PEERLESS PTT4523 Series Manual Download Page 6

6

101567   Rev. A

A.

B.

 

If faucet does not divert water from the spout to the hand shower, check that the lift 

rod (1) is securely threaded into the diverter (2). If the problem persists remove the 

lift rod and spout. Replace the diverter assembly RP40668.

Maintenance

 

A.

 

If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies– 

Replace Seats and Springs (1).*

  

If leak persists–Shut off water supplies– Replace Stem Unit Assembly (2).*

     

 

*Install stems (2) correctly for proper handle rotation: 

 

•   For  lever handles, the stops (3) must point to the right when installed.

Mantenimiento

 

A.

 Si la llave de agua tiene filtraciones de la salida del surtidor –  

 Cierre los suministros de agua – Cambie los Asientos y los Resortes (1). *

       Si la filtración persiste – Cierre los suministros de agua –  

       Cambie el ensamble de la Unidad de la Espiga (2).*

      

 

       *Instale las espigas (2) correctamente para que la manija  

        gire apropiadamente. 

         • Para las manijas de palanca, cuando instalados, los topes (3)      

            

           deben señalar hacia la derecha.         

B.

 Si la llave de agua no desvía el agua del surtidor hacia la regadera de 

mano, examine si la barrita de alzar (1) está fijamente enroscada en el 

desviador (2). Si el problema persiste quite la barrita de alzar y el surtidor. 

Reemplace el desviador con RP40668.

Entretien

 

A.

 Si le robinet fuit par la sortie du bec, interrompez l’arrivée d’eau,     puis rem-

placez  -les sièges et les ressorts (1).*

 

Si la fuite persiste, interrompez l’arrivée d’eau et remplacez les obturateurs (2).*   

     

 

*Installez les obturateurs (2) correctement pour que les poignées  

 

tournent dans le bon sens.       

 

•S’il s’agit de manettes, les butées (3) doivent pointer vers la  

 droite après l’installation.       

Si le robinet ne dérive pas l’eau du bec vers la douche à main, assurez-vous 

que la tirette (1) est bien vissée dans la dérivation (2). Si le problème persiste, 

retirez la tirette et le bec. Remplacez la dérivation RP40668. 

B.

1

3

1

RP40668

Diverter Assembly

Ensamble del Desviador

Dérivation

2

B.

2

2

3

1

Cleaning and Care

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely 

durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe  

gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.  

Instructions de nettoyage

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être 

abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut 

simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un 

chiffon doux.

Limpieza y Cuidado de su Llave

Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente 

durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para 

limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una 

toalla suave.

Backflow Protection System

Your Delta Faucet hand shower incorporates a backflow protection system that 

has been tested to be in compliance with ASME A112.18.3 and ASME A112.18.1/

CSA B125.1. It incorporates two certified check valves in series, which operate 

independently and are integral, non-serviceable parts of the wand assembly. It also 

incorporates a diverter mechanism that automatically diverts to the spout mode when 

there is a reduction in the supply pressure.

Sistema de protección contra el contraflujo

Ducha de mano Delta tiene un sistema de protección contra el contraflujo,  

incorporado, que ha sido probado para cumplir con los requisitos de  

ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1/CSA B125.1. Este incorpora en la pieza de 

mano dos válvulas de retención o checadoras certificadas en una serie, las cuales 

operan independientemente y son piezas integrantes que no requieren servicio. 

También incorpora un mecanismo desviador que automáticamente desvía el agua 

al surtidor cuando la presión del flujo de agua se desminuye. 

 

Dispositif anti-siphonnnage

Douche à main Delta comporte un dispositif anti-siphonnage qui a été éprouvé et 

qui est conforme aux normes ASME A112.18.3 et ASME A112.18.1/CSA B125.1. 

Ce dispositif se compose de deux clapets indépendants homologués, montés 

en série dans le tube rigide, qui sont non réparables. Il est également doté d’un 

inverseur qui dirige automatiquement l’eau vers le bec en cas de diminution de la 

pression d’alimentation.

Summary of Contents for PTT4523 Series

Page 1: ...TOUTES les instructions avant de d b uter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Installez le corps du robinet et terminez le pourtour du bain avan...

Page 2: ...tion Quite los tornillos de ajuste 1 Quite y descarte la tapa de prueba 2 Atornilles las bases 1 con los empaques 2 sobre las v lvulas extremas 3 OPCI N Use silic n por debajo del empaque si el borde...

Page 3: ...av s de la tuerca c nica 2 Una la manguera 1 a la manguera trenzada de metal 3 usando el empaque 4 y apriete NO instale la pieza de mano todav a C Instale la base 1 dentro de la cavidad 2 y apriete OP...

Page 4: ...neau de glissement 1 est bien cal au fond de la poign e avant l installation Serrez la vis de r glage 2 l aide de la cl allen Si l une ou l autre des poign es ne tourne pas dans le bon sens suivez les...

Page 5: ...n las manijas de la v lvula de la ba era Coloque la barrita de alzar en su posici n normal A Conecte la pieza de mano 1 a la manguera 2 con el empaque 3 entre la conexi n Vea la secci n de mantenimien...

Page 6: ...ts finish is extremely durable it can be damaged by harsh abrasives or polish To clean simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer...

Page 7: ...guera y Empaques Tuyau souple et joints RP40663 Conical Nut Tuerca C nica crou conique RP100283 Handle Asemblies Ensamble de la Manija Manette RP100286 Handle Base Gasket Base de la Manija y Empaque B...

Page 8: ...R ODO LEGAL O LA DURACI N DE ESTA GARANT A LO QUE SEA M S CORTO Algunos estados provincias no permiten limitaciones de la duraci n de una garant a impl cita por lo que es posible que esta limitaci n n...

Reviews: