peerless-AV SmartMount SA771PU Manual Download Page 14

14

2012-04-23    #:203-9159-3  (2014-01-07)

2b

ENG • When installing Peerless wall mounts on a concrete wall, the wall must be at least 8" thick with a minimum 
compressive strength of 2000 psi. 
• When installing Peerless wall mounts on a cinder block wall, the cinder blocks must meet ASTM C-90 
speci

fi

 cations and have a minimum nominal width of 8". Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid 

part of the block, generally 1" (25 mm) minimum from the side of the block. It is suggested that a standard electric 
drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer drill to avoid breaking out the back of the hole 
when entering a void or cavity.
• Never attach expansion anchors to concrete or cinder block covered with plaster, drywall or other 

fi

 nishing 

material.

 WARNING

NEL • Als de Peerless-wandbevestiging op een betonnen muur wordt geïnstalleerd, moet deze muur een dikte 
van ten minste 20 cm dik hebben en een druksterkte van ten minste 2000 psi.
• Als de Peerless-wandbevestiging op een muur van B2-blokken wordt geïnstalleerd, moeten deze B2-blokken 
voldoen aan de ASTM C-90-speci

fi

 caties en een breedte hebben van ten minste 20 cm. Boor niet in de 

mortelvoegen! De bevestigingsschroeven moeten in een massief deel van het blok grijpen (gewoonlijk ten minste 
2,5 cm vanaf de zijkant van het blok). Het verdient aanbeveling om voor het boren van het gat een standaard 
elektrische boor te gebruiken op lage snelheid in plaats van een boorhamer; dit om te voorkomen dat u de 
achterkant van het boorgat beschadigt, mocht u een holte treffen.
• Bij installatie op een muur van beton of B2-blokken bedekt met gips, gipsplaat of ander afwerkingsmateriaal 
mogen nooit expansie-ankers worden gebruikt.

 WAARSCHUWING

FRN • Lors de l’installation de supports muraux Peerless sur un mur de béton, celui-ci doit avoir au moins 8 po 
d’épaisseur, avec une résistance à la compression minimale de 2000 psi. 
• Lors de l’installation de supports muraux Peerless sur un mur en blocs de béton, ceux-ci doivent respecter 
les spéci

fi

 cations ASTM C-90 et avoir une largeur nominale d’au moins 8 po. Ne percez pas dans les joints de 

mortier! Veillez à installer le support dans une partie solide du bloc, généralement à un minimum de 1 po (25 
mm) à partir du côté du bloc. Il est conseillé de percer le trou à l’aide une perceuse électrique standard à vitesse 
basse plutôt que d’un marteau perforateur a

fi

 n d’éviter de briser le fond du trou lorsque vous entrez dans un vide 

ou une cavité.
• Ne 

fi

 xez jamais des chevilles à expansion à du béton ou du bloc de béton recouvert d’une couche de plâtre, 

d’une cloison sèche ou de tout autre matériau de 

fi

 nition.

 ADVERTISSEMENT

SPN • Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en paredes de concreto, las paredes tienen que 
tener, por lo menos, 8" de grosor con una resistencia a la compresión de 2000 psi como mínimo. 
• Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en paredes de hormigón de escorias, los bloques 
tienen que cumplir las especi

fi

 caciones de ASTM C-90 y tener un grosor mínimo de 8". ¡No taladre en juntas de 

argamasa! Asegúrese de hacer la instalación en la parte sólida del bloque, por lo general, a un mínimo de 1" (25 
mm) del extremo del bloque. Se sugiere utilizar un taladro eléctrico convencional a baja velocidad para hacer el 
agujero en vez de un taladro percutor para no perforar el fondo del agujero al entrar en un vacío o una cavidad.
• Nunca 

fi

 je los anclajes de expansión a una pared de concreto o bloques de hormigón de escorias recubiertos 

con yeso, a yeso-cartón u otro material de acabado.

 ADVERTENCIA

Č

EŠ • P

ř

i instalaci držák

ů

 za ze

ď

 Peerless na betonovou st

ě

nu musí tato st

ě

na mít tlouš

ť

ku minimáln

ě

 8 palc

ů

 

(20 cm) s minimální pevností v tlaku 2000 psi (tj. 13,8 tisíc kPa). 
• P

ř

i instalaci držák

ů

 na ze

ď

 Peerless na st

ě

nu ze škvárových tvárnic musejí tyto škvárové tvárnice spl

ň

ovat 

speci

fi

 kace ASTM C-90 a musejí mít minimální jmenovitou ší

ř

ku 8 palc

ů

 (20 cm). Nevrtejte do spár vypln

ě

ných 

maltou! Ujist

ě

te se, že je montujete do pevné 

č

ásti tvárnice, obvykle nejmén

ě

 1 palec (25 mm) od okraje tvárnice. 

Doporu

č

ujeme použití b

ě

žné elektrické vrta

č

ky na pomalé nastavení pro vrtání díry a nikoliv vrtacího kladiva, 

abyste se vyhnuli vylomení zadní 

č

ásti díry p

ř

i p

ř

echodu do prázdného místa nebo do dutiny.

• Nikdy nep

ř

idávejte hmoždinky do betonu nebo do tvárnic ze škváry pokrytých omítkou, sádrokartonem nebo 

jiným povrchovým materiálem.

 VÝSTRAHA

Summary of Contents for SmartMount SA771PU

Page 1: ...1 2012 04 23 203 9159 3 2014 01 07 SA771PU ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 50 80 127 203 cm 200 lb 91 kg MAX...

Page 2: ...r l quipement en toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u unique ment pour un usage int rieur L utilisation de...

Page 3: ...de kald rmak ve yerine koymak i in ya ba ka birinden yard m al n ya da mekanik kald rma donan m ndan faydalan n Bu r n sadece i mek nlarda kullan lmak zere imal edilmi tir Bu r n n d mek nda kullan lm...

Page 4: ...o menos tres vueltas completas y quedar ajustados Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und m ssen...

Page 5: ...ziehen der Schrauben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroev...

Page 6: ...o Par alar Ba lamadan nce a a da g sterilen b t n par alar n elinizde oldu undan emin olun ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R A 1 wall mount C 2 wall plate cover B 1 adapter bracket D 4 10mm concre...

Page 7: ...allen wrench Q 2 M10 x 15 mm W 4 1 4 20 screw R 16 cable tie S 4 rear cable cover T 4 front cable cover U 2 Panasonic bracket X 4 M10 x 15 mm V 2 Sharp bracket L 4 M4 washer F 4 M4 x 12mm G 4 M4 x 25m...

Page 8: ...NG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Do not adjust arm while display is attached No ajuste la pantalla mientras que los pobres se adjunta Ne r glez pas tout mauvais affichage est attach Nicht einstell...

Page 9: ...vnajte Alinhar Hizala ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Tighten Apretar Serrer Anziehen Aandraaien Stringere Ut hn te Utiahnite Apertar S kmak ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Adjust Ajuste R...

Page 10: ...n m s de un montante aseg rese de que la distancia entre los montantes sea por lo menos 16 pero no m s de 24 No instale en yeso cart n de m s de 5 8 de grosor ADVERTENCIA NEL Als de Peerless wandbeves...

Page 11: ...ede di installazione dei supporti per parete Peerless su una parete con montanti di legno ricoperta di pannelli di gesso cartongesso verificare che la dimensione nominale dei montanti di legno sia alm...

Page 12: ...E SLK POR T R A Level wallplate Mark mounting holes on stud center lines Marque los orificios de montaje en las l neas centrales del montante Marquez les trous de fixation le long de la ligne m diane...

Page 13: ...ervlak met een diepte van ten minste 76mm Trapanare I fori di sostegno nella superficie di sup porto profondit minima richiesta 76mm 3 Vyvrtejte mont n otvory do nosn plochy minim ln po adovan hloubka...

Page 14: ...moins 8 po Ne percez pas dans les joints de mortier Veillez installer le support dans une partie solide du bloc g n ralement un minimum de 1 po 25 mm partir du c t du bloc Il est conseill de percer l...

Page 15: ...v tanie otvorov pou i be n elektrick v ta ku nastaven na pomal ot ky nie v tacie kladivo pred dete tak vylomeniu zadnej asti otvoru pri vstupe do pr zdneho priestoru alebo dutiny Nikdy neprid vajte h...

Page 16: ...ITL E SLK POR T R Drill mounting holes into supporting surface 3 76mm minimum depth required Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad m nima de 3 76mm Per...

Page 17: ...imum 80 in lb 9 N M Maximum 80 in lb 9 N M Maximaal 80 in lb 9 N M Massima 80 in lb 9 N M Maximum 80 in lb 9 N M Maximum 80 in lb 9 N M M xima 80 in lb 9 N M Maksimum 80 in lb 9 N M ENG ESP FRN DEU NE...

Page 18: ...LK POR T R Remove Quite Retirez Entfernen Verwijderen Rimuovere Odstranit Odstr ni Remova kart n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 3a 1 Reinstall Remplace Remettez en place Ersetzen Vervangen Rime...

Page 19: ...Coloque novamente De i tirin ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Reinstall Remplace Remettez en place Ersetzen Vervangen Rimettere a posto Znova nasadit Znova nasadi Coloque novamente De i tirin ENG...

Page 20: ...isle na zadnej strane obrazovky Centre os suportes verticalmente no painel posterior do ecr Dirsekleri ekran n arkas na dikey olarak ortalay n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Adjust Ajuste R gle...

Page 21: ...us oto it minim ln t i pln ot ky a pln dosednout Skrutky sa musia oto i aspo tri cel ot ky a tesne dosadn Os parafusos devem completar no m nimo tr s voltas completas e ajustar se no local Vidalar en...

Page 22: ...a la distancia horizontal X entre los agujeros de montaje Elija fija para dejar de posici n desde la tabla de abajo Mesurez la distance horizontale X entre les trous de montage Choisissez but e fixe p...

Page 23: ...cties voor de adapterplaat van model PLP voor de bevestiging van de adapterplaat aan het scherm Schroeven van M5 x 10mm worden bij de adapterplaat van model PLP bijgeleverd Nota per montare la piastra...

Page 24: ...ere Odstranit Odstr ni Remova kart n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 6 OPTIONAL OPCIONAL FACULTATIF OPTIONAL FACULTATIEF OPZIONALE VOLITELN VOLITE N OPCIONAL STE E BA LI ENG ESP FRN DEU NEL ITL...

Page 25: ...E SLK POR T R 5 9 8 P 10 T 4 S 4 A R C 2 A Loosen adjust tighten Afloje ajuste apriete Desserrez r glez puis serrez L sen einstellen anziehen Losdraaien aanpassen aandraaien Allentare regolare string...

Page 26: ...play to fall No quite ni afloje el tornillo hasta que ya no est enganchado al soporte Hacerlo podr a causar que se caiga la pantalla Ne pas retirer ni desserrer la vis avant qu elle ne soit compl teme...

Page 27: ...tentionnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna E...

Page 28: ...tentionnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna E...

Page 29: ...e et la limitation ci dessus peut donc ne pas vous tre applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par a un entretien ou des r parations effectu s par l acheteur ou une personne non au...

Page 30: ...i manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dal...

Page 31: ...nte ou por uma pessoa n o autorizada pela Peerless para a realiza o de tais servi os e repara es b n o utiliza o da embalagem adequada para a devolu o do produto c instala o incorrecta ou n o observa...

Page 32: ...k cihaz yla koruma alt na al nm olsun veya olmas n herhangi bir r n n al nmas ndan kaynaklanan zararlardan hi bir ekilde sorumlu olmayacakt r Baz lkelerde ar zi veya dolayl zararlarla ilgili sorumlulu...

Reviews: