
5
44108 Rev. C
RP44474
Diverter Assembly,
O-Rings & Slip Ring
Ensamble del Desviador,
Anillos “O” y
Anillo de Frotamiento
Dérivation, Joints Toriques et
Anneau de Friction
RP44815
▲
Aerator
Aireador
Aérateur
RP5412
Locknuts
Contratuercas
Ècrous de Blocage
2
1
RP5404
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Ècrous de Raccordement
RP41701
Stem Unit Assembly, Seat & Spring,
Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del Vástago,
Asiento y Resorte, Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort, écrou à
chapeau et rondelle
6
3
RP42846
▲
Spray, Hose Assembly & Spray Support
Ensamble de la Rociador,
Manguera y Soporte
Douchette, Tuyau Souple et Support
RP44481
▲
Spout Cap, Gasket
& Slip Ring
Casquete de la Salida, Empaque y
Anillo de Frotamiento
Écrou du Bec, Joint et
Anneau de Friction
RP20547
Retention Screws
Note:
These screws must be installed into the hole
in the top of the stem unit assemblies (1) when using
handles mounted from the sides.
Tornillos de Retención
Nota:
Cuando usa manijas instaladas desde los costa-
dos, estos tornillos deben instalarse dentro del agujero
encima de los ensambles de la unidad de la espiga (1).
Vis de retenue
Note :
ces vis doivent être installées dans les trous sur
le dessus des obturateurs (1) lorsque vous utilisez des
poignées qui se montent par les côtés.
RP41680
▲
Hot & Cold Lever Handles w/Screws
Manijas en palanca con tornillos de agua
fría y caliente
Manettes-leviers d’eau chaude et d’eau
froide avec vis
RP42848
Hot & Cold Knob Handles w/Buttons
& Screws
Perillas con botones y tornillos de
agua fría y caliente
Manettes sphériques d’eau chaude
et d’eau froide avec boutons et vis
5
4
RP44125
▲
Spray, Hose Assembly & Spray Support
Ensamble de la Rociador,
Manguera y Soporte
Douchette, Tuyau Souple et Support
▲
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini