Peg-Perego Ducati GP IGMC0009 Use And Care Manual Download Page 35

Зарядку батареи должны выполнять только взрослые,
только взрослым разрешается следить за процессом
зарядки.
Не позволяйте детям играть с батареей. 

ЗАРЯДКА БАТАРЕИ

Зарядите батарею согласно инструкции,
приложенной к зарядному устройству, в любом
случае не заряжайте ее больше 24 часов.

Сразу подзарядите батарею, как только игрушка
начнет ехать медленнее, таким образом, батарея
не повредится.

Если вы долго не будете пользоваться игрушкой,
не забывайте зарядить батарею и оставить ее
отключенной от системы. Повторяйте операцию
перезарядки минимум раз в три месяца.

Батарею не следует заряжать в перевернутом
положении.

Не забывайте о перезаряжающейся батарее!
Периодически проверяйте ее. 

Используйте только поставленное в комплекте
зарядное устройство и фирменные батареи
компании 

PEG PEREGO

.

Батарея герметичная и необслуживаемая. 

ВНИМАНИЕ

БАТАРЕЯ СОДЕРЖИТ ВРЕДНЫЕ КОРРОЗИЙНЫЕ
ВЕЩЕСТВА.
НЕ ВЫВОДИТЕ ЕЕ ИЗ СТРОЯ. 

Батарея содержит электролит на кислотной основе.

Не замыкайте клеммы батареи, избегайте сильных
ударов: опасность взрыва и/или воспламенения. 

Во время зарядки батарея вырабатывает газ.
Заряжайте ее в хорошо вентилируемом месте,
вдали от источников тепла и воспламеняющихся
веществ.

Отработанную батарею следует снять из игрушки. 

Не рекомендуется прикладывать батарею к
одежде, поскольку она может повредить ее.

Используйте лишь только батареи или зарядные
устройства рекомендованного или аналогичного
типа. 

В СЛУЧАЕ УТЕЧКИ 
Защитите глаза; избегайте непосредственный
контакт с электролитом:  защитите руки. 
Кладите батарею в полиэтиленовую сумку и
выполните инструкцию по сдаче батарей в утиль. 

В СЛУЧАЕ КОНТАКТА КОЖИ ИЛИ ГЛАЗ С
ЭЛЕКТРОЛИТОМ 
Промыть большим количеством проточной воды
поврежденный участок.
Немедленно обратитесь к врачу. 

В СЛУЧАЕ ПРОГЛАТЫВАНИЯ ЭЛЕКТРОЛИТА 
Прополоскайте рот и выплюньте. 
Немедленно обратитесь к врачу. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ

Не рекомендуется оставлять игрушку при
температуре ниже ниже нуля. Использование
при отрицательной температуре может вызвать
необратимые повреждения мотора и батареи.

Периодически проверяйте состояние игрушки,
особенно электрической системы, подключение
разъемов, защитные крышки и зарядное
устройство. При обнаружении явных дефектов
электрическую игрушку и зарядное устройство
не следует использовать. Для ремонта
применяйте только фирменные запасные части
производства компании 

PEG PEREGO

Компания 

PEG PEREGO

не несет никакой

ответственности в случае вывода из строя
электрической системы.

Не оставляйте батареи или игрушку вблизи
таких источников тепла, как отопительных
батарей, каминов и т.д.

Защитите игрушку от воды, дождя, снега и т.д.;
ее эксплуатация по песку или грязи может
повредить кнопки, двигатели и редукторы. 

Периодически смажьте (легким маслом)
движущиеся части, такие как подшипники, руль
и т.д.

Наружная поверхность игрушки можно чистить
влажной тканью и, при необходимости, не
абразивными бытовыми моющими средствами.

Операции по чистке должны выполнять только
взрослые.

Ни в коем случае не разбирайте механизмы
игрушки или двигатели, если на то не имеете
разрешение компании

PEG PEREGO

.

ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА

ИГРУШКОЙ

ВНИМАНИЕ

ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ
ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. 
БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ИЗВЛЕЧЕНИИ
ИГРУШКИ ИЗ УПАКОВКИ.
ВСЕ ВИНТЫ И МЕЛКИЕ ДЕТАЛИ НАХОДЯТСЯ
В ПАКЕТЕ ВНУТРИ УПАКОВКИ. 
БАТАРЕЯ МОЖЕТ БЫТЬ УЖЕ УСТАНОВЛЕНА
НА ИГРУШКУ. 

МОНТАЖ

1

Опустите подставку, на которую мотоцикл
будет опираться во время сборки.

2

Расположите панель приборов на рулевой вилке.

3

Зафиксируйте панель приборов винтом.

4

Извлеките руль, как показано на рисунке.

5

Установите руль на вилке.

6

Зафиксируйте панель приборов двумя винтами.

7

Установите две крышки, нажав на них.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

крышки не одинаковы; крышка,

обозначенная буквой A, устанавливается слева.

8

Вставьте ветровое стекло в обтекатель,
нажимая по краям (1) чтобы облегчить вставку
в пазы (2).

9

Двумя винтами зафиксируйте ветровое стекло
в обтекателе.

10

Установите обтекатель на мотоцикл, нажимая
на края, чтобы вставить их в раму. Проследите,
чтобы были правильно вставлены штифты в
центральной части обтекателя.

11

Прикрепите обтекатель к раме четырьмя
винтами (по два с каждой стороны).

12

Подключите разъем батареи к разъему
электропроводки.

13

Расположите подставку для сиденья в задней
части мотоцикла.

14

Зафиксируйте подставку для сиденья двумя
винтами (в комплекте).

15

Вставьте металлическую трубку в одну из
половинок сиденья.

16

Аккуратно приподнимите бак и установите
половинку сиденья с металлической трубкой
как показано на рисунке.

17

Двумя винтами прикрепите половинку сиденья
к раме.

18

Вставьте выхлопную трубу в полое отверстие
по центру сзади одной из половинок сиденья.
Нажмите на точку, обозначенную буквой A,
чтобы закрепить деталь.

19

Аккуратно приподнимите бак и установите
другую половинку сиденья, обращая внимание
на то, чтобы деталь была закреплена в точках,
указанных на рисунках 20 и 21.

20

Прикрепите вторую половинку сиденья
передней частью к металлической трубе в
точке, обозначенной буквой A, а задней
частью – на выступе рамы мотоцикла, в точке,
обозначенной буквой B.

21

Прикрепите заднюю часть другой половинки
сиденья к выхлопной трубе в точке C,
обращая внимание на правильное введение
деталей в точках D.

22

Двумя винтами прикрепите к раме вторую
половинку сиденья.

23

В обозначенных на рисунке точках прикрепите
бак к раме четырьмя крепежными язычками
(по два с каждой стороны).

24

Соедините две половинки сиденья между
собой винтами, как показано на рисунке.

25

Завершите крепление подставки для сиденья
с помощью двух винтов в задней части.

26

Установите седло, как показано на рисунке.

27

Зафиксируйте седло, поворачивая стопор до
позиции B. Если направление стопора совпадает
с позицией A, седло можно открыть.

28

Вставьте спинку до щелчка.

29

Установите накладку, прикрепив ее к задней
части подставки для сиденья.

30

Зафиксируйте накладку на подставке для
сиденья винтом (в комплекте).

31

Установите подножку на задней части
мотоцикла.

32

Привинтите подножку к раме. Повторите
операцию для другой подножки.

ВСТАВКА _БАТАРЕЕК

33

Отвинтите винт на панели приборов и снимите
крышку.

34

Извлеките отсек для батареек. Вставьте в него
две батарейки 1,5 В типа АА, соблюдая
полярность.

Поместите отсек для батареек внутрь панели
приборов и установите крышку, закрепив ее
винтом.

ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ

Для безопасности вашего ребенка: перед
включением игрушки прочтите и тщательно
выполняйте настоящую инструкцию.

Научите вашего ребенка правильно пользоваться
игрушкой для ее безопасного и приятного
управления.

Перед началом езды убедитесь, что на пути
следования нет людей или предметов.

При вождении держите руки на руле и всегда
смотрите на дорогу.

Тормозите заблаговременно во избежание
столкновений.

2-Я СКОРОСТЬ (при наличии)

Сначала рекомендуем использовать 1-ю скорость.
Перед подключением 2-й скорости убедитесь, что
ребенок усвоил правильное пользование руля, 1-й
скорости, тормоза, а также, что он знаком и может
управлять игрушкой. 

ВНИМАНИЕ! 

Убедитесь в том, что все крепежные накладки и
гайки колес надежно закреплены.

Если игрушка работает в условиях перегрузки,
например на мягком песке, грязи или очень
неровных поверхностях, выключатель перегрузки
немедленно снижает мощность. Подача мощности
будет восстановлена спустя несколько секунд.

Только для игрушек на 12 и 24 Вольт: на первой
скорости игрушка имеет эффект дифференциала,
как и настоящие автомобили; на ровном грунте и
с одним лишь ребенком на борту, два колеса
могут крутиться с разной скоростью, с возможным
их проскальзыванием или замедлением. 

РАЗВЛЕЧЕНИЕ БЕЗ ПЕРЕРЫВОВ: держите запасной
комплект заряженных батарей готовым к применению.

ИГРУШКА НЕ РАБОТАЕТ?

Проверьте, не отсоединились ли кабели под
пластиной акселератора.

Проверьте исправность кнопки акселератора и
при необходимости замените ее.

Убедитесь, что батарея подключена к электрической
системе. 

У ИГРУШКИ МАЛО МОЩНОСТИ? 

Зарядите батареи. Если после зарядки проблема
не устранилась, сдайте батареи и зарядное
устройство на проверку в сервисный центр.

ЧТО-ТО НЕ ТАК?

?

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО

ВОЖДЕНИЯ

Компания 

PEG PEREGO

предлагает услуги службы

послепродажного обслуживания, непосредственно
или через сеть уполномоченных сервисных центров,
для выполнения ремонта, замены и продажи
фирменных запасных частей. 
Чтобы связаться с сервисными центрами смотрите
проспект "Сервисные центры", имеющийся в
упаковке.

Peg Perego  находится к услугам своих клиентов
для полного удовлетворения всех их
требований. Поэтому, для нас очень важно
знать мнение наших клиентов. В связи с этим
мы будем вам признательны, если после
использования нашего изделия вы заполните

АНКЕТУ ОБ УДОВЛЕТВОРЕННОСТИ ПОТРЕБИТЕЛЯ,

которую можно найти на сайте в Интернете:

www.pegperego.com

, высказывая свои

замечания или рекомендации.

СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ

Summary of Contents for Ducati GP IGMC0009

Page 1: ...ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEOY MANUTENCION USO E MANUTEN O KULLANIM VE BAKIM MSGQG G SL UPORABA IN V...

Page 2: ...A 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13...

Page 3: ...D D C A A B A B 1 1 1 1 2 2 2 2 16 17 18 19 21 20 22 23 24 27 26 25 30 29 28...

Page 4: ...A C D B E F 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 41 40 45 44 43...

Page 5: ...C B B A B A 1 2 C A C B C A 2 1 A B 46 47 48 49 51 50 52 53 54 57 56 55 58...

Page 6: ...b blu bk nero r rosso w bianco b blue bk black r red w white b bleu bk noir r rouge w blanc b blau bk schwarz r rot w wei b azul bk negro r rojo w blanco b azul bk preto r vermelho w branco b moder b...

Page 7: ...9007N 18 SPST9039SR 19 SPST9008R 20 SPST9009N 21 SPST9010N 22 SPST3677N 23 SPST9021SN 24 SOTA0486L30 25 SPST9039DR 26 SPST9021DN 27 SARP8678KN 28 MMST0002 29 SAGI9960XKKTG 30 SPST3409N 31 SAGI0198N 32...

Page 8: ...t e altre informazioni sul mondo Peg Perego sul nostro sito www pegperego com DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO Ducati GP CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO IGMC0009 NORMATIVE di RIFERIMENTO origine Direttiv...

Page 9: ...pianto elettrico 51 Sostituire la batteria e ricollegare le spine 52 Riposizionare il fermabatteria facendolo passare sotto la maniglia della batteria 53 Fissare il fermabatteria con le due viti ripos...

Page 10: ...take your children out in carriages just after they are born then in strollers and later on in pedal and battery powered toys Discover our complete range of products news and other information about t...

Page 11: ...he points marked with the letter D correctly 22 Attach the second half of the tail to the frame of the motorbike with two screws 23 Attach the tank to the bodywork by inserting the four tabs into the...

Page 12: ...e la batterie vitez les chocs risque d explosion et ou d incendie Pendant son chargement la batterie produit du gaz Mettre la batterie en charge dans un endroit bien a r loin de toute source de chaleu...

Page 13: ...ant l ins rer dans les points indiqu s sur les figures 20 et 21 20 Accrocher l avant de la seconde partie de la fl che la barre m tallique au point marqu par la lettre A et l o le ch ssis ressort au p...

Page 14: ...e wie den Motor die elektrische Anlage die Tasten usw nie mit Wasser in Ber hrung bringen Benzin oder andere entflammbare Stoffe nicht in der N he des Fahrzeuges benutzen Das Kinderfahrzeug ist nur f...

Page 15: ...FAHRZEUG FUNKTIONIERT NICHT Die korrekte Verbindung der Kabel unter dem Gaspedal berpr fen Die Funktionst chtigkeit der Drucktaste des Gaspedals kontrollieren und diese bei Bedarf ersetzen Pr fen ob...

Page 16: ...ER GANG den Tankdeckel abschrauben und die Gang Taste dr cken BATTERIEWECHSEL 48 Zum Austausch der leeren Batterie die Schlitzschraube der Sitzfl che in die Stellung A bringen Die Sitzfl che abnehmen...

Page 17: ...es que se aconseja o an logos SI HAY UNA P RDIDA Protegerse los ojos Evitar el contacto directo con el electrolito Proteger las manos Poner la bater a en una bolsa de pl stico y seguir las instruccion...

Page 18: ...SALPICADERO CON SONIDOS pulsar los botones para activar los sonidos A bocina B ronroneo DUCATI 36 MANILLAR C Bot n de activaci n Pulsar el bot n para encender la moto Nota la moto se apaga autom ticam...

Page 19: ...de um lat o de lixo barrado significa que o produto deve ser sujeito a coleta seletiva DESCARTE DE BATERIAS Contribua para proteger o meio ambiente A bateria usada n o pode ser jogada fora com os res...

Page 20: ...nchar a parte posterior da segunda metade da traseira ao tubo de descarga no ponto C atentando para a correta inser o dos pontos D 22 Com dois parafusos fixar a segunda metade da traseira ao chassi da...

Page 21: ...t predmet lo enega zbiranja odpadkov VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA Prizadevajte si za varovanje okolja Iztro enega akumulatorja ne zavrzite z gospodinjskimi odpadki Zavr ete ga lahko v centru za zbiran...

Page 22: ...ljanje v to kah D 22 Pritrdite drugo polovico zadka na okvir motorja z dvema vijakoma 23 Pritrdite rezervoar na asijo in vstavite tiri jezi ke v ozna ene to ke po dva na vsako stran 24 Spojite oba del...

Page 23: ...til at passe p milj et Et brugt batteri b r aldrig smides v k sammen med almindeligt husholdningsaffald De kan indleveres til et batteriindsamlingssted eller til specielle affaldsdepoter f yderligere...

Page 24: ...i de viste punkter to i hver side 24 Sp nd sadelk bens to dele sammen ved at stramme skruen som vist p tegningen 25 Fuldf r fastsp ndingen af sadelk ben ved at stramme skruen p den bageste del 26 Anbr...

Page 25: ...ottoria 240 W Ykk svaihteen nopeus 4 7 Km h Kakkosvaihteen nopeus 9 3 Km h Peg Perego pid tt oikeuden tehd teknisist tai tuotannollisista syist malleihin ja t m n julkaisun tietoihin muutoksia milloin...

Page 26: ...t rm ysten v ltt miseksi TOINEN NOPEUS mallikohtainen Aluksi on suositeltavaa k ytt ensimm ist vaihdetta Ennen toisen vaihteen kytkemist on varmistettava ett lapsi on oppinut k ytt m n oikein ohjaust...

Page 27: ...46 41 JOUSITUS etuhaarukassa on oikea toimiva jousitus 42 Apupy rien asentamiseksi avaa takapy r n kiinnitysmutteri toimitetulla avaimella Poista mutteri ja prikka ja laita ne talteen apupy r n kiinni...

Page 28: ...lj risiko dersom produktene ikke blir avsatt p en riktig m te Symbolet med en utkrysset s ppelkasse angir at produktet m sendes til spesialinnsamling AVSETTING AV BATTERIET V r med ta bevare milj et D...

Page 29: ...til varetagelse af evt reparationer Kontakt KIRAMA ApS eller KIRAMA s partner i Sverige og Norge hvis der konstateres fejl eller mangler p k ret jet S fremt reparationen ikke kan klares pr telefon ska...

Page 30: ...gas Ladda batteriet p en v lventilerad plats l ngt ifr n v rmek llor och br nnbara material Uttj nt batteri ska tas ur fordonet L gg inte batteriet p kl der eftersom de kan skadas Anv nd endast batte...

Page 31: ...k ret jet skal repareres under garanti sendes det franko til n af ovenst ende adresser Nedenst ende skema skal altid udfyldes ved fremsendelse af el k ret jer der skal repareres under garanti Afsende...

Page 32: ...aras na at lmamal d r Kullan lm bataryalar toplama veya zel at k imha merkezine b rakabilirsiniz yerel idarenizden bilgi al n z UYARI AA T P 1 5 VOLT P L Pil takma i lemi sadece yeti kinler taraf ndan...

Page 33: ...yla de i tirin Bataryan n elektrik aksam na tak l olup olmad n kontrol edin ARA G KAYBED YORSA Bataryalar doldurun Sorun dolumdan sonra da devam ediyorsa bataryay ve batarya arj cihaz n ilgili bir mer...

Page 34: ...ha y ksek bir h za getirmek i in K NC HIZ hazne t pas n kar n z ve h z se iciye bas n z BATARYANIN DE T R LMES 48 Bo alm bataryay karmak i in sele kilitleme d mesini A pozisyonuna getiriniz Seleyi kar...

Page 35: ...O PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO 1 2 3 4 5 6 7 A 8 1 2 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 A 19 20 21 20 A B 21 C D 22 23 24 25 26 27 B A 28 29 30 31 32 _ 33 34 1 5 2 1 2 1 12 24 PEG PEREGO Peg Perego www...

Page 36: ...rse pqorejsij so paq m ecveiq dio odgci m cia ma enoijeixhe se le sg vq rg sot loms kot jai ma l hese rso paid ray lia rxrs aruak jai diarjedarsij od cgrg Utk nse rsg rtm veia so ecveiq dio cia j he...

Page 37: ...e ukejsa tkij G lpasaq a pot vei enamskghe pq pei ma apolajq mesai ap so vgla Dem rtmirs sai ma ajotlp se sg lpasaq a rsa qo va lpoqe ma jasarsqauo m Vqgrilopoie se l mo lpasaq ey rtrrxqets y sot rtmi...

Page 38: ...ay le siy d o b dey epamasopohes rse sg r ka jai rseqe rse sgm ctq fomsay so en qsgla rtcjq sgrgy PQOROVG rseqe mese p msa so en qsgla rtcjq sgrgy sgy lpasaq ay jai sg r ka pqim ma vqgrilopoi rese sg...

Page 39: ...fa ajokoth msay siy rtmgll mey odgc ey sot uoqsirs lpasaqi m Rtmd rse so b rla B sgy lpasaq ay le so b rla C sot uoqsirs lpasaqi m 56 Auo okojkgqxhe g u qsirg bc kse so uoqsirs lpasaqi m ap sgm gkejsq...

Page 40: ...L l s l h V K g g f K 3 2 e f J H g O H K t d H g G H g O h V d f O h G H V f u m V H T t d H g k h H g l P M H e k K g G h k F 4 2 e f J H g z K H g f h V K t l h f k l h f V f H g l s l h V H g g g...

Page 41: ...H l L H x O V N l K H g s L H g l b f S a h x O V N f h g V F l K H H x H g l j P V m B j f g G f H l k h J H g u V f m l e G H g l P V h J H M H V H V H g o B j s j O L H g f k K l H O V N r h f g m...

Page 42: ...09992 numero verde solo da telefono fisso PEG PEREGO U S A Inc 3625 INDEPENDENCE Dr FORT WAYNE IN 46808 phone 260 4828191 fax 260 4842940 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 15...

Reviews: