background image

3

For Model T4793 Only

Install lift rod (1). Screw the lift rod until it drops down and  

rotates freely. 

A.

B.

Remove and discard the test cap and gasket (1). NOTE: This is 

an extra gasket, one is supplied with the hose.

Slide hose (1) through conical nut (2). Attach hose (1) to braided 

metal hose (3) using gasket (4) and tighten. DO NOT install hand 

piece yet.

C.

Install base (1) to nest (2) and tighten. OPTION: Use silicone 

under the base if deck is uneven.

D.

1

1

3

4

2

Sólo para los Modelo T4793

Instale la barrita de alzar (1). Atornille la barrita de alzar hasta que 

caiga y gire libremente. 

A.

B.

Quite y descarte la tapa de prueba y el empaque (1). 

NOTA: Este es un empaque adicional, se suministra otro con 

la manguera.

Deslice la manguera (1) a través de la tuerca cónica (2). Una la 

manguera (1) a la manguera trenzada de metal (3) usando el 

empaque (4) y apriete. NO instale la pieza de mano todavía.

C.

Instale la base (1) dentro de la cavidad (2) y apriete.   

OPCIÓN: Si la superficie está desnivelada, use silicón por 

debajo de la base. 

D.

Modèle T4793 seulement

Installez la tige de manoeuvre (1). Vissez la tirette jusqu’à ce 

qu’elle descende et qu’elle tourne librement. 

A.

B.

Retirez et jetez le capuchon d’essai et le joint (1). NOTE: il s’agit 

d’un joint supplémentaire; un joint est fourni avec le tuyau 

souple.

Introduisez le tuyau souple (1) dans l’écrou conique (2). Fixez le 

tuyau souple (1) au tuyau souple à gaine métallique tressée (3) 

en vous servant du joint (4). Serrez le raccord. N’INSTALLEZ PAS 

encore la douche à main.

C.

Installez la base (1) sur le logement (2) et serrez-la.        

FACULTATIF: placez du composé d’étanchéité à la silicone 

sous la base si la plage est inégale.

D.

A.

B.

C.

D.

2

3

101567   Rev. A

1

1

Summary of Contents for PTT4523 Series

Page 1: ...TOUTES les instructions avant de d b uter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Installez le corps du robinet et terminez le pourtour du bain avan...

Page 2: ...tion Quite los tornillos de ajuste 1 Quite y descarte la tapa de prueba 2 Atornilles las bases 1 con los empaques 2 sobre las v lvulas extremas 3 OPCI N Use silic n por debajo del empaque si el borde...

Page 3: ...av s de la tuerca c nica 2 Una la manguera 1 a la manguera trenzada de metal 3 usando el empaque 4 y apriete NO instale la pieza de mano todav a C Instale la base 1 dentro de la cavidad 2 y apriete OP...

Page 4: ...neau de glissement 1 est bien cal au fond de la poign e avant l installation Serrez la vis de r glage 2 l aide de la cl allen Si l une ou l autre des poign es ne tourne pas dans le bon sens suivez les...

Page 5: ...n las manijas de la v lvula de la ba era Coloque la barrita de alzar en su posici n normal A Conecte la pieza de mano 1 a la manguera 2 con el empaque 3 entre la conexi n Vea la secci n de mantenimien...

Page 6: ...ts finish is extremely durable it can be damaged by harsh abrasives or polish To clean simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer...

Page 7: ...guera y Empaques Tuyau souple et joints RP40663 Conical Nut Tuerca C nica crou conique RP100283 Handle Asemblies Ensamble de la Manija Manette RP100286 Handle Base Gasket Base de la Manija y Empaque B...

Page 8: ...R ODO LEGAL O LA DURACI N DE ESTA GARANT A LO QUE SEA M S CORTO Algunos estados provincias no permiten limitaciones de la duraci n de una garant a impl cita por lo que es posible que esta limitaci n n...

Reviews: