PEERLESS SLWS250/BK Installation And Assembly Manual Download Page 15

Español

15 de 42

PUBLICADO: 12-01-09  HOJA #: 095-9295-2   01-23-10

Asegúrese de que el armazón del brazo de pared (

A

) esté 

nivelado y utilice la placa de pared como plantilla para marcar 
cuatro agujeros de montaje. Las ranuras de montaje superi-
ores deben estar ubicadas a 6.66" (169 mm) encima del punto 
donde quiere que quede el centro de la pantalla, como se 
muestra en la figura 1.1. Taladre dos agujeros de 5/16" (8 mm) 
de diámetro a una profundidad mínima de 2.5" (64 mm). Inserte 
los anclajes (

D

) en los agujeros a ras con la pared, como se 

muestra. Coloque el armazón del brazo de pared sobre los an-
clajes y fíjelo con los tornillos para madera (

C

). Nivele y apriete 

todos los sujetadores. Inserte dos cubiertas para sujetadores 
(

H

) en los agujeros de montaje.  

NOTA: 

Asegúrese de que la flecha de etiqueta mire hacia arriba 

cuando instale el armazón del brazo de pared (

A

) en la pared, 

como se muestra en la figura 1.1. Para contar con la opción 
para el manejo de cables, instale el anclaje para cables (

I

) en 

agujero de montaje inferior con un tornillo para madera (

C

).

1

Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques  
de hormigón de escorias

•   Cuando instale soportes de pared Peerless en bloques de hormigón de escorias, verifique que tengan un mínimo de 1-3/8"  

(35 mm) de superficie efectiva de concreto en el agujero que va a utilizar para los anclajes de concreto. ¡No perfore en las 
juntas de mortero! Asegúrese de instalar el soporte en una parte sólida del bloque, generalmente a un mínimo de 1" (25 mm) del 
costado del bloque. El bloque de hormigón de escorias debe ser de conformidad con las especificaciones C-90 de ASTM. Se 
sugiere taladrar el agujero con un taladro eléctrico normal en velocidad lenta en vez de un taladro percutor para evitar romper la 
parte trasera del agujero al entrar en un espacio o cavidad.

•   El concreto debe tener una densidad mínima de 2000 psi. Un concreto menos denso podría no ser capaz de sujetar el anclaje 

para concreto.

•   El instalador debe verificar que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del equipo y todos 

los herrajes y componentes.

ADVERTENCIA

•   Apriete los tornillos de tal modo que la placa de apoyo 

quede firmemente sujeta, pero no los apriete en exceso. 
El apriete excesivo puede dañar los tornillos, reduciendo 
enormemente su fuerza de fijación.

•   Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m).
•   Siempre fije los anclajes de expansión directamente al 

concreto que soporta carga.

•   Nunca fije los anclajes de expansión a una pared de 

concreto recubierta con yeso, tabiques de yeso-cartón u 
otro material de acabado. Si el montaje a superficies de 
concreto recubiertas con una superficie de acabado es 
inevitable (no evaluados por UL), será necesario escariar 
el acabado, como se muestra más abajo. Asegúrese de 
que los anclajes de concreto no se alejen del concreto al 
apretar los tornillos. Si el grosor de la pared de yeso/tabique 
de yeso-cartón es mayor que 5/8" (16 mm), el instalador 
deberá suministrar fijaciones especiales (no evaluados por 
UL).

ADVERTENCIA

VIST

A

 EN CORTE

INCORRECTO

CORRECTO

concreto

placa
de 
pared

placa

de 

pared

concreto

yeso / tabique de yeso-cartón

1

3

2

D

Taladre los agujeros y inserte los anclajes (

D

).

Coloque la placa de pared (

A

) sobre el anclaje (

D

) y fíjela con el

tornillo (

C

).

Apriete todos los sujetadores.

A

D

C

pared de 
concreto

D

A

C

H

I

CONCRETO MACIZO

BLOQUE DE 
HORMIGÓN 
DE ESCORIAS

Summary of Contents for SLWS250/BK

Page 1: ...to the manufacturer s requirements for mounting your screen before installation The screen must have a at mounting surface or the mounting holes need to be on the furthest back surface of the screen I...

Page 2: ...lly understands these instructions Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components Never exceed the Maximum UL Loa...

Page 3: ...wood screws 2 520 1202 D concrete anchors 2 590 0320 E M4 x 6 mm screw 2 520 1006 F security driver 1 560 1133 G 4 mm allen wrench 1 560 9646 H fastener cap 2 590 1324 I cable anchor 1 046 P1134 J ca...

Page 4: ...ng wall arm assembly A to wall as shown in gure 1 1 For cable management option install cable anchor I to bottom mounting hole with wood screw C g 1 1 CS CENTER OF SCREEN STUD ARROW OF LABEL CS 6 66 1...

Page 5: ...n the hole to be used for the concrete anchors Do not drill into mortar joints Be sure to mount in a solid part of the block generally 1 25 mm minimum from the side of the block Cinder block must meet...

Page 6: ...urface that will support the weight of the screen Place screen face side down If screen has obstructions on the back remove them to allow the adapter brackets to be attached Place adapter brackets B o...

Page 7: ...re than 1 1 of ventilation is required spacers may be used to add an additional 0 75 of space between the wall and the screen as shown below Begin with the shortest length screw hand thread through wa...

Page 8: ...gers when opening and closing mount from the wall DO NOT operate or tilt arm assembly when safety latches are in unlocked position Product may fail and may cause injury or damage to screen Do not tigh...

Page 9: ...f display and roll screen to desired position as shown Retighten four M6 nylock nuts and place four snap caps L onto M6 nylock nuts Cables may be routed using cable clip J Slip cable clip J onto botto...

Page 10: ...cure cables to cable anchor using cable tie K as shown below 5 1 2009 Peerless Industries Inc All rights reserved All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their res...

Page 11: ...s requisitos del fabricante en relaci n con la instalaci n de la pantalla antes de proceder La pantalla tiene que tener una super cie plana para la instalaci n o tiene que tener los agujeros de montaj...

Page 12: ...na buena aptitud mec nica que tenga experien cia en construcci n b sica de edi cios y que entienda estas instrucciones en su totalidad Aseg rese de que la super cie de apoyo sostendr con seguridad la...

Page 13: ...randela 4 540 9478 M6 x 25 mm 4 560 1735 M8 x 12 mm 4 560 1736 G A B C D E F H I L Descripci n Cant N de pieza A armaz n del brazo de pared 1 046 P1097 B soporte adaptador 2 046 P1099 C tornillo para...

Page 14: ...a de etiqueta mire hacia arriba cuando instale el armaz n del brazo de pared A en la pared como se muestra en la gura 1 1 Para contar con la opci n para el manejo de cables instale el anclaje para cab...

Page 15: ...n las especi caciones C 90 de ASTM Se sugiere taladrar el agujero con un taladro el ctrico normal en velocidad lenta en vez de un taladro percutor para evitar romper la parte trasera del agujero al en...

Page 16: ...arandelas y espaciadores como se muestra en la paso 2 1 o en la paso 2 2 NOTA Siempre se tienen que usar los agujeros superiores y los inferiores Veri que que todos los agujeros est n debidamente alin...

Page 17: ...y clasi cados en las divisiones del empaque pl stico Siga el mismo procedimiento con los agujeros de instalaci n restantes nivele los soportes y apriete los tornillos NOTA Es posible que no necesite...

Page 18: ...isor de plasma con m s seguridad Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando extienda y recoja el soporte contra la pared NO opere ni incline el armaz n del brazo cuando los seguros jadores est n e...

Page 19: ...tra Vuelva a apretar las cuatro tuercas nylock de M6 y coloque cuatro cubiertas a presi n L en las tuercas nylock de M6 4 TUERCAS NYLOCK DE M6 Manejo de cables Los cables se pueden acomodar utilizando...

Page 20: ...s cables al anclaje para cables usando un sujetacables K como se muestra abajo 5 1 I K CABLES 2009 Peerless Industries Inc Todos los derechos reservados Cualesquiera otras marcas y nombres de producto...

Page 21: ...nsultez les exigences de montage du fabricant avant d installer votre cran L cran doit avoir une surface de montage plate ou alors les trous de montage doivent se trouver l extr mit de la surface arri...

Page 22: ...e de la construction immobili re et ayant bien compris ces instructions Assurez vous que la surface de support puisse soutenir sans danger la charge totale de l quipement ainsi que des pi ces et compo...

Page 23: ...560 1732 75 po entretoise 4 540 1059 04 po rodelle 4 540 9478 M6 x 25 mm 4 560 1735 M8 x 12 mm 4 560 1736 G A B C D E F H I L Description Qt Pi ce n A support mural articul 1 046 P1097 B support adapt...

Page 24: ...us de xation REMARQUE Veillez ce que che de l tiquette soit tourn vers le haut lors du montage du support mural articul A au mur comme illustr la gure 1 1 Pour l option de gestion des c bles installez...

Page 25: ...oc de b ton de m chefer doit tre conforme aux sp ci cations de l ASTM C 90 Pour percer le trou il est conseill d utiliser une perceuse lectrique standard sur un r glage bas au lieu d un marteau perfor...

Page 26: ...les et entretoises comme illustr la l tape 2 1 ou 2 2 REMARQUE Les trous sup rieurs et inf rieurs doivent toujours tre utilis s Veillez ce que tous les trous soient bien align s puis serrez les vis l...

Page 27: ...elon le type d cran REMARQUE Si les exigences de montage du fabricant de l cran indiquent qu il est n cessaire de r server un espace de ventilation de 1 1 po on peut ajouter un espace de 0 75 po entre...

Page 28: ...ez un mat riel de levage m canique Prenez garde ne pas vous pincer les doigts en d pliant le support et en le repliant contre le mur NE PAS faire fonctionner ni incliner le support lorsque les verrous...

Page 29: ...souhait e comme illustr Resserrez les quatre crous Nylock M6 et placez quatre capuchons pression L sur les crous Nylock M6 4 CROUS NYLOCK M6 Gestion des c bles Les c bles peuvent tre achemin s l aide...

Page 30: ...es c bles l ancrage de c ble l aide d une attache de c ble K comme illustr ci dessous 5 1 I K 2009 Peerless Industries Inc Tous droits r serv s Tous les autres noms de marques et de produits sont des...

Page 31: ...e bitte vor der Anbringung des Bildschirms die Montageanforderungen des Herstellers nach Der Bildschirm muss ber eine ache Montage che verf gen oder die Montagebohrungen m ssen sich an der Bildschirm...

Page 32: ...en mit guten mechanischen F higkeiten montiert werden die ber Erfahrung in den Grundlagen der Baukonstruktion verf gen und diese Anleitungen vollkommen verstehen Vergewissern Sie sich dass die tragend...

Page 33: ...1734 M5 x 12 mm 4 560 1732 75 abstandhalter 4 540 1059 04 sheibe 4 540 9478 M6 x 25 mm 4 560 1735 M8 x 12 mm 4 560 1736 G A B C D E F H I L Beschreibung Anz Teile Nr A Wandarmeinheit 1 046 P1097 B ad...

Page 34: ...ie darauf dass die Pfeil von Etikett nach oben weist wenn die Wandarmeinheit A wie in Abbildung 1 1 dargestellt an der Wand montiert wird Bringen Sie als Kabelf hrungsoption den Kabelanker I mit der H...

Page 35: ...Lochs anstelle eines Schlagbohrers einen standardm igen Elektrobohrer bei niedriger Einstellung zu verwenden um zu verhindern dass die Bohrungsr ckseite beim Eintritt in einen Leer oder Hohlraum ausbr...

Page 36: ...en Befestigungsl cher auf dem Bildschirm muss zur Befestigung von Klammern verwendet werden Achten Sie darauf dass alle Bohrungen korrekt ausgerichtet sind und ziehen Sie dann die Schrauben mit einem...

Page 37: ...waagerecht aus und ziehen Sie die Schrauben an HINWEIS Je nach Bildschirmtyp sind keine Abstandhalter zu verwenden HINWEIS Falls der Bildschirmhersteller einen L ftungsabstand von mehr als 1 1 Zoll vo...

Page 38: ...chten Sie darauf dass Sie die Finger nicht einklemmen wenn der Halter von der Wand weg gezogen bzw zu ihr hin gescho ben wird Die Armeinheit darf NICHT bewegt oder geneigt werden wenn die Sicherheitsv...

Page 39: ...e Position neigen Ziehen Sie die vier M6 Nylock Muttern wieder an und setzen Sie die vier Abdeckkappen L auf die M6 Nylock Muttern 4 M6 NYLOCK MUTTERN Kabelf hrung Die Kabel k nnen mithilfe der Kabelk...

Page 40: ...den Befestigen Sie die Kabel wie unten dargestellt mithilfe des Kabelbinders K am Kabelanker 5 1 I K 2009 Peerless Industries Inc Alle Rechte vorbehalten Alle anderen Marken und Produktnamen sind eing...

Page 41: ...NTY Espa ol www peerlessmounts com 2008 Peerless Industries Inc Peerless Industries Inc establece un per odo de garant a de cinco a os para los productos fabricados o suministrados por Peerless Este p...

Page 42: ...ten oder gelieferten Produkt aufzuerlegen Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte und Sie verf gen u U ber weitere Rechte unter der nationalen Gesetzgebung des Landes in dem dieses...

Reviews: