Peerless Faucet P99500LF Manual Download Page 3

Secure faucet to sink using locknuts (1) provided.

CONNECT TO WATER SUPPLIES. 

(HOOK-UPS NOT PROVIDED).

Fije la llave al fregadero con las contratuercas (1) proporcionadas.

CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA.

(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).

RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE D’ALIMENTATION 

(RACCORDS NON FOURNIS)

Fije la llave al fregadero con las contratuercas (1) proporcionadas.

FOR MODELS WITHOUT SPRAY: FLUSH SYSTEM/CHECK FOR 

LEAKS.

Remove aerator (1). Turn on hot and cold water supplies. Turn 

handles to full open position for one minute. Check for leaks at 

arrows. Replace aerator.

FOR MODELS WITH SPRAY: FLUSH SYSTEM/CHECK FOR LEAKS.

Remove aerator (1), spout bonnet (2) and spout (3). Remove diverter (4) 

with a coin. Replace spout and spout bonnet. Turn on hot and cold water 

supplies. Turn handles to full open position for one minute. Check for 

leaks. Replace diverter and aerator.

PARA MODELOS SIN ROCIADOR: DEJE CORRER EL AGUA 

POR EL SISTEMA/EXAMINE POR SI HAY FILTRACIONES. 

Quite el aireador (1). Abra los suministros de agua caliente y fría. 

Gire las manijas a la posición completamente abierta por un minuto. 

PARA MODELOS CON ROCIADOR: DEJE CORRER EL AGUA POR 

EL SISTEMA/EXAMINE SI HAY FILTRACIONES.

Quite el aireador (1), el capuchón del tubo de salida (2) y el tubo de 

salida (3). Quite el desviador (4) con una moneda. Reemplace el tubo de 

salida y la tapa del tubo de salida. Abra los suministros de agua caliente y 

fría. Gire las manijas a la posición completamente abierta por un minuto. 

.

MODÈLES SANS DOUCHETTE : RINCEZ L’INSTALLATION ET 

VÉRIFIEZ L’ÉTANCHÉITÉ.

Enlevez l’aérateur (1). Tournez les manettes d’eau chaude et d’eau 

Remettez l’aérateur.

MODÈLES AVEC DOUCHETTE : RINCEZ L’INSTALLATION ET 

VÉRIFIEZ L’ÉTANCHÉITÉ.

Enlevez l’aérateur (1), l’enjoliveur de bec (2) et le bec (3). Enlevez 

l’aérateur (4). Remettez le bec et l’enjoliveur de bec en place. Tournez 

les manettes d’eau chaude et d’eau froide pour les amener en position 

de plein débit. Véri ez l’étanchéité. Remettez l’aérateur et l’inverseur en 

place.

86636   Rev.A

3

5

6

7

1

3

1

2

1

4

Cold

Fría

Eau Froides

Hot

Caliente

Eau Chaude

Summary of Contents for P99500LF

Page 1: ... ou raccords de robinet 1 2 po IPS Silicone sealant NOT PROVIDED If sink is uneven use silicone sealant under base of faucet Sellador de silicón NO PROPORCIONADAS Si el fregaderos está desnivelado use sellador de silicón debajo de la base del borde Composé D étanchéité à la silicone NON FOURNIS si la surface de l évier est inégale appliquez du composé d étanchéité à la silicone sous la base du rob...

Page 2: ... neuf Si le robinet que vous installez est doté d une douchette passez à l étape 2 Autrement passez à l étape 4 Align tabs 1 and tabs 2 on quick connects 3 Push quick down moderately to ensure each connection has been made Place faucet through mounting holes in sink Alinee las lengüetas 1 con las lengüetas 2 en las conexiones rápidas 3 Firmemente presione las conexiones rápidas hacia arriba y a pr...

Page 3: ...AMINE POR SI HAY FILTRACIONES Quite el aireador 1 Abra los suministros de agua caliente y fría Gire las manijas a la posición completamente abierta por un minuto PARA MODELOS CON ROCIADOR DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA EXAMINE SI HAY FILTRACIONES Quite el aireador 1 el capuchón del tubo de salida 2 y el tubo de salida 3 Quite el desviador 4 con una moneda Reemplace el tubo de salida y la tapa ...

Page 4: ...for proper handle rotation Note The stops 3 must point to the center of the faucet for proper handle rotation If necessary remove retention screws 7 from old stem units and install in new stem unit assemblies Si el ensamble del rociador no funciona bien A Quite y limpie Ensamble del Desviador 5 o B Reemplace Ensamble del Desviador 5 Equipo para Reparación RP41702 A Quite y limpie el aireador 6 o B...

Page 5: ...del Vástago Asiento y Resorte Bonete y Arandela Obturateur siège et ressort écrou à chapeau et rondelle The faucet code is found on the back of the escutcheon El código del llave se encuentra en la parte posterior del escudo Le code du robinet est trouvé sur le dos du cache Order this RP number if your faucet code is NOT followed by Pida este número del RP si su el código del llave no es seguido C...

Page 6: ...ling Nuts Tuercas de Acoplamiento Ècrous de Raccordement RP41673 Aerator Aireador Aérateur 6 RP41700 Bushings O Rings Casquillo y Anillos O Douilles et joints toriques 4 RP41678 Hot Cold Cross Handles w Buttons Screws Manijas de Cruz con Botones y Tornillos de agua fría y caliente Manettes d eau chaude et d eau froide cruciformes avec boutons et vis RP41679 Hot Cold S Lever handles w Buttons Screw...

Page 7: ...tem Unit Assembly Seat Spring Bonnet Nut Washer Ensamble de la Unidad del Vástago Asiento y Resorte Bonete y Arandela Obturateur siège et ressort écrou à chapeau et rondelle 1 2 3 Note These screws must be installed into the hole in the top of the stem unit assemblies 1 when using handles mounted from the sides Nota Cuando usa manijas instaladas desde los costados estos tornillos deben instalarse ...

Page 8: ...INSTALLATION DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT AINSI QUE TOUS LES PERTES OU LES DOMMAGES DE TOUTE AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE Dans les limitation or exclusion may not apply to you Proof of purchase original sales receipt from the original consumer purchaser must be made available to Peerless Faucet Company for all warranty claims This warranty excludes all industrial commer...

Reviews: