background image

9 de 20

PUBLICADO: 06-18-07   HOJA #: 095-9269-5   06-05-09

Español

AA

G

Lista de piezas

PA730

PA730-S

Descripción

Cant. N.

o

 de pieza

N.° de pieza

AA

armazón del brazo de pared

1

095-P1628

095-4268

A

tornillos phillips M4 x 12 mm

4

504-9013

504-2014

B

tornillos phillips M4 x 20 mm

4

504-9020

504-2013

C

espaciador de retención

4

590-5005

590-5003

D

tornillos para madera de 14 x 2.5”

2

520-1202

520-2165

E

llave allen de 5 mm 

1

560-9640

560-9640

F

anclaje para concreto

2

590-0320

590-0320

G

sujetacables

2

560-9711

560-2004

H

anclaje del sujetacables

2

590-1290

590-1290

I

llave allen de 3/16" 

1

560-0071

560-0071

J

tornillos phillips 8-32 x 1/4"

2

520-1622

520-2622

Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran.
Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración.

Instalación en el montante de madera de una pared

1

Con un detector de montantes, localice y marque los bordes del montante de madera donde se montará este 
producto. Se recomienda enfáticamente que se utilice un detector de “borde a borde”. Use un nivel para trazar 
una línea vertical a lo largo del centro del montante. Use la placa de pared como plantilla para marcar el centro 
de los hoyos a lo largo de la línea vertical. Taladre dos hoyos de 5/32” (4 mm) de diámetro y 2.5” (64 mm) de 
profundidad. Fije el montaje del gancho de pared (

AA

) a la pared con dos tornillos de cabeza plana para madera 

#14 x 2.5” (

D

), según se muestra en la ilustración 1.1.

Pase al paso 2.

D

PARED CON MONTANTE DE MADERA

AA

fig. 1.1

•  Cerciórese de que la superficie de soporte apoye 

con seguridad la carga combinada del equipo y todo 
el hardware y componentes unidos.

•  Ajuste los tornillos para que la placa de pared esté 

adherida con firmeza pero no los apriete demasiado. 
Al apretarlos demasiado, se pueden dañar y reducir 
en gran medida su capacidad para agarrar. 

•  Nunca apriete en exceso de 80 plg. • lib. (9 N.M.).

•  Asegúrese de que los tornillos de montaje 

estén anclados del centro de los montantes. Se 
recomienda enfáticamente que se utilice un detector 
de “borde a borde”.

ADVERTENCIA

C

D

F

B

A

E

I

H

J

Summary of Contents for PARAMOUNT PA730

Page 1: ...cm LCD screens with VESA 75 or 100 mounting patterns Model PA730 PA730 S Max UL Load Capacity 25 lb 11 34 kg UL US C I D 000001876 2 ISSUED 06 18 07 SHEET 095 9269 5 06 05 09 3215 W North Ave Melrose Park IL 800 865 2112 or 708 865 8870 Fax 708 865 2941 www peerlessmounts com ...

Page 2: ...e with basic building construction and fully understands these instructions Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components Never exceed the Maximum Load Capacity See page one If mounting to wood wall studs make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs Use of an edge to edge stud finder ...

Page 3: ...urface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components Tighten wood screws so that wall plate is firmly at tached but do not overtighten Overtightening can damage the screws greatly reducing their holding power Never tighten in excess of 80 in lb 9 N M Make sure that mounting screws are anchored into the center of the stud The use of an edge to edge s...

Page 4: ...block must meet ASTM C 90 specifications It is suggested that a standard electric drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer drill to avoid breaking out the back of the hole when entering a void or cavity Concrete must be 2000 psi density minimum Lighter density concrete may not hold concrete anchor Make sure that the wall will safely support four times the combined load of...

Page 5: ...icated right Insert two M4 screws A or B through bottom holes of adapter plate as shown in figure 2 3 2 fig 2 1 If screws don t get three complete turns in the screen inserts or if screws bottom out and bracket is still not tightly secured damage may occur to screen or product may fail WARNING 1 4 fig 2 2 A Screen may appear slightly different than illustrated C For screens with a hole pattern in a p...

Page 6: ...rn using 5 mm allen wrench E as shown in detail 2 To adjust roll remove snap caps covering the 10 32 nylock nuts as shown in detail 2 Loosen 10 32 nylock nuts half a turn and adjust roll position Retighten 10 32 nylock nuts after screen is in desired roll position OPTIONAL SNAP CAP SOCKET SCREW 10 32 NYLOCK NUT DETAIL 2 SLOT Do not loosen socket screws or nylock nuts to the point they become disen...

Page 7: ...cm con pantalla LCD de montaje VESA 75 o 100 patrón Modelo PA730 PA730 S Máxima UL capacidad 25lb 11 3kg UL US C I D 000001876 2 PUBLICADO 06 18 07 HOJA 095 9269 5 06 05 09 3215 W North Ave Melrose Park IL 800 865 2112 or 708 865 8870 Fax 708 865 2941 www peerlessmounts com ...

Page 8: ...nda estas instrucciones en su totalidad Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá con seguridad la carga combinada del equipo y todos los fi jadores y componentes Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga Vea la página 7 Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro de los montantes Se recom...

Page 9: ...e de madera donde se montará este producto Se recomienda enfáticamente que se utilice un detector de borde a borde Use un nivel para trazar una línea vertical a lo largo del centro del montante Use la placa de pared como plantilla para marcar el centro de los hoyos a lo largo de la línea vertical Taladre dos hoyos de 5 32 4 mm de diámetro y 2 5 64 mm de profundidad Fije el montaje del gancho de pa...

Page 10: ...creto debe tener una densidad mínima de 2000 psi Un concreto menos denso podría no ser capaz de sujetar el anclaje para concreto El instalador debe verificar que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes ADVERTENCIA Apriete los tornillos de tal modo que la placa de apoyo quede firmemente sujeta pero no los apriete en exceso...

Page 11: ...nganche los tornillos en las ranuras de la placa adaptadora como se indica en las figuras 2 1 y 2 2 Nota Si la configuración de agujeros está en una cavidad coloque dos tornillos M4 x 20 mm B con dos espaciadores de retención C en los dos agujeros superiores como se indica correcto Coloque dos tornillos M4 A o B a través del agujeros inferior de la placa adaptadora como se muestra en la figura 2 3 EN...

Page 12: ...detalle 2 Para ajustar la rotación quite las tapas a presión de las tuercas Nylock 10 32 como se muestra en el detalle 2 Afloje las tuercas Nylock 10 32 media vuelta y ajuste la posición de rotación Vuelva a apretar las tuercas Nylock 10 32 cuando la pantalla esté en la posición de rotación deseada OPCIONAL Si desea más o menos tensión en los puntos giradores del brazo haga lo siguiente Para aument...

Page 13: ...6 cm compatibles à la norme de montage VESA 75 ou 100 Modèle PA730 PA730 S Capacité de charge UL maximale 25lb 11 3kg UL US C I D 000001876 2 PUBLIÉ LE 06 18 07 FEUILLE no 095 9269 5 06 05 09 3215 W North Ave Melrose Park IL 800 865 2112 or 708 865 8870 Fax 708 865 2941 www peerlessmounts com ...

Page 14: ...ons Assurez vous que la surface de support puisse soutenir sans danger la charge totale de l équipement ainsi que des pièces et composants qui y sont attachés Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum établie par l UL Reportez vous à la page 13 Lors d une installation sur un mur à montants en bois assurez vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants L utilisation d un loc...

Page 15: ... d ossature bord à bord est fortement recommandé À l aide d un niveau tracez une ligne verticale le long du centre du colombage Servez vous de la plaque murale comme d un gabarit pour marquer le centre des trous le long de cette ligne verticale Percez deux trous de 4 mm 5 32 po de diamètre et de 64 mm 2 5 po de profondeur dans le centre des colombages Attachez le bras mural AA au mur à l aide de d...

Page 16: ...trou lorsque vous pénétrez un vide ou une cavité Le béton doit avoir une densité minimum de 2 000 psi Un béton de densité moindre risquerait de ne pas retenir un ancrage de béton Assurez vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l équipement de toute sa visserie et de tous ses composants AVERTISSEMENT Serrez les vis de manière que la plaque murale soit fermem...

Page 17: ...ières de la plaque d adaptation tel qu indiqué sur les figures 2 1 et 2 2 Remarque Si les trous sont percés très près les uns des autres insérez deux vis M4 x 20 mm B et deux entretoises de retenue C dans les deux trous supérieurs du moniteur tel qu indiqué ci contre Insérez deux vis M4 A ou B dans les trous inférieurs de la plaque d adaptation tel qu illustré à la figure 2 3 PLAQUE D ADAPTATION Cer...

Page 18: ... 32 lorsque l écran est dans la position de pivotement latéral souhaitée Pour augmenter ou diminuer la tension des points de pivotement du bras procédez comme suit Pour augmenter la tension tournez la vis à tête creuse dans le sens des aiguilles d une montre à l aide d une clé hexagonale de 3 16 po I Pour diminuer la tension tournez la vis à tête creuse dans le sens contraire des aiguilles d une m...

Page 19: ...Español www peerlessmounts com 2008 Peerless Industries Inc Peerless Industries Inc establece un período de garantía de cinco años para los productos fabricados o suministrados por Peerless Este período empieza en la fecha de venta del producto al consumidor original pero en ningún caso durará más de seis años después de la fecha de fabricación del producto Durante la vigencia de la garantía dicho...

Page 20: ...ss Industries Inc b la non utilisation de l emballage approprié lors du renvoi du produit c une installation incorrecte ou le non respect des instructions ou des avertissements de Peerless lors de l installation de l utilisation ou du rangement du produit ou d une mauvaise utilisation ou un accident pendant le transport ou en toute autre circonstance y compris du fait de tiers et en cas de force m...

Reviews: