Peg-Perego GATOR OD0004 User And Care Manual Download Page 11

•PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance et vous félicite d'avoir choisi ce
produit. Depuis plus de 50 ans, PEG PEREGO emmène en promenade les enfants:
à peine nés, avec ses fameux landaus et poussettes et plus tard, avec ses
fantastiques véhicules à pédales et à batterie.

•Lire attentivement ce manuel d'instructions pour se familiariser avec l'utilisation
du modele et enseigner a l'enfant a conduire prudemment tout en s'amusant.
Garder ce manuel pour toute necessite future.

•Nos jouets répondent aux conditions de sécurité prévues, par le Conseil de la EEC
et par le “U.S. Consumer Toy Safety Specification” et approuvés par le TÜV.

•Peg Perego pourra apporter à tout moment des modifications aux modéles
décrits dans cette publication, pour des raison de nature technique ou
commerciale.

Ans 3-8

ATTENTION: VÉHICULE  ÉLECTRIQUE NON RECOMMANDÉ POUR LES ENFANTS DE
MOINS DE 3 ANS. COMME POUR TOUS LES PRODUITS ÉLECTRIQUES, DES
PRÉCAUTIONS DOIVENT ÊTRE PRISES PENDANT LE MANIEMENT ET L’UTILISATION
POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES. CHARGEUR DE BATTERIE INCLU. 120
VOLT, 60HZ, 30W ,12 VOLT (c.a.) EN SORTIE.

PEG PEREGO offre un service d’assistance après-vente, directement ou à travers un
réseau de centres d’assistance autorisés pour les éventuelles réparations ou pour
le remplacement et la vente de pièces de recharge d’origine. La liste des centres
d’assistance est fournie sur la dernière page de ce manuel d’instructions.

ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. PRENDRE GARDE AU MOMENT DE
DEBALLER CAR LES COMPOSANTES À ASSEMBLER PEUVENT COMPORTER UN
DANGER DE PETITES PIÈCES OU DE BORDS TRANCHANTS.
LA BATTERIE EST DÉJÀ EN PLACE À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE.

MONTAGE

1 • Insérer les languettes du pare-brise dans le capot. Pivoter le pare-brise comme

le montre la figure.

2 • Fixer le pare-brise par les deux vis (en dotation).
3 • Unir les deux parties du volant.
4 • Appliquer l'adhésif n° 22. Introduire le volant sur la tige du volant comme

montré dans la figure.

5 • Fixer le volant avec la vis et l'écrou fournis. ATTENTION : insérer la vis dans le

trou circulaire et l'écrou dans le trou hexagonal.

6 • Dévisser la vis placée sur le klaxon et ôter le couvercle.
7 • Insérer une pile de 9V (non fournie) dans son logement. ATTENTION : ne pas

utiliser de piles rechargeables.

8 • Connecter les fils à la pile. Replacer le couvercle du klaxon et revisser la vis.
9 • Insérer le klaxon dans le trou central du volant.

10 • Introduire la clé-jeu dans le trou correspondant du tableau de bord.
11 • Appliquer les adhésifs n° 5 et 6. Monter le pare-chocs avant en l'accrochant

d'abord sous la caisse comme montré dans la figure. Le tourner pour pouvoir
l'accrocher aux deux goujons de la caisse.

12 • Fixer le pare-chocs avec les deux vis fournies.
13 • Unir le bouchon de réservoir à son support.
14 • Insérer la pièce que l'on vient de monter dans le cran latéral de la caisse en

l'orientant comme le montre la figure.

15 • La tourner de 90 degrés jusqu'à ce qu'elle s'arrête automatiquement.
16 • Séparer les deux poignées (si nécessaire utiliser des ciseaux) et retirer les deux

pièces de jonction en plastique.

17 • Dévisser les deux vis qui sont vissées à la benne (voir figure). Retirer la douille

en plastique. Garder les vis qui serviront ensuite pour compléter la fixation
des poignées.

18 • Appliquer à déclic les poignées comme le montre la figure.
19 • Compléter la fixation avec les vis précédemment retirées.
20 • Séparer les deux pare-boues (si nécessaire utiliser des ciseaux) et retirer la

pièce de jonction en plastique.

21 • Appliquer à déclic les deux pare-boues sur la benne. ATTENTION : à l'intérieur

des pare-boues sont marquées les lettres R et L. Appliquer le pare-boue
marqué par le L à la gauche de la benne et celui avec le R à sa droite.

22 • Appliquer les deux adhésifs n° 3 et 4 (de la feuille des décalcomanies) entre les

deux trous placés dans l'arrière des pare-boues.

23 • Séparer les deux clignotants (si nécessaire utiliser des ciseaux) et retirer la

pièce de jonction en plastique.

24 • Insérer les deux clignotants dans les crans des pare-boues en introduisant

d'abord la partie extérieure (B). Appuyer sur le côté intérieur (A) pour bloquer
le clignotant automatiquement.

25 • Placer la benne en alignant les trous (voir détail).
26 • Caler la benne à l'arrière en insérant les deux goujons montrés dans la figure

jusqu'au déclic (voir détail figure 28).

27 • Position correcte du goujon de droite.
28 • Joindre le ressort et la butée rouge comme dans la figure. Soulever le piston

MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
• Controle periódicamente el estado del vehículo, en especial la instalación

eléctrica, las conexiones de los enchufes, las caperuzas de protección y el
cargador. En caso de defectos comprobados, el vehículo eléctrico y el cargador
no deben utilizarse. Para las reparaciones utilizar sólo piezas de recambio
originales PEG PEREGO.

• PEG PEREGO no asume ninguna responsabilidad en caso de uso indebido de la

instalación eléctrica.

• No deje las baterías o el vehículo cerca de fuentes de calor como caloríferos,

chimeneas, etc.

• Proteja el vehículo contra el agua, lluvia, nieve, etc.
• Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena

blanda, barro o terrenos muy accidentados, el interruptor de la sobrecarga
contará inmediatamente la potencia. El sumunistro de corriente se readunará
después de algunos segundos.

• Lubricar periódicamente (con aceite liviano) las partes móviles como cojinetes,

dirección, etc.

• Las superficies del coche deben limpiarse con un paño húmedo y, si es

necesario, con productos adecuados de uso doméstico. Las operaciones de
limpieza deben ser realizadas únicamente por adultos.

• No desmonte nunca los mecanismos del vehículo o los motores, sin autorización

de la PEG PEREGO.

Conforme a EN 50088

battería recargable da 12V 12Ah con plomo cerrato

2 motor 170W

SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO ES SIEMPRE NECESARIA.
• No apto para niños menores de 36 meses por sus características funcionales y

dimenciones.

• No usar el vehículo en vías públicas, donde hay tránsito y coches estacionados,

en pendientes fuertes, cerca de escaleras, canales y piscinas.

• Los niños deben usar siempre zapatos durante el uso del vehículo.
• Cuando el vehículo está funcionando, preste atención para que los niños no

metan manos, pies u otras partes del cuerpo, indumentarias u otras cosas, cerca
de las partes en movimiento.

• No mojar nunca los componentes del vehículo como motores, instalaciones,

botones, etc.

• No usar gasolina u otras substancias inflamables cerca del vehículo.

DIVERSIÓN SIN INTERRUPCIONES: tenga siempre un juego de baterías cargadas
de recambio listo para el uso.

Para la seguridad del niño: antes de accionar el vehículo, lea y siga atentamente
las siguientes instrucciones.

• ATENCIÓN:

Controlar que todos los bullones de fijación estén bien sujetos.

2ª VELOCIDAD
Al comienzo se aconseja utilizar la 1a marcha.
Antes de utilizar la 2a velocidad, verificar que el niño haya aprendido a manejar
bien el vehículo.

• 1ª VELOCIDAD (para principiantes):

Con ambas manos sobre el volante, pisar el pedal del acelerador; el vehículo se
pone en marcha a una velocidad reducida de aproximadamente 3,2 km/h.

• 2ª VELOCIDAD (para expertos):

Con ambas manos sobre el volante, pisar el pedal del acelerador; el vehículo se
pone en marcha a una velocidad de aproximadamente 6,3 km/h.

• MARCHA ATRÁS :

Bajar con una mano la palanca del cambio. Colocar la otra mano sobre el volante
y pisar el acelerador. El vehículo retrocede a una velocidad de aproximadamente
4  km/h.

• FRENO:

El sistema eléctrico de frenado bloquea automáticamente el vehículo cuando se
levanta el pie del pedal del acelerador.

Enséñe a su niño el uso correcto del vehículo para que maneje en condiciones
de seguridad y se divierta.
• Antes de partir, verifique que el recorrido esté libre de personas o cosas.
• Manejar con las manos sobre el volante y mirar siempre el camino.
• Frenar a tiempo para evitar choques.
• Insertar la 2a velocidad solamente cuando el niño ha aprendido correctamente

a usar el manillar, la primera velocidad y el freno.

• ¡ATENCIÓN! Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por

ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos muy accidentados, el
interruptor de la sobrecarga contará inmediatamente la potencia. El
sumunistro de corriente se readunará después de algunos segundos.

• ¡ATENCIÓN! en primera velocidad, el vehículo está dotado de efecto

diferencial como los verdaderos automóviles: en terrenos lisos y con un
solo niño, las dos ruedas pueden tener velocidades diferentes con
posibilidad de patinaje/deceleración de las mismas.

¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA?
• Verificar que no haya cables desconectados debajo de la placa del acelerador.
• Controlar el funcionamiento del pulsador del acelerador y eventualmente

sustituirlo.

• Controlar que la batería esté conectada a la instalación eléctrica.

REGLAS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD

¿PROBLEMAS?

FRANÇAIS

SERVICE D’ASSISTANCE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

¿EL VEHÍCULO NO TIENE POTENCIA?
• Cargar las baterías. Si después de cargables el problema persiste hacer controlar

las baterías y el cargabaterías en un centro de asistencia.

Summary of Contents for GATOR OD0004

Page 1: ...FIUS0301G24 GATOR Model Number OD0004 WORKSITE GATOR Model Number OD0008...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13 1 2...

Page 3: ...18 17 16 21 20 19 24 23 22 27 26 25 30 29 28 B A...

Page 4: ...31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 41 40 45 44 43 1 2 3 2 3 1 4 4...

Page 5: ...48 47 46 51 50 49 54 53 52 57 56 55 58 A C B 1 2 R 1 R 2 1 R A B B C B C...

Page 6: ...M1 M2 SAGI0036 b b b r r w w bk MEDI0006 MEPU0002 MEPU0003 MEPU0001 SAGI9993 SAGI9993 MOTOR LEFT MOTOR RIGHT b r b blue bk black r red w white b azul bk negro r rojo w blanco b bleu bk noir r rouge w...

Page 7: ...8114 35 SPST8112N 36 SPST8105N 37 ASGI0116N 38 SPST8119R 39 SPST8148 40 SOTF0087L30 41 SOTF0088L30 42 SPST8207R 43 SPST8103 44 IAKB0015 45 IKCB 46 SAGI0036 47 MMEV0074 GATOR 47 MMEV0119 WORKSITE GATOR...

Page 8: ...isson and tip it over to work on the bottom of the vehicle 36 Break connecting parts to remove oval pivots from their joints 37 Insert joints in their housings on the bottom of the vehicle CUSTOMER SE...

Page 9: ...the vehicle automatically when your child lifts his foot off the pedal Teach your child the proper use of this vehicle for a safe and fun play time VEHICLE MAINTENANCE AND SAFETY RULES FOR SAFE DRIVIN...

Page 10: ...agujero como se muestra en la figura En este momento se puede utilizar tambi n la segunda velocidad Si se desea impedir que el ni o use la segunda velocidad colocar de nuevo el bloque de segunda veloc...

Page 11: ...MANTENIMIENTO Y CUIDADOS Controle peri dicamente el estado del veh culo en especial la instalaci n el ctrica las conexiones de los enchufes las caperuzas de protecci n y el cargador En caso de defecto...

Page 12: ...s au chargeur de batterie Le non respect de ces temps risque de raccourcir la dur e de vie des batteries Recharger les batteries temps d s que le v hicule perd de la vitesse pour viter de les endommag...

Page 13: ...le part en arri re une vitesse d environ 4 Km h FREIN Le syst me lectrique de freinage bloque automatiquement le v hicule quand on l ve le pied de la p dale d acc l rateur Enseigner l enfant utiliser...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...1 800 225 1558 llame Mexico gratis 1 800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 AND DISTRIBUTE...

Reviews: