
Fije la llave al fregadero con las contratuercas (1) proporcionadas.
CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA.
(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).
CONNECT TO WATER SUPPLIES.
(HOOK-UPS NOT PROVIDED).
Secure faucet to sink using locknuts (1) provided.
Fixez le robinet à l’aide des écrous autofreinés (1) fournis.
RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE D’ALIMENTATION
(RACCORDS NON FOURNIS)
PARA MODELOS CON ROCIADOR: DEJE CORRER EL AGUA POR EL
SISTEMA/EXAMINE SI HAY FILTRACIONES.
Quite el aireador (1), el capuchón del tubo de salida (2) y el tubo de salida (3). Quite
el desviador (4) con una moneda. Reemplace el tubo de salida y la tapa del tubo
de salida. Abra los suministros de agua caliente y fría. Gire las manijas a la posición
completamente abierta por un minuto. Mientras que el agua corra, examine para
asegurarse que no haya filtraciones. Reemplace el desviador y el aireador.
FOR MODELS WITH SPRAY: FLUSH SYSTEM/CHECK FOR LEAKS.
Remove aerator (1), spout cap (2) and spout (3). Remove diverter (4) with
a coin. Replace spout and spout cap. Turn on hot and cold water supplies.
Turn handles to full open position for one minute. Check for leaks at arrows.
Replace diverter and aerator.
MODÈLES AVEC DOUCHETTE : RINCEZ L’INSTALLATION ET VÉRIFIEZ
L’ÉTANCHÉITÉ.
Enlevez l’aérateur (1), l’enjoliveur de bec (2) et le bec (3). Enlevez l’aérateur (4).
Remettez le bec et l’enjoliveur de bec en place. Tournez les manettes d’eau chaude
et d’eau froide pour les amener en position de plein débit. Pendant que l’eau
s’écoule, vérifiez l’étanchéité. Remettez l’aérateur et l’inverseur en place.
3
44108 Rev. C
FOR MODELS WITHOUT SPRAY: FLUSH SYSTEM/CHECK
FOR LEAKS.
Remove aerator (1). Turn on hot and cold water supplies. Turn
handles to full open position for one minute. Check for leaks at arrows.
Replace aerator.
PARA MODELOS SIN ROCIADOR: DEJE CORRER EL AGUA POR
EL SISTEMA/EXAMINE POR SI HAY FILTRACIONES.
Quite el
aireador (1). Abra los suministros de agua caliente y fría. Gire las
manijas a la posición completamente abierta por un minuto. Mientras
que el agua corra, examine para asegurarse que no haya filtraciones.
Reemplace el aireador.
MODÈLES SANS DOUCHETTE : RINCEZ L’INSTALLATION ET
VÉRIFIEZ L’ÉTANCHÉITÉ.
Enlevez l’aérateur (1). Tournez les manettes d’eau chaude et d’eau froide
pour les amener en position de plein débit. Pendant que l’eau s’écoule,
vérifiez l’étanchéité. Remettez l’aérateur.
5
1
6
1
7
4
1
2
3