peerless-AV SA771P Installation And Assembly Manual Download Page 20

20 de 32

PUBLICADO: 03-31-10  HOJA #: 095-9347-6  03-22-12

Español

Si desea aumentar o disminuir la tensión en los puntos de articulación del brazo, haga lo siguiente:

• Para aumentarla, gire el tornillo de cabeza hueca en sentido horario con la llave allen de 5mm (

I

).

NOTA: 

Apriete los tornillos a un máximo de 50 pulg-lb (5.6 N•m) de par torsor.

• Para reducirla, gire el tornillo de cabeza hueca en sentido contrahorario con la llave allen de 5mm (

I

).

NOTA: No lo gire más de media vuelta.

9

Ajuste Tensor del Brazo

•  No retire el tornillo ni lo afl oje hasta que se haya desenganchado del soporte. Se podría caer la pantalla.

•  Si los tornillos se afl ojan con el tiempo, apriételos según sea necesario. Apriete los tornillos a un máximo de 50 pulg-lb (5.6 N•m) 

de par torsor.

ADVERTENCIA

TORNILLOS TENSORES

TORNILLOS TENSORES

© 2012, Peerless Industries, Inc. Todos los derechos reservados.

Cualesquiera otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos dueños.

Summary of Contents for SA771P

Page 1: ...allation and Assembly Articulating Arm Wall Mount for 37 to 71 Flat Panel Screens Maximum Load Capacity 200 lb 90 7 kg Dedicated PLP Adapter Plate required Sold Separately 2300 White Oak Circle Aurora...

Page 2: ...ce with basic building construction and fully understands these instructions Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and...

Page 3: ...te anchors 4 590 0321 E M10 x 15 mm socket head screw 2 520 9262 F wall plate cover 2 590 1325 G cable ties 16 590 1168 H 6 mm allen wrench 1 560 9716 I 5 mm allen wrench 1 560 9640 J rear cable cover...

Page 4: ...ll arm A to desired screen center Loosen four 1 4 20 x 17mm screws using 5mm allen wrench I Slide wall arm assembly 4 1 2 to the left or right as shown in figure 1 1 NOTE Align bevels dots of slide pl...

Page 5: ...Level wall plate then tighten all fasteners Installation to Double Stud Wall 2 Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attache...

Page 6: ...ammer drill to avoid breaking out the back of the hole when entering a void or cavity Concrete must be 2000 psi density minimum Lighter density concrete may not hold concrete anchor Make sure that the...

Page 7: ...ue WARNING NOTE Refer to PLP model instruction sheet for attachment of dedicated PLP plate to screen Install two M10 x 15mm screws provided with dedicated PLP plate into top two holes of dedicated PLP...

Page 8: ...6 Do not tighten screws with excessive force Be careful not to pinch fingers when opening and closing mount from the wall CAUTION TENSION KNOB DETAIL 2 M5 X 10MM SCREWS M8 X 40MM SCREW Adjustment of F...

Page 9: ...r bottom of arm A and signal cable s through other side of arm in order to avoid interference with the signal Lock cables into place by snapping cable covers J B onto mount as shown Screen may have to...

Page 10: ...e with 5mm allen wrench I NOTE Do not turn more than half a turn 9 Do not remove screw or loosen screw until it is no longer engaged with the mount Doing so may cause the screen to fall If screws beco...

Page 11: ...montaje Soportes de pared de brazo articulador para pantallas planas de 37 a 71 M xima Capacidad de Carga 200 lb 90 7 kg Dedicado PLP Placa Adaptadora necesarios vendido por separado 2300 White Oak C...

Page 12: ...locar el equipo con m s seguridad Apriete los tornillos con firmeza pero no en exceso Apretarlos en exceso puede da ar los art culos y puede disminu ir significativamente su fuerza de fijaci n Este pr...

Page 13: ...tornillos de M10 x 15 mm 2 520 9262 F cubiertas de la placa de pared 2 590 1325 G sujetacables 16 590 1168 H llave allen de 6 mm 1 560 9716 I llave allen de 5 mm 1 560 9640 J Cubierta trasera para ca...

Page 14: ...cuatro tornillos de 1 4 20 x 17mm utilizando una llave allen de 5mm I Deslice la unidad del brazo de pared 4 1 2 hacia la izquierda o la derecha como se muestra en la figura 1 1 NOTA Alinee los bisel...

Page 15: ...a C como se muestra en la figura 2 2 Nivele la placa de pared y apriete todos los sujetadores 2 C A fig 2 2 fig 2 1 CP Instalaci n en una pared con montante de madera nico El instalador debe verificar...

Page 16: ...a del agujero al entrar en un espacio o cavidad El concreto debe tener una densidad m nima de 2000 psi Un concreto menos denso podr a no ser capaz de sujetar el anclaje para concreto El instalador deb...

Page 17: ...n los agujeros inferiores de la placa adaptadora como se muestra en la figura 4 2 Apriete todos los sujetadores usando una llave allen de 6mm H 4 1 PLACA ADAPTADORA PLACA ADAPTADORA Instalaci n de la...

Page 18: ...cal de la altura como se muestra en el detalle 2 6 5 Ajuste de la pantalla plana Trabar la placa de pared montaje A con los tornillos M10 x 15mm E antes de cambiar la orientaci n Puede causar que la p...

Page 19: ...evitar que haya interferencia con la se al Asegure los cordones en su lugar colocando las cubiertas de los cables J y B a presi n sobre el soporte como se muestra Es posible que necesite mover la pant...

Page 20: ...sentido contrahorario con la llave allen de 5mm I NOTA No lo gire m s de media vuelta 9 Ajuste Tensor del Brazo No retire el tornillo ni lo afloje hasta que se haya desenganchado del soporte Se podr a...

Page 21: ...de Charge Maximale 200 lb 90 7 kg Installation et montage Montants muraux pour crans plats articul s pour crans de 37 71 pouces D di PLP Plaque d adaptation requis vendu s par ment 2300 White Oak Cir...

Page 22: ...ur un mur montants en bois assurez vous que les vis de montage sont ancr es au centre des montants L utilisation d un localisateur de montants bord bord est fortement recommand e Pour lever et positio...

Page 23: ...0 x 15 mm 2 520 9262 F couvercles de plaque murale 2 590 1325 G attaches de c ble 16 590 1168 H hexagonale de 6 mm 1 560 9716 I hexagonale de 5 mm 1 560 9640 J Gaine de c ble arri re 4 590 P1326 K hex...

Page 24: ...et l endroit souhait pour le centre de l cran Desserrez quatre vis 1 4 20 x 17mm l aide d une cl hexagonale de 5mm I Faites glisser le support mural de 4 1 2 po vers la gauche ou vers la droite comme...

Page 25: ...omme illustr la figure 2 2 Mettez la plaque murale niveau puis serrez toutes les fixations 2 C A fig 2 2 fig 2 1 CE Installation sur un mur montant en bois L installateur doit s assurer que la surface...

Page 26: ...de briser la partie arri re du trou lorsque vous p n trez un vide ou une cavit Le b ton doit avoir une densit minimum de 2 000 psi Un b ton de densit moindre risquerait de ne pas retenir un ancrage d...

Page 27: ...nf rieurs de la plaque d adaptation Serrez toutes les fixations l aide d une cl hexagonale de 6mm H comme illustr la figure 4 2 4 1 Ne soulevez pas plus que votre capacit Faites vous aider par une aut...

Page 28: ...ir un r glage de la hauteur de 1 po comme illustr dans le dessin de d tail 2 6 5 R glage d un cran plat Si le plaque murale A n est pas verrouill avec deux vis M10 x 15mm E avant que l orientation est...

Page 29: ...de brouiller le signal Faites tenir les c bles en place en pressant les cache c bles J et B sur le support comme illustr Il se peut que vous deviez d placer l cran pour faciliter l acc s FACULTATIF S...

Page 30: ...z la ou les vis de tension dans le sens antihoraire avec la cl hexagonale de 5mm I REMARQUE Ne tournez pas de plus d un demi tour 9 Ne pas retirer ni desserrer la vis avant qu elle ne soit compl temen...

Page 31: ...ales o de manufactura en condiciones de uso normal durante un periodo de cinco 5 a os a partir de la fecha en la que el usuario final original compre cualquier producto pero en ning n caso durante un...

Page 32: ...s de l exp dition d un produit retourn c une installation incorrecte ou le non respect des instructions ou mises en garde de Peerless lors de l installation l utilisation ou le rangement du produit ou...

Reviews: