background image

2300 White Oak Circle  •  Aurora, Il 60502  •  (800) 865-2112  •  Fax: (800) 359-6500  •  www.peerlessmounts.com

PUBLICADO: 02-25-11  HOJA #: 009-9050-2  05-14-11

Instalación y Ensamblaje: 

32" - 50" Pantalla de Panel Plano 

Carrito

Modelo:

 SC551GL

Máxima capacidad carga:

66 lb (30 kg) por pantalla

25 lb (11.3 kg) por estante

Summary of Contents for SC551GL

Page 1: ...60502 800 865 2112 Fax 800 359 6500 www peerlessmounts com ISSUED 02 25 11 SHEET 009 9050 2 05 17 11 Installation and Assembly 32 50 Flat Panel Display Cart Models SC551GL Max Load Capacity 66 lb 30 kg display 25 lb 11 3 kg per shelf ...

Page 2: ...stomers please contact your local distributor This product should only be installed by someone of good mechanical aptitude and fully understands these instructions Never exceed the Maximum UL Load Capacity on page 1 Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment Tighten screws firmly but do not overtighten Overtightening can damage the items greatly r...

Page 3: ...t screw 4 M M8 x 30mm socket screw 2 N M6 x 8mm socket screw 16 O M5 x 12mm phillips screw 2 P front caster support plate 2 Q M6 washer 20 R M8 washer 2 AA M5 x 15mm philips screw 4 BB M5 x 35mm phillips screw 4 CC M6 x 15mm phillips screw 4 DD M6 x 35mm phillips screw 4 EE M8 x 15mm phillips screw 4 FF M8 x 35mm phillips screw 4 GG Multiwasher 4 HH spacer 4 II M4 allen wrench not shown 1 JJ M5 al...

Page 4: ... ISSUED 02 25 11 SHEET 009 9050 2 05 17 11 R LL O Q N L M Before you begin make sure all parts shown are included with your product Parts may appear slightly different than illustrated AA BB GG HH CC DD EE FF ...

Page 5: ...r plates P with four M6 x 8mm screws N and four M6 washers Q as shown in figure 1 1 Attach front casters F to front of glass base C with two M6 x 15mm screws L two M6 washers Q and two flat head cap screws K as shown in figure 1 2 Attach rear casters G to caster plate H with four M6 x 8mm screws N and four M6 washers Q as shown in figure 1 3 1 L H G Q Q P N N F F Q C K fig 1 3 fig 1 2 Attaching Gl...

Page 6: ...SSUED 02 25 11 SHEET 009 9050 2 05 17 11 Attach column cover I onto rear of column until it snaps into place Attach shelf bracket E to glass shelf D with two M5 x 12mm screws O 3 4 Attaching Glass Shelf I O E D ...

Page 7: ...lf bracket onto column assembly as shown in detail 1 Secure shelf bracket to column assembly with two M4 x 8mm screws and two M4 washers as shown in detail 2 Glass shelf may be adjusted vertically by loosening set screws on front of column assembly NOTE Do not adjust shelf while components are on the shelf 5 M4 WASHER SET SCREW M4 x 8mm SCREW ...

Page 8: ...e used for attaching display brackets Verify that all holes are properly aligned then tighten screws using a phillips screwdriver 6 Installing Universal Adapter Plate to Display CENTER DISPLAY BRACKETS VERTICALLY ON BACK OF DISPLAY DISPLAY DISPLAY BRACKETS NOTE X dimensions should be equal X X Tighten screws so display brackets are firmly attached to display Do not tighten with excessive force Ove...

Page 9: ...ews NOTE Spacers may not be used depending upon the type of display Begin with the longest length screw hand thread screw through multi washer display brackets B and spacer in that order into display as shown Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fit snug into place Do not over tighten If screw cannot make three full turns into the display select a shorter length scr...

Page 10: ...installing M8 nut and M8 washer as shown in detail 3 7 B A Adjust tension knobs on sides of mount to desired tension to enable tilt adjustment and balance your screen size and weight Push or pull from top or bottom of screen to adjust tilt as shown The tilt can be adjusted to a maximum of 15 Retighten tension knob 8 Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and positio...

Page 11: ... or less tension is required tighten or loosen knob on rear of mount adjust column to desired position and retighten knob 9 Cables may be routed through inner channel of column 10 INNER CHANNEL CABLE HEIGHT ADJUSTMENT KNOB 2011 Peerless Industries Inc All rights reserved All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners ...

Page 12: ...865 2112 Fax 800 359 6500 www peerlessmounts com PUBLICADO 02 25 11 HOJA 009 9050 2 05 14 11 Instalación y Ensamblaje 32 50 Pantalla de Panel Plano Carrito Modelo SC551GL Máxima capacidad carga 66 lb 30 kg por pantalla 25 lb 11 3 kg por estante ...

Page 13: ...er instalado por una persona que tenga una buena aptitud mecánica que tenga experiencia en construcción básica de edifi cios y que entienda estas instrucciones en su totalidad Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga Vea la página 12 Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad Apriete los tornillo...

Page 14: ...olumna 1 Lista de Piezas K Barra de apoyo de la columna 4 L tornillos de cabeza hueca de M6 x 15mm 4 M tornillos de cabeza hueca de M8 x 30mm 2 N tornillos de cabeza hueca de M6 x 8mm 16 O tornillos phillips de M5 x 12mm 2 P placa rueda pivotante delantera 2 Q arandelas de M6 20 R arandelas de M8 2 AA tornillos phillips de M5 x 15mm 4 BB tornillos phillips de M5 x 35mm 4 CC tornillos phillips de M...

Page 15: ...9050 2 05 14 11 15 de 35 Español Antes de comenzar coteje la lista de piezas para asegurarse de que se han incluido todas las piezas Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración AA BB GG HH CC DD EE FF R LL O Q N L M ...

Page 16: ...os M6 x 8mm N y cuatro arandelas M6 Q como se muestra en la figura 1 1 Coloque las ruedas pivotantes delanteras F en la parte delantera de la base de cristal C con dos tornillos de M6 x 15mm L dos arandelas de M6 Q y dos tornillos de cabeza plana con hueco hexagonal K como se muestra en la figura 1 2 Fije las ruedas pivotantes traseras G en la placa de apoyo para ruedas pivotantes H con cuatro tor...

Page 17: ...7 de 35 Español Presione la cubierta de la columna I sobre la parte trasera de la columna hasta que entre en su lugar Fije el soporte de la repisa E en la repisa de cristal D con dos tornillos de M5 x 12mm O 3 4 Fijar la Repisa de Cristal I O E D ...

Page 18: ...isa en la unidad de la columna como se muestra en el detalle 1 Fije el soporte de la repisa en la unidad de la columna con dos tornillos de M4 x 8mm dos arandelas de M4 como se muestra en el detalle 2 La repisa de cristal se puede ajustar verticalmente aflojando las tornillo de fijación de la unidad de la columna NOTA No ajuste la repisa mientras tenga los componentes encima ARANDELAS DE M4 TORNIL...

Page 19: ...idamente alineados y luego apriete los tornillos usando un destornillador phillips 6 Instalación de la Placa Adaptadora Universal a la Pantalla CENTRALICE LOS SOPORTES DE LA PANTALLA VERTICALMENTE EN LA PARTE TRASERA DE LA PANTALLA PANTALLA SOPORTES DE LA PANTALLA NOTA Las dimensiones X deben ser iguales X X B Apriete los tornillos de tal modo que los soportes adaptadores queden firmemente sujetos...

Page 20: ...a múltiple los soportes de la pantalla B y el espaciador en ese orden a la parte posterior de la pantalla como se muestra abajo El tornillo tiene que dar por lo menos tres vueltas completas dentro del agujero de montaje y debe quedar ajustado en su lugar No apriete los tornillos en exceso Si el tornillo no puede dar tres vueltas completas al entrar en la parte posterior de la pantalla seleccione u...

Page 21: ... perrillas de tensión que se encuentran en los lados del soporte al grado de tensión deseado para poder ajustar la inclinación y balancear el tamaño y el peso de la pantalla Mueva la parte superior o la parte inferior de la pantalla tirando de la misma o empujándola para ajustar la inclinación como se muestra La inclinación se puede ajustar hasta un máximo de 15 Vuelva a apretar la perilla de tens...

Page 22: ...a firmemente Afloje las perillas de ajuste de la altura 1 2 vuelta y ajuste la pantalla en la posición deseada Vuelva a apretar las perillas 9 Los cables se pueden acomodar por el riel interior de la columna 10 2011 Peerless Industries Inc Tous droits réservés Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou déposées de leurs propriétaires respectifs ...

Page 23: ...0 865 2112 Fax 800 359 6500 www peerlessmounts com PUBLIÉ LE 02 25 11 FEUILLE no 009 9050 2 05 14 11 Installation et montage 32 50 Panier Écrans Plats Modèle SC551GL Capacité de charge maximale 66 lb 30 kg par écran 25 lb 11 3 kg par tablette ...

Page 24: ...r quelqu un possédant une bonne aptitude à la mécanique une expérience de la construction immobilière et ayant bien compris ces instructions Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum établie Reportez vous à la page 23 Pour lever et positionner l équipement en toute sécurité faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique Serrez fermement les v...

Page 25: ...4 M vis à tête creuse M8 x 30mm 2 N vis à tête creuse M6 x 8mm 16 O vis M5 x 12mm 2 P Plaque de roulettes avant 2 Q rondelles M6 20 R rondelles M8 2 AA vis M5 x 15mm 4 BB vis M5 x 35mm 4 CC vis M6 x 15mm 4 DD vis M6 x 35mm 4 EE vis M8 x 15mm 4 FF vis M8 x 35mm 4 GG rondelle universelle 4 HH entretoise 4 II Clé allen M4 non représenté 1 JJ Clé allen M5 non représenté 1 KK Tricoise non représenté 1 ...

Page 26: ...UILLE no 009 9050 2 05 14 11 26 sur 35 Français Avant de commencer veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses Les pièces peuvent différer légèrement de l illustration AA BB GG HH CC DD EE FF R LL O Q N L M ...

Page 27: ... avant P avec quatre vis M6 x 8mm N et quatre rondelles M6 Q comme illustré à la figure 1 1 Fixez les roulettes avant F à l avant de la base en verre C avec deux vis M6 x 15mm L deux rondelles M6 Q et deux vis d assemblage à tête plate K comme illustré à la figure 1 2 Fixez les roulettes arrière G à la plaque de support des roulettes H avec quatre vis M6 x 8mm N et quatre rondelles M6 Q comme illu...

Page 28: ... 05 14 11 28 sur 35 Français Fixez le couvercle de la colonne I à l arrière de la colonne jusqu à ce qu il s enclenche Fixez le support pour étagère E à l étagère en verre D avec deux vis M5 x 12mm O 3 4 Fixation de l Étagère en Verre I O E D ...

Page 29: ...à l assemblage de la colonne comme illustré dans le dessin de détail 1 Fixez le support pour étagère à l assemblage de la colonne avec deux vis M4 x 8mm et deux rondelles M4 comme illustré dans le dessin de détail 2 L étagère en verre peut être réglée verticalement en desserrant la de l assemblage de la colonne REMARQUE Ne pas régler l étagère lorsque des composants se trouvent sur celle ci RONDEL...

Page 30: ...2 à la page 31 REMARQUE On doit toujours utiliser les trous de fixation supérieurs et inférieurs pour fixer les supports de l écran Les trous du milieu devraient également être utilisés lorsque les fixations et l écran le permettent Veillez à ce que tous les trous soient bien alignés puis serrez les vis à l aide d un tournevis Phillips 6 Installation de la Plaque d Adaptation Universelle à l Écran...

Page 31: ...issez la manuellement à l écran en la faisant passer à travers la rondelle tout usage les supports de l écran B et l entretoise comme indiqué ci dessous La vis doit effectuer au moins trois tours complets dans le trou de fixation et tenir solidement en place Ne pas trop serrer S il est impossible d effectuer trois tours de vis complets choisissez une vis plus longue dans le jeu de fixations à comp...

Page 32: ... dans le dessin de détail 3 7 Réglez les boutons de serrage situés sur les côtés du support à la tension souhaitée pour permettre le réglage de l inclinaison et équilibrer la taille et le poids de l écran Poussez ou tirez depuis le haut ou le bas de l écran pour régler l inclinaison comme illustré L inclinaison peut être réglée à un maximum de 15 Resserrez le bouton de serrage 8 Pour lever et posi...

Page 33: ...l écran Desserrez les boutons de réglage de la hauteur d un demi touret réglez l écran à la position souhaitée Resserrez les boutons 9 Les câbles peuvent être acheminés à travers le rail intérieur de la colonne 10 2011 Peerless Industries Inc Tous droits réservés Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou déposées de leurs propriétaires respectifs ...

Page 34: ...ateriales o de manufactura en condiciones de uso normal durante un periodo de cinco 5 años a partir de la fecha en la que el usuario final original compre cualquier producto pero en ningún caso durante un periodo mayor de 6 años después de la fecha de manufactura del producto Queda a la discreción de Peerless reparar reemplazar o rembolsar el precio de compra de cualquier producto que no cumpla es...

Page 35: ... expédition d un produit retourné c une installation incorrecte ou le non respect des instructions ou mises en garde de Peerless lors de l installation l utilisation ou le rangement du produit ou d une mauvaise utilisation ou un accident survenu lors d un transport ou autrement y compris l intervention de tiers et les cas de force majeure Peerless ne peut en aucun cas être tenu responsable de quel...

Reviews: