retourner pour travailler dans le dessous.

36 • Extraire les goujons ovales des 2 articulations en cassant les coulisses de

jonction.

37 • Insérer les articulations dans leurs logements sur le dessous du Gator.
38 • Les fixer avec les goujons précédemment retirés.
39 • Replacer la benne sur le Gator.
40 • Aligner les trous arrière de la benne avec ceux des articulations. Fixer la benne

avec les deux goujons ovales qui avaient été retirés des articulations.

41 • Avec le dernier goujon, fixer le piston dans le premier trou avant de la benne.

Vérifier toujours que les goujons soient bien fixés. Baisser la benne.

42 • Dévisser la vis de sécurité du logement de la batterie.
43 • Décrocher les languettes aux côtés en les tirant vers l'extérieur.
44 • Baisser le bloc avant.
45 • Brancher les deux fiches installation/batterie. Le véhicule est prêt pour être

utilisé.

CARACTÉRISTIQUES ET EMPLOI DU VÉHICULE
46 • A : KLAXON. En appuyant sur les parties en jaune, le klaxon sonne. B : CLE-JEU.

Cette clé n'est qu'une clé-jeu ; elle ne sert pas pour mettre en marche le
véhicule. C : POIGNEE. Cette poignée sert pour plus de sécurité au passager
pendant la marche du véhicule.

47 • PEDALE ACCELERATEUR/FREIN ELECTRIQUE. Si on soulève le pied de la pédale,

le frein s'actionne automatiquement.

48 • La benne a une ridelle qui s'ouvre en tirant vers le haut les deux leviers rouges

placés aux deux côtés.

49 • La benne est basculante et peut contenir des objets (max. 10 kilos). Pour

basculer la benne, tirer vers le haut la barre pour la dégager comme le montre
la figure et soulever en même temps la benne à l'aide des poignées latérales.

50 • LEVIER VITESSE. Le levier de vitesse a trois positions. En actionnant le levier

vers le bas on met la marche-arrière ; en l'actionnant vers le haut on passe la
deuxième vitesse. ATTENTION : après avoir été  déballé, le véhicule ne roule
qu'en première vitesse et en marche arrière ; pour utiliser la deuxième, suivre
les instructions 52 et 53.

51 • Dévisser la vis de sécurité du bloc deuxième vitesse.
52 • Revisser le bloc deuxième vitesse dans le deuxième trou comme le montre la

figure. Maintenant il est possible d'utiliser la deuxième vitesse aussi. Si on ne
veut pas que l'enfant utilise la deuxième vitesse, deuxième vitesse dans le
premier trou.

REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
53 • Ouvrir le logement batterie en suivant les instructions des figures 43 à 45.

Retirer le fer d'arrêt de la batterie.

54 • Débrancher les deux fiches en appuyant sur leurs côtés. Retirer la batterie et

la remplacer par une neuve. Rebrancher les deux fiches.

55 • Replacer le fer d'arrêt de la batterie et refermer le tout. ATTENTION : ne jamais

oublier de fixer la porte du logement batterie avec sa vis.

CHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTION: L'OPÉRATION DE CHARGE DES BATTERIES ET TOUTES AUTRES
INTERVENTIONS SUR L'ÉQUIPEMENT  ÉLECTRIQUE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES
EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES.
LES ACCUMULATEURS DOIVENT-ÊTRE ENLEVÉS DU JOUET AVANT D’ÊTRE
CHARGÉS.
56 • Débrancher la fiche A de l'installation électrique de la fiche B de la batterie en

poussant latéralement.

57 • Brancher la fiche du chargeur sur une prise en suivant les instructions jointes.

Connecter la fiche B à la fiche C du chargeur.

58 • Une fois la batterie rechargée, débrancher d'abord le chargeur de la prise,

débrancher ensuite la fiche C de la fiche B. Insérer à fond, jusqu'au déclic, la
fiche B dans la fiche A. Une fois terminé, ne pas oublier de fermer et de fixer la
porte du logement de la batterie.

Avant d’utiliser le véicule pour la premièr fois, recharger les batteries pendant 18
heures. La non-observation de cette brochure risque de provoquer des
dommagas irréversibles à la batterie.

PRECAUTION
Les batteries ne doivent être rechargées que par ou sous la supervision d’adultes.
Ne pas laisser les enfants jouer avec les batteries.

RECHARGEMENT DES BATTERIES
• Charger les batteries sans dépasser les 24 heures et en suivant les instructions

jointes au chargeur de batterie. Le non-respect de ces temps risque de raccourcir
la durée de vie des batteries.

• Recharger les batteries à temps, dès que le véhicule perd de la vitesse, pour

éviter de les endommager.

• Si on laisse le véhicule arrêté pendant un long intervalle, se rappeler de

recharger la batterie et de la laisser débranchée de l’installation; répéter
l’opération de rechargement tous les trois mois au moins.

• La batterie ne doit pas être rechargée retournée.
• Ne pas oublier la batterie en rechargement! Contrôler périodiquement.

• Utiliser uniquement le chargeur de batterie fourni et les batteries originales PEG

PEREGO.

• Ne pas mélanger les vieilles batteries avec les neuves.
• Les batteries doivent être mises en place avec la polarité correcte.
• Les batteries sont scellées et n’exigent pas de maintenance.

ATTENTION
• LES BATTERIES CONTIENNNENT DES SUBSTANCES TOXIQUES ET CORROSIVES. NE

PAS LES OUVRIR.

• Les batteries contiennent des électrolytes à base d’acide.
• Ne pas provoquer de contact direct entre les plots de la batterie, éviter les chocs

forts: risque d’explosion et d’incendie.

• Pendant le rechargement, la batterie produit des gaz. Recharger la batterie dans

un lieu bien aéré, loin de toute source de chaleur et de matériaux inflammables.

• Les batteries déchargées doivent être enlevées du véhicule.
• Eviter que les batteries entrent en contact avec les vêtements: ceux-ci pourraient

s'abîmer.

EN CAS DE FUITE
Se protéger les yeux. Éviter tout contact direct avec le électrolyte: se protéger les
mains. Mettre la batterie dans un sac en plastique et suivre les instructions sur
l’élimination des batteries.

SI LA PEAU OU LES YEUX ENTRENT EN CONTACT AVEC LE ELECTROLYTE
Laver abondamment les parties concernées à l’eau courante.
Consulter immédiatement un médecin.

EN CAS D’INGESTION DE ELECTROLYTE
Boire à petites gorgées de l’eau, du lait de magnésie ou de l’albumen d’œuf.
Ne pas provoquer de vomissement.
Consulter immédiatement un médecin.

ELIMINATION DES BATTERIES 
Contribuons à la sauvegarde de l’environnement.
Les batteries usées ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères.
On peut les déposer dans un centre de récupération de batteries usées ou
d’élimination de déchets spéciaux; s’informer à la mairie.

PRECAUTION PILE 9 VOLT 
Le mise en place des batteries ne doit être faite que par des adultes. Ne pas laisser
les enfants jouer avec les batteries.
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Respecter la polarité +/-
• Ne pas mettre les piles au contact de pièces métalliques (risque de feu ou

d’explosion).

• Toujour retirer les piles lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue

période.

• Ne pas jeter les piles dans le feu.
• Ne jamais essayer de recharger les piles.
• Jeter les piles déchargées dans les récipients prévus pour le recyclage des piles

usagées.

Ce produit est conforme aux Normes de Sûreté EN 71et conforme aux Normes de
Sûreté pour les jouets électriques EN 50088; il n’est pas conforme aux dispositions
des normes de circulation routière et ne peut par conséquent pas circuler sur la
voie publique.
Ce produit réponde et/ou dépasse tous les CONDITIONS DE SECURITE ASTM TOY
et il est conforme à la NORME DE SURETE F 963 pour les utilisateurs des jouets
électriques.

SÉCURITÉ MAINTENANCE ET ENTRETIEN 
• Contrôler régulièrement l’état du véhicule, en particulier l'installation électrique,

le branchement des fiches, les capots de protection et le chargeur de batterie. Si
l’on trouve des défauts, le véhicule  électrique et le chargeur de batterie ne
doivent par étre utilisés. Pour les réparations, n’utiliser que des pièces de
rechange d’origine PEG PEREGO.

• PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de

l'installation électrique.

• Ne pas laisser les batteries ou le véhicule  à proximité de sources de chaleur

comme des radiateurs, des cheminées, etc.

• Protéger le véhicule de l’eau, de la pluie, de la neige, etc.
• Si le véhicule fonctionne en conditions de surcharge, comme sur la sabble mou,

la boue on les terrains très accidentés, l’interrupteur de surcharge coupe
immédiatement le courant. La distribution de courant reprend au bout de
quelques secondes.

• Lubrifier périodiquement (avec une huile légère) les parties mobiles comme

roulements à billes, direction, etc.

• Les surfaces du véhicule peuvent être nettoyées avec un chiffon humide et, s'il

est necessaire, avec des produits d'emploi domestique. Les opérations de
nettoyage doivent être effectuées exclusivement par des adultes.

• Ne jamais démonter les mécanismes du véhicule ou les moteurs, sauf

autorisation de PEG PEREGO.

Conforme a EN 50088

accu rechargeable da 12V 12Ah avec plomb sigillée

2 moteurs de 170W

SECURITE
ATTENTION! LA SURVEILLANCE D’UN ADULTE EST TOUJOURS NECESSAIRE.
• Le véhicule n'est pas apte aux enfants âgés de mons de 36 mois pour se

caractéristiques fonctionelles et dimensionelles.

• Ne pas utiliser le véhicule sur la voie publique, là où il y a de la circulation et des

voitures en stationnement, sur les pentes raides, près de gradins, d’escaliers, de
cours d’eau et de piscines.

MAINTENANCE ET SECURITE BATTERIE

ENTRETIEN ET SÉCURITÉ DU VÉHICULE

Summary of Contents for GATOR OD0004

Page 1: ...FIUS0301G24 GATOR Model Number OD0004 WORKSITE GATOR Model Number OD0008...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13 1 2...

Page 3: ...18 17 16 21 20 19 24 23 22 27 26 25 30 29 28 B A...

Page 4: ...31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 41 40 45 44 43 1 2 3 2 3 1 4 4...

Page 5: ...48 47 46 51 50 49 54 53 52 57 56 55 58 A C B 1 2 R 1 R 2 1 R A B B C B C...

Page 6: ...M1 M2 SAGI0036 b b b r r w w bk MEDI0006 MEPU0002 MEPU0003 MEPU0001 SAGI9993 SAGI9993 MOTOR LEFT MOTOR RIGHT b r b blue bk black r red w white b azul bk negro r rojo w blanco b bleu bk noir r rouge w...

Page 7: ...8114 35 SPST8112N 36 SPST8105N 37 ASGI0116N 38 SPST8119R 39 SPST8148 40 SOTF0087L30 41 SOTF0088L30 42 SPST8207R 43 SPST8103 44 IAKB0015 45 IKCB 46 SAGI0036 47 MMEV0074 GATOR 47 MMEV0119 WORKSITE GATOR...

Page 8: ...isson and tip it over to work on the bottom of the vehicle 36 Break connecting parts to remove oval pivots from their joints 37 Insert joints in their housings on the bottom of the vehicle CUSTOMER SE...

Page 9: ...the vehicle automatically when your child lifts his foot off the pedal Teach your child the proper use of this vehicle for a safe and fun play time VEHICLE MAINTENANCE AND SAFETY RULES FOR SAFE DRIVIN...

Page 10: ...agujero como se muestra en la figura En este momento se puede utilizar tambi n la segunda velocidad Si se desea impedir que el ni o use la segunda velocidad colocar de nuevo el bloque de segunda veloc...

Page 11: ...MANTENIMIENTO Y CUIDADOS Controle peri dicamente el estado del veh culo en especial la instalaci n el ctrica las conexiones de los enchufes las caperuzas de protecci n y el cargador En caso de defecto...

Page 12: ...s au chargeur de batterie Le non respect de ces temps risque de raccourcir la dur e de vie des batteries Recharger les batteries temps d s que le v hicule perd de la vitesse pour viter de les endommag...

Page 13: ...le part en arri re une vitesse d environ 4 Km h FREIN Le syst me lectrique de freinage bloque automatiquement le v hicule quand on l ve le pied de la p dale d acc l rateur Enseigner l enfant utiliser...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...1 800 225 1558 llame Mexico gratis 1 800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 AND DISTRIBUTE...

Reviews: