background image

Para la seguridad del niño: antes de accionar el
vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes
instrucciones.
• Enseñar a su niño el uso correcto del vehículo para

una conducción segura y divertida.

• El juguete debe utilizarse con precaución, ya que

requiere gran habilidad, evitando caídas o colisiones
que provoquen lesiones al usuario o a tercero.

• Antes de partir, comprobar que el recorrido esté

libre de personas o cosas.

• Conducir con las manos sobre el volante/manubrio

y mirar siempre el camino.

• Frenar a tiempo para evitar choques.

¡ATENCIÓN!

El artículo está dotado de un sistema de freno que es
necesario que el adulto enseñe idóneamente al niño.

¡ATENCIÓN!

• Controlar que todos los remaches/las tuercas de

fijación de las ruedas estén firmes.

• Si el vehículo funciona en condiciones de

sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro
o terrenos muy accidentados, el interruptor de
sobrecarga desconectará inmediatamente la
potencia. Después de algunos segundos, se
reanudará el suministro de corriente.

DIVERTIMIENTO SIN INTERRUPCIÓN: Hay un set
de baterías recargadas de repuesto puesto a
disposición y listo para su uso.

REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN

SEGURA

¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA?
•Controlar que la batería esté conectada a la pastilla

del acelerador.

•Controlar el botón del acelerador y, eventualmente,

sustituirlo.

•Controlar que la batería esté conectada a la

instalación eléctrica.

¿EL VEHÍCULO PIERDE POTENCIA?
•Recargar la batería. Si después de haberla recargado

el problema persiste, controlar la batería y el
cargador en un centro de asistencia.

¿PROBLEMAS?

PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia
post-venta, directa o a través de una red de
centros de asistencia autorizados para eventuales
reparaciones o sustituciones y venta de repuestos
originales.

Para contactar con un centro de asistencia, visite
nuestra web

http://global.pegperego.com/toys-
site/support/

Para cualquier notificación, es indispensable
disponer del número de serie del artículo.
Consultar la página dedicada a las piezas de
repuesto para obtener información relativa al
número de serie.

SERVICIO DE ASISTENCIA

28 • Monte las luces delanteras introduciendo la

parte superior (1); gire la luz (2) y pulse sobre la
parte inferior hasta que enganche.

29 • Repita la operación con las dos luces más

pequeñas, colocando en su interior los cartones
espejados.

30 • Coloque las dos luces prestando atención a que

la luz DX esté en la parte derecha del vehículo y
la luz SX esté en la izquierda. Nota: la parte
derecha e izquierda se calculan estando sentado
en el habitáculo.

31 • Coloque a presión los cuatro tapones sobre las

ruedas, haciendo coincidir las lengüetas con los
orificios de las llantas.

32 • Montar el alerón sobre la capota,

introduciéndolo en las dos ranuras.

33 • Atornillar por detrás con los 3 tornillos

incluidos.

34 • Introducir el grupo que se acaba de ensamblar

en las ranuras correspondientes del casco.

35 • Atornillarlo con los 2 tornillos incluidos.
36 • Pulse el botón como se ve en la figura y alce el

capó.

37 • Coloque las tres piezas que simulan el motor.

• El falso motor es un juego adicional para el niño,

que se divertirá ensamblando las piezas como si
fuera un rompecabezas.

38 • Coloque el parabrisas introduciendo las tres

lengüetas en la parte delantera del salpicadero.

39 • Fije el parabrisas con los dos tornillos

entregados (uno de cada lado).

40 • Una las dos piezas del volante (volante y

abrazadera debajo del volante) haciendo
coincidir las dos partes.

41 • Ensamblaje del claxon:

1- introduzca el muelle;
2- elimine la lengüeta de plástico del módulo
sonoro. El módulo sonoro ya tiene 3 pilas RL44
y está listo para usar.
3- coloque el módulo sonoro con el lado
perforado dirigido hacia abajo.

42 • Alinee las muescas de la tapa del claxon con la

abrazadera y luego colóquelo a presión sobre el
volante.

43 • Monte el volante manteniendo fijo el eje del

volante con la otra mano. Haga coincidir los
orificios del volante con los de su eje.

44 • En el orificio hexagonal del volante coloque la

tuerca, y en el circular coloque el tornillo.
Enrosque a fondo.

45 • Conecte el enchufe de la batería en el enchufe

del sistema eléctrico.

46 • Coloque el asiento introduciendo la parte

trasera del respaldo en el orificio de la
carrocería, como se muestra en la figura (1).
Gire el asiento hasta la posición (2)

47 • Bloquee el asiento girando el tope con la ayuda

de una herramienta o de una moneda.
A: silla suelta
B: silla bloqueada.

• Coloque las otras pegatinas siguiendo la

numeración.

• El vehículo está preparado para usar. Con las

dos manos en el volante, se acciona con el pie el
pedal del acelerador.

CARACTERÍSTICAS Y USO DEL

VEHÍCULO

48 • HABITÁCULO:

A: alojamiento portaobjetos.
B: claxon con los verdaderos sonidos del Fiat
500.
C: llave de encendido (es sólo una réplica de
juguete).
D: palanca del cambio (1 vel
acoplamiento marcha atrás)
E: pedal del acelerador/freno eléctrico. Alzando
el pie, el freno se pone automáticamente en
funcionamiento.

49 • ALOJAMIENTO DEL MOTOR: retirando la

réplica del motor, el alojamiento se puede
utilizar como portaobjetos. 

50 • PALANCA DEL CAMBIO: empujando la palanca

del cambio hacia delante, el vehículo se mueve
en marcha atrás. Atención: la mano izquierda
debe conservarse siempre sobre el volante, para
evitar choques.

CAMBIO DE LAS PILAS LR44

51 • El claxon funciona con 3 pilas de botón LR44

presentes en el módulo de sonido. Para
reemplazarlas, desenganche la abrazadera y la
tapa del claxon, empujando las lengüetas de
fijación desde abajo del volante.

52 • Extraiga el módulo de sonido y desenrosque el

tornillo de la tapa del alojamiento de las pilas.

53 • Extraiga las pilas agotadas y cámbielas por pilas

nuevas del mismo tipo, respetando la polaridad

ATENCIÓN

LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER
REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAS
ADULTAS. PRESTAR ATENCIÓN AL SACARSE EL
VEHÍCULO DEL EMBALAJE. TODOS LOS
TORNILLOS Y LAS PIEZAS PEQUEÑAS SE
ENCUENTRAN EN UNA BOLSA DENTRO DEL
EMBALAJE. LA BATERÍA PODRÍA ESTAR
INTRODUCIDA EN EL ARTÍCULO.
No utilizar el juguete si se notan desperfectos al
abrir el embalaje. Acudir al punto de venta o llamar al
centro de asistencia.
Prestar atención si hay niños durante la operación de
montaje, ya que existen riesgos debidos a la presencia
de piezas pequeñas (peligro de ingestión) y de las
bolsitas de plástico que las contienen (peligro de
asfixia).
Para el montaje del juguete, es necesario utilizar un
destornillador plano, un destornillador de estrella, un
martillo y unos alicates.

MONTAJE

1 • Coloque el vehículo cabeza abajo. Enganche la

parte central del parachoques trasero como se
muestra en la figura.

2 • Gire el parachoques hacia arriba para colocarlo

en su correcta posición (1). Ejerza presión en
los puntos indicados con las flechas (2), como
se ilustra en el detalle.

3 • Fije el parachoques trasero con los 4 tornillos

entregados.

4 • Coloque el capó. Para engancharlo, haga presión

en el punto indicado por la flecha.

5 • Aplicar sobre el salpicadero el adhesivo

correspondiente (ver lámina de adhesivos).

6 • Coloque el salpicadero en el producto.
7 • Fije el salpicadero con los 4 tornillos entregados,

consultando la hoja presente en la bolsita de los
tornillos.

8 • Coloque el artículo sobre un lado y desenrosque

los 2 tornillos de fijación del tren delantero.

• Retire el tren delantero.

9 • Introduzca el eje del volante como se muestra en

la figura, hasta el fondo. El eje del volante debe
sobresalir por el salpicadero (véase el detalle A).

10 • Coloque otra vez el tren delantero, prestando

atención a abarcar en la parte delantera el eje
del volante introducido con anterioridad.

• Enrosque otra vez los dos tornillos del tren

delantero.

11 • Coloque el tirador de la puerta en el alojamiento

correspondiente de la carrocería. Atención, los
tiradores son asimétricos, para distinguirlos siga
el esquema (DX: Derecha – SX: izquierda).

12 • Continúe con la fijación del tirador como se

muestra en la figura.

13 • Monte el espejo retrovisor uniendo las dos

piezas. Fíjelas con el tornillo entregado.

• Repita la operación con el otro retrovisor.

14 • Coloque el espejo retrovisor como se ve en la

figura, ejerciendo presión en el punto indicado
(A) para facilitar la introducción;

15 • Continúe la fijación del espejo retrovisor

enroscando el tornillo entregado.

• Coloque el producto sobre el lado opuesto;

monte el otro tirador y el otro espejo retrovisor.

• Coloque el producto sobre las cuatro ruedas.

16 • Introduzca a presión la tapa de la palanca del

cambio, haciendo coincidir las dos partes.

17 • Coloque a presión la pieza indicada en la figura,

sobre la parte trasera del producto.

18 • Coloque a presión el logotipo Fiat.
19 • Monte el parachoques trasero como se muestra

en la figura, ejerciendo presión en los puntos de
fijación.

20 • En el interior de las dos luces traseras, coloque

los cartones espejados.

21 • Monte las luces traseras introduciendo la parte

superior (1); gire la luz (2) y pulse sobre la parte
inferior hasta que enganche.

22 • Coloque a presión el otro logotipo Fiat en la

parte delantera del producto.

23 • Aplicar el adhesivo número 18.
24 • Coloque a presión las dos piezas a los lados del

logotipo Fiat.

25 • En el orificio correspondiente de la carrocería,

introduzca la parte del parachoques delantero
indicada con la flecha (1). Gire y haga presión
sobre la parte opuesta para completar el
enganche (2). Atención, el parachoques delantero
está formado por dos piezas: derecha (DX) e
izquierda (SX) (véase el esquema).

26 • Coloque a presión la parrilla delantera.
27 • En el interior de las dos luces delanteras,

coloque los cartones espejados. Siga el esquema
para colocar el cartón exacto en cada luz.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Summary of Contents for FIAT 500 S

Page 1: ... ET ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR NL GEBRUIK EN ONDERHOUD FI001801G184 ...

Page 2: ...1 2 DX SX 1 A 2 1 11 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 A ...

Page 3: ...1 2 1 2 1 2 SX DX SX 20 26 25 24 28 27 29 16 17 18 19 21 23 22 1 2 30 ...

Page 4: ...1 2 1 2 38 1 2 3 36 37 31 33 34 39 40 41 42 43 44 45 35 32 ...

Page 5: ...1 2 B C 1 2 B C 1 2 R A B x3 A B C D E 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 A B B A ...

Page 6: ...85 33 SPST9387R 34 SPST9383M 35 SPST9384JN 36 ASGI0244RRC 37 SPST9399N 38 ASGI0245NR 39 ASGI0246N 40 SPST8368KN 41 SOTF0303L30 42 ASGI0247NR 43 SPST9395N 44 SPST9374M 45 SPST9398R 46 SMIM0197 47 IAKB0030 48 IKCB 49 MMEV1271 50 SAGI9556N 51 SPST9560 FIAT 500 STAR cod IGED1172 1 SPST9375FM 2 ASGI0242NRR 3 SPST9400R3 4 SPST9380SN 5 SPST9379GR 6 ASGI0243GP 7 SPST9378 8 SPST9378 9 SPST9389M 10 SPST9389...

Page 7: ...mpo la batteria non appena il veicolo perde velocità eviterete danni Se lasciate fermo il vostro veicolo per lungo tempo ricordatevi di caricare la batteria e di tenerla scollegata dall impianto ripetete l operazione di ricarica almeno ogni tre mesi La batteria non deve essere caricata capovolta Non dimenticare la batteria in carica Controllare periodicamente Usare solo il caricabatterie in dotazi...

Page 8: ...essario possedere il numero seriale corrispondente all articolo Per individuare il numero seriale consultare la pagina dedicata ai pezzi di ricambio SERVIZIO ASSISTENZA ATTENZIONE LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI PRESTARE ATTENZIONE A QUANDO SI ESTRAE IL VEICOLO DALL IMBALLO TUTTE LE VITI E I PICCOLI PEZZI SI TROVANO IN UN SACCHETTO ALL INTERNO DELL IMBALLO LA BAT...

Page 9: ...di fissaggio da sotto il volante 52 Estrarre il modulo suono e svitare la vite del coperchio del vano delle pile 53 Estrarre le pile esaurite e sostituirle con pile nuove dello stesso tipo seguendo la giusta polarita Rimontare tutti i componenti SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA ATTENZIONE I DISEGNI DELLE BATTERIE SONO SOLO INDICATIVI LA VOSTRA BATTERIA POTREBBE DIFFERIRE DAL MODELLO RAFFIGURATO CIO NON...

Page 10: ...NING THE BATTERY CONTAINS CORROSIVE TOXIC SUBSTANCES DO NOT TAMPER WITH IT The battery contains acid based electrolytes Do not create direct contact between the battery terminals avoid strong impacts risk of explosion and or fire While charging the battery produces gas Charge the battery in a well ventilated environment away from sources of heat and flammable materials The flat battery must be rem...

Page 11: ... arrow is pointing to 1 into the specific hole in the bodywork Rotate and press on the opposite side to fully lock in place 2 Warning the front bumper is made of two parts DX and SX see pattern 26 Snap fit the front grille 27 Position the reflective cardboard inside the two front lamps Follow the instructions to insert the right piece of cardboard into each lamp 28 Assemble the front lamps by inse...

Page 12: ...par l U S Consumer Toy Safety Specification Ils sont par ailleurs certifiés par des organismes agréés en matière de sécurité des jouets conformément à la directive 2009 48 CE Ces produits ne sont pas conformes aux normes de circulation routière et par conséquent ne doivent pas circuler sur les voies publiques De par ses caractéristiques fonctionnelles ne convient pas aux enfants de moins de 24 moi...

Page 13: ...r ou de tenter de réparer le véhicule de votre propre initiative Contactez un centre d assistance agréé Peg Perego Il est déconseillé de laisser le jouet dans des lieux où la température est inférieure à 0 C S il est utilisé alors que sa température ne dépasse pas 0 C les moteurs et les batteries pourraient subir des dommages irréversibles Contrôler régulièrement l état du véhicule en particulier ...

Page 14: ... les découpes sur les jantes 32 Monter l ailette postérieure en l insérant dans les deux logements présents 33 Visser depuis l arrière avec les 3 vis fournies 34 Insérer le groupe qui vient d être assemblé dans les logements correspondants sur la coque 35 Visser avec les 2 fournies 36 Appuyer sur le bouton comme le montre la figure et soulever le capot 37 Insérer les trois pièces dans le faux mote...

Page 15: ...N 71 2 Standard EN 71 3 Standard EN 62115 Directive on the electromagnetic compatibility 1999 5 CE or RED 2014 53 UE Standard EN 55014 Standard EN 55022 Standard EN 61000 Information Directive on WEEE RAEE 2003 108 EC Directive on batteries and accumulator 2008 103 EC Directive on RoHS 2011 65 UE EN 50581 2012 Reg CE n 1907 2006 Reach allegato XVII 51 52 phthalates in toys Das Fahrzeug stimmt nich...

Page 16: ...uchen VERSCHLUCKEN DES ELEKTROLYTS Den Mund ausspülen und ausspucken Sofort den Arzt aufsuchen PEG PEREGO bietet Hilfestellung nach dem Verkauf direkt oder über das Netz der zugelassenen Kundendienststellen für etwaige Reparaturen oder Ersatzleistungen und die Bereitstellung von Originalersatzteilen an Die Kontaktadressen der Kundendienstzentren finden Sie auf unserer Website http global pegperego...

Page 17: ...kann das Fach als Ablage verwendet werden 50 SCHALTHEBEL Wird der Schalthebel nach vorn gedrückt fährt das Fahrzeug im Rückwärtsgang Achtung die linke Hand muss sich stets auf dem Lenkrad befinden um Zusammenstöße zu vermeiden ERSETZEN DER BATTERIEN LR44 51 Die Hupe benötigt drei Knopfbatterien LR44 im Tonmodul Um diese zu ersetzen das Anschlussstück und die Hupenabdeckung lösen indem von unter de...

Page 18: ...as No deje que los niños jueguen con las pilas Las pilas deben ser sustituidas por un adulto Utilizar sólo el tipo de pilas indicado por el fabricante Respetar la polaridad No poner en contacto las pilas con partes metálicas riesgo de incendio o explosión Retirar siempre las pilas cuando el juguete no sea utilizado durante un largo periodo No arrojar las pilas en el fuego No intentar cargar nunca ...

Page 19: ...erdaderos sonidos del Fiat 500 C llave de encendido es sólo una réplica de juguete D palanca del cambio 1 velocidad acoplamiento marcha atrás E pedal del acelerador freno eléctrico Alzando el pie el freno se pone automáticamente en funcionamiento 49 ALOJAMIENTO DEL MOTOR retirando la réplica del motor el alojamiento se puede utilizar como portaobjetos 50 PALANCA DEL CAMBIO empujando la palanca del...

Page 20: ...aos consumidores a garantia de transparência e confiança no que se refere ao modo com que a empresa trabalha PORTUGUÊS INFORMAÇÕES IMPORTANTES Produto com marcação CE projetado e homologado no respeito das diretivas comunitárias aplicáveis destinado aos mercados e aos países que adotaram tais normas DENOMINAÇÃO DO PRODUTO FIAT 500 S FIAT 500 STAR CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO IGED1171 IGED117...

Page 21: ...s resíduos domésticos Podem ser depositadas num centro de coleta de baterias usadas ou de eliminação de resíduos especiais informe se junto ao setor competente ADVERTÊNCIAS PILHAS DESCARTE DE BATERIAS 1 5 VOLT LR44 A introdução das pilhas deve ser efetuada e supervisionada somente por adultos Não deixe que crianças brinquem com as baterias As pilhas devem ser substituídas por um adulto Utilize som...

Page 22: ...plique por pressão as quatro calotas nas rodas fazendo coincidir as linguetas nos furos dos aros das rodas 32 Montar a aleta na capota inserindo a nas duas cavidades presentes 33 Apertar pela parte de trás com os 3 parafusos fornecidos 34 Inserir o grupo montado nas cavidades correspondentes no chassi 35 Apertar com os 2 parafusos fornecidos 36 Pressione o botão como mostrado na figura e erga o ca...

Page 23: ...ugih oseb Otroci morajo imeti med vožnjo na vozilu vedno obute čevlje Ko je vozilo v pogonu pazite da otroci ne bodo vtikali rok nog ali drugih delov telesa oblačil ali drugih predmetov med premikajoče se dele Nikoli ne polivajte delov vozila kot so motor naprave gumbi itd z vodo Ob vozilu nikoli ne uporabljajte bencina ali drugih vnetljivih snovi Če vozilo ne sodi v kategorijo vozil namenjenih za...

Page 24: ...ran na kateri so prikazani rezervni deli POMOČ UPORABNIKOM POZOR IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE OSEBE PAZITE KO IZDELEK VLEČETE IZ EMBALAŽE VSI VIJAKI IN MAJHNI DELCI SO V VREČKI V EMBALAŽI AKUMULATOR JE MORDA ŽE NAMEŠČEN V VOZILU Igrače ne uporabljajte če ugotovite da je poškodovana ko jo vzamete iz embalaže Obrnite se na trgovino ali pokličite center za pomoč uporabnikom Če so pri ses...

Page 25: ...snete izpod volana 52 Izvlecite zvočni modul in odvijte vijake pokrova na prostoru za baterije 53 Izvlecite izrabljene baterije in jih zamenjajte z novimi enake vrste pri tem pa upoštevajte polariteto Znova namestite vse odstranjene dele ZAMENJAVA BATERIJE POZOR SLIKE BATERIJ SO LE INFORMATIVNE VAŠA BATERIJA SE LAHKO RAZLIKUJE OD PRIKAZANEGA MODELA KAR PA NE VPLIVA NA OPISANE POSTOPKE ZAMENJAVE IN...

Page 26: ...at trække i batteriladerens kabel Tildæk ikke batteriladerens kabel Herved undgås overophedning Placér ikke kablet og eller batteriet på varme overflader Vær opmærksom på hvor og hvordan kablet oprulles for at undgå beskadigelse eller påvirkning af dets funktion PAS PÅ BATTERIET INDEHOLDER GIFTIGE OG ÆTSENDE STOFFER FORETAG INGEN INDGREB PÅ DET Batteriet indeholder syrebaserede elektrolytter Foret...

Page 27: ...LLAGE ALLE SKRUER OG SMÅDELE BEFINDER SIG I EN POSE INDEN I EMBALLAGEN BATTERIET ER MULIGVIS ALLEREDE INDSAT I KØRETØJET Benyt ikke legetøjet hvis det viser sig at være beskadiget ved åbning af emballagen Kontakt salgsstedet eller servicecenteret Hold øje med børn i forbindelse med monteringen pga små dele fare for indtagelse og de tilhørende plastposer fare for kvælning Benyt en kærv og en stjern...

Page 28: ...takslen 44 Indsæt møtrikken i det sekskantede hul på rattet og sæt bolten i det runde hul Stram så meget det er muligt 45 Forbind stikket fra batteriet med stikket fra det elektriske system 46 Anbring sædet ved at sætte bagsiden af ryglænet mod hullet i karrosseriet som vist på figuren 1 Drej sædet på plads 2 47 Fastgør sædet ved at dreje pinden ved brug af et værktøj eller en mønt A Sæde åbent B ...

Page 29: ...INEN Lataa akku laturin mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti Älä koskaan lataa yli 24 tuntia Lataa akku aina ajoissa heti kun ajoneuvon nopeus alkaa hidastua Näin vältät sen vahingoittumisen Jos ajoneuvo on pitkään käyttämättä muista ladata akku ja pitää se kytkettynä irti järjestelmästä Lataa akku vähintään kolmen kuukauden välein Akkua ei saa ladata ylösalaisin Älä unohda akkua lataukseen Ta...

Page 30: ...osoittamalla tavalla 2 Käännä puskuria ylöspäin oikeaan asentoon 1 Paina nuolen osoittamista kohdista 2 kuvan osoittamalla tavalla 3 Kiinnitä takapuskuri 4 ruuvilla mukana pakkauksessa 4 Aseta konepelti paikalleen Kiinnitä konepelti painamalla nuolen osoittamasta kohdasta 5 Kiinnitä kojetauluun sitä vastaava tarra katso tarra arkkia 6 Aseta kojelauta paikalleen autoon 7 Kiinnitä kojelauta 4 ruuvil...

Page 31: ...Nosta äänimoduuli pois ja irrota ruuvi jotta saat avattua paristokotelon 53 Poista vanhat paristot ja aseta tilalle samanlaiset uudet paristot Varmista että paristot tulevat koteloon oikein päin Kokoa kaikki osat AKUN VAIHTAMINEN HUOMAA AKKUJEN KUVAT OVAT VAIN VIITTEELLISIÄ KÄYTÖSSÄSI OLEVAT AKUT VOIVAT NÄYTTÄÄ ERILAISILTA KUIN KUVASSA NÄKYVÄ MALLI TÄMÄ EI VAIKUTA AKUN VAIHDON JA LATAAMISEN TOIMIN...

Page 32: ...e beskyttelseshettene og batteriladeren Dersom man finner feil må man verken bruke kjøretøyet eller batteriladeren Koble alltid fra batteriladeren ved rengjøring vedlikehold eller inngrep på produktet Ved reparasjoner må man kun bruke originaldeler fra PEG PEREGO PEG PEREGO vil ikke påta seg noe ansvar dersom det gjøres inngrep på det elektriske anlegget Man må ikke la batteriene eller kjøretøyet ...

Page 33: ...st i figuren 2 Vri støtfanger opp ned for å bringe den i riktig posisjon 1 Trykk på punktene som er vist av pilene 2 som vist i detaljen 3 Fest den bakre støtfangeren med de 4 medfølgende skruer 4 Sett på panseret Trykk på punktet som er angitt med pilen for å smekke det på plass 5 Fest tilsvarende klistremerke på instrumentpanelet se arket med klistremerker 6 Monter dashbordet på produktet 7 Fest...

Page 34: ...ullet på rattet og skruen i det runde hullet Skru godt fast 45 Koble batteriets plugg til pluggen på det elektriske anlegget 46 Monter setet ved å sette inn den bakre delen av seteryggen i hullet på karosseriet som vist på figuren 1 Drei setet på plass 2 47 Fest setet ved å dreie festeinnretningen med et verktøy eller en mynt A setet er ikke festet B setet er festet Sett på de gjenværende klebemer...

Page 35: ...aren och se alltid till att inte överstiga 24 timmar Om ni laddar batteriet en bra stund så fort fordonet börjat tappa fart så undviker ni skador Om ert fordon står stilla under en lång tid kom ihåg att ladda batteriet och koppla ur det ur anordningen upprepa omladdningen åtminstone var tredje månad Batteriet får inte laddas upp och ned Glöm inte batteriet i laddaren Kontrollera regelbundet Använd...

Page 36: ...RING 1 Sätt fordonet upp och ned Haka den centrala delen av den bakre stötfångaren som visas i figuren 2 Vrid stötfångaren uppåt för att bringa den i rätt läge 1 Tryck på punkterna som anges av pilarna 2 som visas i detaljen 3 Fäst den bakre stötfångaren med de 4 medföljande skruvarna 4 Positionera motorhuven Tryck på punkten som indikeras av pilen för att fästa den 5 Klistra fast motsvarande klis...

Page 37: ...ckets lock 53 Ta ut de urladdade batterierna och byt ut dem mot nya batterier av samma typ Respektera polariteten Återmontera alla komponenterna BYTA BATTERIET OBS BATTERIRITNINGARNA ÄR BARA INDIKATIVA DITT BATTERI KAN SKILJA SIG FRÅN MODELLEN SOM VISAS DET PÅVERKAR INTE SEKVENSERNA FÖR BYTE OCH ÅTERLADDNING SOM VISAS 54 Vrid stoppet för fastsättning av sätet Ta bort sätet och skruva loss skruvarn...

Page 38: ... gescheiden afval moet worden ingezameld DE ACCU AFVOEREN ALS AFVAL Draag uw steentje bij aan de milieubescherming De gebruikte accu mag niet worden weggegooid met het huisvuil U kunt hem afgeven bij een inzamelcentrum van gebruikte accu s of van speciaal afval vraag bij uw gemeente om informatie WAARSCHUWINGEN BATTERIJ 1 5 V LR44 Het plaatsen van de batterijen mag alleen worden uitgevoerd en bewa...

Page 39: ...ntact op te nemen met een assistentiecentrum ga naar onze site http global pegperego com toys site support Bij ieder contact heeft u het serienummer van het artikel nodig Raadpleeg de pagina over de vervangingsonderdelen om het serienummer te kunnen vinden ASSISTENTIEDIENST LET OP ALLEEN VOLWASSENEN MOGEN DE MONTAGEWERKZAAMHEDEN UITVOEREN LET OP WANNEER U HET VOERTUIG UIT DE VERPAKKING HAALT ALLE ...

Page 40: ...chteruit Let op de linkerhand moet altijd aan het stuurwiel gehouden worden om botsingen te vermijden VERVANGEN VAN DE LR44 BATTERIJEN 51 De claxon werkt op 3 LR44 knoopcelbatterijen die in de geluidsmodule geplaatst zijn Om deze te vervangen maakt u de huls en het afdekplaatje van de claxon los door van onder het stuurwiel op de bevestigingslipjes te drukken 52 Haal de geluidsmodule eruit en draa...

Page 41: ... kutup başları arasında direk kontak oluşturmayınız sert darbelerden kaçınınız patlama ve veya yangın tehlikesi söz konusudur Şarj esnasında batarya gaz üretir Bataryayı iyi havalandırılan bir yerde ısı kaynaklarından ve yanıcı maddelerden uzakta şarj ediniz Bitmiş batarya araçtan çıkartılmalıdır Bataryanın giysilerin üstüne konulması tavsiye edilmez zarar görebilirler Sadece önerilen tipte piller...

Page 42: ...erindeki özel deliğe geleceği şekilde yerleştirin Döndürün ve yerine tam olarak kilitlenmesi için karşı tarafı da bastırın 2 Uyarı ön tampon DX sağ ve SX sol olmak üzere iki parçadan oluşur şekle bakın 26 Ön ızgarayı yerine bastırarak oturtun 27 İki farın içine iki reflektör kartonu yerleştirin Her lambaya doğru kartonu yerleştirmek için talimatları izleyin 28 Üst kısmı 1 yerleştirip lambayı 2 çev...

Page 43: ...2016 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20862 Arcore MB ITALIA ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Внимательно прочитайте настоящую инструкцию чтобы ознакомиться с моделью и научить вашего ребенка правильному безопасному и увлекательному вождению Сохраните инструкцию для будущего использования При передаче игрушки новому владельцу всегда прилагайте к ней инструкцию Перед использованием игрушки в первый раз ...

Page 44: ...атареек должны выполнять только взрослые или под надзором взрослых Не позволяйте детям играть с батарейками Батарейки должны заменять взрослые Используйте только тип батарейки указанный изготовителем Соблюдайте полярность Не вызывайте короткое замыкание клемм питания так как существует опасность пожара или взрыва Всегда вынимайте батарейки если игрушка не будет долго использоваться Не бросайте бат...

Page 45: ...ер в специальные отверстия на капоте 33 Закрепите заднюю часть тремя винтами входящими в комплект 34 Установите только что собранный блок в соответствующие пазы на корпусе 35 Закрепите двумя винтами входящими в комплект 36 Нажмите кнопку как показано на рисунке и поднимите капот 37 Вставьте три детали в игрушечный двигатель Игрушечный двигатель является дополнительной игрушкой для детей которые см...

Page 46: ...N 71 3 Standard EN 62115 Directive on the electromagnetic compatibility 1999 5 CE or RED 2014 53 UE Standard EN 55014 Standard EN 55022 Standard EN 61000 Information Directive on WEEE RAEE 2003 108 EC Directive on batteries and accumulator 2008 103 EC Directive on RoHS 2011 65 UE EN 50581 2012 Reg CE n 1907 2006 Reach allegato XVII 51 52 phthalates in toys 9 38 4 58 Peg Perego S p A 4 414 94 10 06...

Page 47: ... MB Italy www pegperego com B4 4K 4 2 17 I 4 P H 133 41 4 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr P 9 E 9 B E5 PS C R P 9 E R Peg Perego L 9 E R 4 4 SEP8 4 4 RS4 9 E F R S 3E58 4 E MAIL 4 F 4 1 47 4 89 4 1 47 4 E 4 4 R R5 9 S RS S4R 1 Q 4 G 1 4 4 1 4 4 4 4 AJB 4 4 5 34 49 A 4 H LBG A 4 A AL 1 4H3 PEG PEREGO G http global pegperego com toys site support G...

Page 48: ...TMAQLOKOCGRGR 1 C 2 DX SX 26 27 28 1 C 2 29 30 DX SX 31 32 33 I 3 34 35 I 2 36 37 C C 38 39 40 41 1 2 3 RL44 3 42 43 44 I 45 46 1 G 2 47 A B 4 4 4 48 J B A B Fiat 500 C D H 1 E 49 AJB B4 C 50 H I 4AL J 8 1 8 LR44 51 3 LR44 G 52 4 53 I 1 B A 4 A 4 J 4 4B J 4 4 HJ 4 4 4B 4 4 B 4 4 B 4 H 4 4L B PQ 4 4 4 4 4 4 4 4 4B 4 54 G I K 4 4 55 6V 4 5 Ah I 54 1 B A B 4 4B 4 4 4 I4 H B L 4 B 4 G 4 4 H 4 4B 4 B 4...

Page 49: ... l h J H s j f H G H g f h V h J 4 4 R L 1 5 g m H g j k f i j u l G f q G 3 f h V h J U g n a G V H V 4 R L 4 l M H O G H g P M H g w j m B s j f H g h H t w G H g P g Œ m Y h x g m H g j k f i l v g s h k d H g j e f J H g l K s G U g m H g Œ h M 2 5 O V œ H g P M H g w j m t l s h l V Y h x j T H g f h V h J 3 5 O V œ H g f h V h J H g l s j k ƒ M H s j f g h f O V N M l K k S H g k c l v H B g...

Page 50: ... O L H g g u f m t d P h g m D j g T f u t j p H g u g f m j i H g d k Œ m H g f v H j w G f l V H g w h k m H k j f i h t d P h g m H h G e k h x U l g m j V F H g g u f m f s f F H g l O h V H g j d l l K K j s f f h H H x H g w y V M O V H B f j b c H h S H g f b s j m H g j d j P j D U g h O V H B O j k h R F U k j V F H g g u f m K K f P j l l s p l t g f S l V r m l h a m H g j V F 1 H r g F...

Page 51: ... g a P K B j O g H g f h V h J H g Œ l m l v H g f h V h J H g M r L f ï H g m H g f h V h J H g h V Y m H g Œ d H g f h V h J H g h V Y m t d H g P h h J H g O h w m f ï U h M j V H g f h V h J H g l s j u l g m j a V L a V m O G E R E P G E P g j q g L ƒ H H g l k j µ j Œ L a V m O G E R E P G E P f h g u k h m f O V œ H h G g g j k I l k ƒ e V l K 0 6 U h L t f l V B j L j Œ L g L U V f h J H h...

Page 52: ...0 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d istruzione appartengono a PEG PEREGO S p A e sono tutelati dalle leggi vigenti All of the intellectual property r...

Reviews: