background image

2

2015-02-06    #:009-9096-4    (2015-10-26)  

ENG - Do not begin to install product until you have read and understood the instructions and warnings 
contained in this user guide. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position 
equipment. This product must be installed onto 

fl

 at, hard, level surface to prevent tipping. Use with heavier 

televisions may result in instability causing tip over resulting in death or serious injury. The cart or stand is not 
af

fi

 xed or secured to the 

fl

 oor, and may therefore tip over and/or fall if screen and/or stand is shaken or hit. This 

product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure or personal 
injury. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail. 
Never exceed the Maximum Load Capacity. Be careful not to pinch 

fi

 ngers when operating the mount. Death or 

serious injury may occur when children climb on audio and/or video equipment furniture. A remote control or toys 
placed on the furnishing may encourage a child to climb on the furnishing and as a result the furnishing may tip 
over on to the child. Relocating audio and/or video equipment to furniture not speci

fi

 cally designed to support 

audio and/or video equipment may result in death or serious injury due to the furnishing collapsing or over turning 
onto a child. For support please call customer care at 1-800-865-2112. 

 WARNING

ESP - No comience a instalar el producto hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias 
contenidas en el manual del usuario. Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico 
de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. El producto se tiene que instalar en una super

fi

 cie 

plana, dura y nivelada para evitar que se vuelque. Utilizarlo con televisores más pesados puede tener causar 
inestabilidad y volcamiento, lo cual puede tener como resultado la muerte o una lesión grave. El carrito o 
estante no está anclado ni 

fi

 jado al suelo y, por lo tanto, podría volcarse o caerse si la pantalla o el estante 

reciben una sacudida o un golpe. Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este 
producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a individuos. Los tornillos se tienen que 

fi

 jar 

fi

 rmemente. No apriete los tornillos en exceso, ya que se pueden dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda 

la Capacidad Máxima de Carga. Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando mueva el soporte. Pueden 
ocurrir muertes o lesiones graves cuando los niños se trepan en muebles para equipos de audio o video. Un 
control remoto o un juguete colocado en el mueble puede causar que un niño se trepe en el mueble y, como 
resultado, el mueble puede volcarse sobre el niño. Colocar equipos de audio o video en muebles que no han 
sido diseñados especí

fi

 camente para sostener equipos de audio o video puede tener como resultado la muerte o 

una lesión grave debido a que el mueble se desmorone o se vuelque sobre el niño. Si necesita ayuda, por favor, 
llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.

 ADVERTENCIA

 ADVERTISSEMENT

FRN - Ne commencez pas à installer le produit avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertissements 
contenus dans ce guide de l’utilisateur. Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous 
toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Ce produit doit être installé 
sur une surface plane, dure et de niveau pour éviter tout basculement. Une utilisation avec des téléviseurs plus 
lourds pourrait les rendre instables et provoquer un basculement entraînant la mort ou des blessures graves. Le 
chariot ou support n’est pas 

fi

 xé au sol et peut par conséquent se renverser et/ou tomber si l’écran et/ou le sup-

port est secoué ou heurté. Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit 
à l’extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures corporelles Les vis doivent être serrées au 
maximum. Ne serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d’endommager le produit et de causer sa défaillance. 
Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale. Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous 
manipulez le support. La mort ou des blessures graves pourraient survenir lorsque des enfants grimpent sur du 
mobilier ou matériel audio et/ou audio. Une télécommande ou des jouets posés sur le mobilier pourraient inciter 
un enfant à grimper sur celui-ci, provoquant son basculement sur l'enfant. Déplacer le matériel audio et/ou vidéo 
sur un meuble qui n'est pas spécialement conçu pour supporter ce type de matériel peut provoquer son 
basculement sur un enfant et entraîner la mort ou des blessures graves. Pour toute assistance, veuillez con-
tacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112.

Summary of Contents for SR598

Page 1: ...tional use Adecuado para uso institucional Convient à un usage institutionnel Für die institutionelle Verwendung geeignet Geschikt voor gebruik in instellingen Adatto per installazioni commerciali Vhodné pro institucionální použití Vhodné na inštitucionálne použitie Adequado para utilização institucional Kurumsal kullanım için uygundur ...

Page 2: ...te No apriete los tornillos en exceso ya que se pueden dañar y el producto podría fallar Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando mueva el soporte Pueden ocurrir muertes o lesiones graves cuando los niños se trepan en muebles para equipos de audio o video Un control remoto o un juguete colocado en el mueble puede causar que un niño se trepe en el mue...

Page 3: ... en of het onderstel wordt geschud of als iemand erop slaat Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis Als dit product buitenshuis wordt gebruikt zijn falen van het product en letsel bij personen mogelijk Alle schroeven moeten stevig vastzitten Draai de schroeven niet te strak aan want dit zou kunnen resulteren in schade en of falen van het product Het maximale draagvermogen mag n...

Page 4: ...exclusivamente em zonas interiores A utilização deste produto em espaços exteriores poderá conduzir à falha do produto ou ferimentos pessoais Os parafusos devem ser bem apertados Não aperte de masiado os parafusos pois podem ocorrer danos ou falhas do produto Nunca exceder a Capacidade de carga máxima Exerça cuidado para não prender os dedos ao operar o suporte Pode ocorrer a morte ou ferimentos g...

Page 5: ...ritt Ga door naar stap Vai al passo Přeskočte na krok Preskočte na krok Saltar para o passo Su adıma geç ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR TUR Bu kullanıcı kılavuzunda yer alan talimatları ve uyarıları okuyup anlamadan ürünü kurmaya başlamayın Ekipmanı güvenli bir şekilde kaldırmak ve konumlandırmak için daima bir yardımcı veya mekanik kaldırma ekipmanı kullanın Bu ürünün devrilmesini önleme...

Page 6: ... Skrutky neuťahujte príliš silno Para apertar correctamente os parafusos aperte até que a cabeça do parafuso estabeleça contacto e em seguida aperte mais 1 2 volta Não aperte demasiado os parafusos Vidaları doğru bir şekilde sıkılamak için Vida başı temas edene kadar döndürün sonra yarım tur daha döndürün Vidaları gereğinden fazla sıkılamayın 1 2 4 3 Tools Needed for Assembly Herramientas necesari...

Page 7: ...xo Parçalar Başlamadan önce aşağıda gösterilen bütün parçaların elinizde olduğundan emin olun ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR E 8 3 8 16 x 1 5 long bolts F 8 split washer Parts List SR598 Part Description Qty A base 1 009 T1675 B caster non locking 2 600 0346 C caster locking 2 600 0347 D vertical column 2 009 T1831 E 3 8 16 x 1 5 long bolts 8 520 1329 F split washer 8 540 9424 G bracket 2...

Page 8: ... 1 7 32 allen wrench K 4 shoulder washer H 16 5 16 18 screw J 4 164 height spacer M 2 knob L 2 adjustment bracket Y 1 4mm allen wrench O 1 horizontal display adaptor P 2 vertical adaptor bracket Q 4 M6 x 12mm R 4 M6 x 25mm S 4 M8 x 12mm T 4 M8 x 25mm U 8 washer V 8 25 height spacer Z 1 7 32 hex power bit ...

Page 9: ... 1 2 C 2 B 2 D 2 E 8 F 8 A Z Hand tighten Apriete a mano Serrer à la main Handfest anziehen Draai met de hand aan Serrare a mano Dotáhněte rukou Utiahnite rukou Aperte à mão Elle sıkıştırılabilir ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 10: ...te Neuťahujte Não apertar Sıkmayın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Proper orientation Orientación apropiada Orientation appropriée Die richtige Ausrichtung Juiste richting Orientamento corretto Správné orientace Správnej orientácii Orientação apropriada Uygun yönlendirmeyi ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR I K 2 3 2 3 3 L 1 x2 x2 x2 W ...

Page 11: ...ahujte Neuťahujte Não apertar Sıkmayın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Proper orientation Orientación apropiada Orientation appropriée Die richtige Ausrichtung Juiste richting Orientamento corretto Správné orientace Správnej orientácii Orientação apropriada Uygun yönlendirmeyi ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR I x3 M 1 x2 x2 W ...

Page 12: ...EU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR W Tighten minimum 30 in lb 3 N M Apriete mínima 30 in lb 3 N M Serrez minimale 30 in lb 3 N M Anziehen mindestens 30 in lb 3 N M Aandraaien en minste 30 in lb 3 N M Stringere minima 30 in lb 3 N M Přitáhnout minimální 30 in lb 3 N M Pritiahnuť minimálna 30 in lb 3 N M Aperte mínima 30 in lb 3 N M Sıkın en azından 30 in lb 3 N M ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 13: ...a instalada Pour prévenir tout risque de dommage ou de blessure ne l ajustez jamais lorsque l écran y est attaché Um Produktbeschädigung oder Verletzungen zu verhindern darf die Anpassung nicht bei angebrachtem Bildschirm vorgenommen werden Om schade of letsel te voorkomen nooit afstellen met het scherm bevestigd Per evitare danni o infortuni non regolare mai con il display montato Aby nedošlo k p...

Page 14: ...e Přitáhnout Pritiahnuť Aperte Sıkın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR O H 8 X X W Lock wheels Trabe las ruedas Verrouiller les roues Räder verriegeln Vergrendel de wielen Frenare le ruote Uzamkněte kola Uzamknite kolieska Bloqueie as rodas Kilitli tekerlekler ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 15: ... POR TÜR To prevent damage or injury do not loosen top screw Para evitar daños y lesiones no afloje el tornillo superior Pour prévenir tout risque de dommage ou de blessure ne desserrez pas la vis supérieure Um Produktbeschädigung oder Verletzungen zu verhindern darf die obere Schraube nicht gelöst werden Om schade of letsel te voorkomen mag de bovenste schroef niet worden losgedraaid Per evitare ...

Page 16: ...lle Umdrehungen einzudrehen und müssen fest anliegen De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten Girare tre volte le viti che devono risultare aderenti Šrouby se musí otočit minimálně tři plné otáčky a plně dosednout Skrutky sa musia otočiť aspoň tri celé otáčky a tesne dosadnúť Os parafusos devem completar no mínimo três voltas completas e ajustar se no...

Page 17: ...17 2015 02 06 009 9096 4 2015 10 26 10 2 10 1 10 3 Tighten Apretar Serrer Anziehen Aandraaien Stringere Utáhněte Utiahnite Apertar Sıkmak ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 18: ...9 9096 4 2015 10 26 11 Cable management Manejo de cables Gestion des câbles Kabelführung Kabelbeheer Gestione dei cavi Vedení kabelů Vedenie káblov Gestão de cabos Kablo yönetimi ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 19: ...entionnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je záměrně prázdná Táto strana je zámerne prázdna Esta página foi intencionalmente deixada em branco Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 20: ... la limitation ci dessus peut donc ne pas vous être applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par a un entretien ou des réparations effectués par l acheteur ou une personne non autorisée par Peerless à effectuer un tel entretien ou de telles réparations b un emballage inadéquat lors de l expédition d un produit retourné c une installation incorrecte ou le non respect des instruct...

Page 21: ... manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dalla Peerless in sede di installazione uso o conservazione del prodotto oppure d uso improprio o incidente in transito o in altra circostanza compresi i casi di azioni compiute da terzi e causa di forza ...

Page 22: ...pessoa não autorizada pela Peerless para a realização de tais serviços e reparações b não utilização da embalagem adequada para a devolução do produto c instalação incorrecta ou não observação das instruções ou avisos da Peerless ao instalar utilizar ou guardar o produto ou d utilização indevida ou acidente em trânsito ou outras situações incluindo casos de acções de terceiros e força maior Em nen...

Page 23: ...ken düzgün paketleme yapılmaması c yanlış kurulum yapılması veya ürünü kurarken kullanırken veya depo ederken Peerless in talimatlarına veya uyarılarına uygun davranılmaması d üçüncü taraflardan veya zorlayıcı sebeplerden bile kaynaklansa taşıma esnasında veya başka bir durumda başka amaçlarla kullanılması veya kaza olması Peerless arızi veya dolaylı zararlardan veya Peerless ürünüyle birlikte ver...

Page 24: ... Industries Inc Peerless AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N L Mexico 66050 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2015 Peerless Industries Inc Peerless AV 2300 White Oak Circle Aurora IL 60502 Email tech peerlessmounts com Ph 800 865 2112 Fax 800 359 6500 www peerless av com 2015 Peerless Industries Inc ...

Reviews: