background image

2

54743 Rev. A

Shut Off Water Supplies

 - Remove old faucet. Place gasket (1) on  

bottom of new faucet. Secure faucet to sink using locknuts (2) provided. 

Cierre Los Suministros de Agua - 

Quite la llave vieja. Coloque el 

empaque (1) in la parte inferior de la llave. Fije la llave al lavamanos con 

las contratuercas (2) proporcionadas. 

Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). Inserte el cuerpo 

(2) en el lavamanos. Atornille el reborde encima del cuerpo. El hoyo 

del pivote (3) debe de estar de la parte a la llave. Apriete la tuerca/

empaque (4), limpie el exceso de silicón.

Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2) into sink. 

Screw flange onto body. Pivot hole (3) must face back of sink. 

Tighten nut/gasket (4), clean excess silicone.

Interrompez l’arrivée d’eau.

 Déposez le vieux robinet. Placez le joint (1) 

contre le dessous du nouveau robinet. Fixez le robinet à l’évier à l’aide 

des écrous autofreinés (2) fournis. 

Appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous la collerette 

(1). Introduisez le corps (2) du renvoi dans l’évier. Vissez la col-

lerette sur le corps. Le trou du pivot (3) doit faire face à l’arrière de 

l’évier. Serrez l’écrou contre le joint (4) et enlevez le surplus de 

composé d’étanchéité

.

3

4

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and stopper (3) as  

removable (4) or non-removable (5). Hand tighten pivot nut. 

Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra horizontal (2) y el 

tapón (3) como desmontable (4) o fijo (5). Apriete a mano la tuerca 

del pivote. 

Enlevez l’écrou de pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la 

bonde (3) pour qu’elle soit amovible (4) ou non amovible (5). Serrez 

l’écrou de pivot à la main. 

3

1

2

4

5

3

1

2

2

2

1

1

3

4

2

Instale el Ensamble de Desagüe Automático 

Quite el tapón (1), y la brida (2). Atornille la tuerca (3)  

completamente hacia abajo. Empuje el empaque (4) hacia abajo.

Install Pop-up Assembly.

  

Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3) all the way down. 

Push gasket (4) down.

Installez le renvoi mécanique

 

Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). Vissez l’écrou (3) à fond. 

Faites glisser le joint (4) vers le bas.

2

1

4

Summary of Contents for P99625

Page 1: ... vous pouvez avoir besoin Silicone sealant NOT PROVIDED If sink is uneven use silicone sealant under base of faucet Sellador de silicón NO PROPORCIONADAS Si el lavamanos está desnivelado use sellador de silicón debajo de la base del borde Composé d étanchéité à la silicone NON FOURNIS si la surface de l évier est inégale appliquez du composé d étanchéité à la silicone sous la base du robinet Wrenc...

Page 2: ...z du composé d étanchéité à la silicone sous la collerette 1 Introduisez le corps 2 du renvoi dans l évier Vissez la col lerette sur le corps Le trou du pivot 3 doit faire face à l arrière de l évier Serrez l écrou contre le joint 4 et enlevez le surplus de composé d étanchéité 3 4 Remove pivot nut 1 Install horizontal rod 2 and stopper 3 as removable 4 or non removable 5 Hand tighten pivot nut Qu...

Page 3: ...l open for one minute each Check for leaks at arrows Reinstall aerator Introduisez la tirette 1 dans le robinet et le feuillard 2 Serrez la vis 3 Raccordez l ensemble au renvoi 4 RINÇAGE DE L INSTALLATION ETVÉRIFICATION DE L ÉTANCHÉITÉ Retirez l aérateur 1 en utilisant la clé 2 Tournez les manettes d eau chaude et d eau froide pour les amener en position de plein débit et laissez l eau écouler une...

Page 4: ...iene fugas en la salida Reemplace los Ensamble de la Unidad del Vástago 1 y Asientos y Resortes 2 Equipo para Reparación RP41701 Si la llave muestra un flujo muy bajo A Quite y limpie el aireador 3 o B Limpie los Asientos y Resortes 2 de cualquier escombro Instale las espigas 1 correctamente para una giración correcta de la manija Note Los topes 4 deben señalar al centro de la llave de agua para o...

Page 5: ... Aérateur 3 s Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini Plastic Pop Up Assembly Ensamble del Desagüe Automático Plástico Renvoi Mécanique en Plastique RP54744s Hot Cold Lever Handles w Buttons Screws Manijas en Palanca con Botones y Tornillos de agua fría y caliente Manettes leviers d eau chaude et d eau froide avec boutons et vis RP54745s Hot Cold Cross Handles w Buttons Screws Manij...

Page 6: ...ador consumidor original debe ser disponible a Peerless Faucet Company para todos los reclamos de garantía Esta garantía excluye todos los usos industriales comerciales y de negocios incluyendo pero no limitado al uso en residencias multi familiares a cuyos compradores por la presente se les extiende una garantía limitada de cinco años a partir de la fecha de compra aplicando todos los términos de...

Reviews: