peerless-AV KIPC2540-EUK Manual Download Page 2

2

(2017-03-27)    #:150-9086-2    (2018-02-28)

ENG - Do not begin to install product until you have read and understood the instructions and warnings 

contained in this user guide. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of 

the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur 

and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting 

equipment to safely lift and position equipment. This product is intended for indoor use only. Use of this product 

outdoors could lead to product failure or personal injury. To reduce the risk of electric shock or fire, do not expose 

product to water or moisture. Be sure power cord is routed so that it will not be tripped on, stepped on, or pinched 

by heavy items. Avoid overloading electrical outlets or extension cords. Always disconnect the power cord from 

the power outlet when installing, servicing, or not using the product for an extended period of time. Do not block 

ventilation slots or fan exhaust on product. Blocking airflow could damage product. Arrange product to allow air to 

flow freely around product. Keep product away from direct sunlight or any source of heat. For support please call 

800-4-SIGNAGE.

 WARNING

ESP - No comience a instalar el producto hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias 

contenidas en el manual del usuario. Antes de instalarlo, asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá la 

carga combinada del equipo y los fijadores. Los tornillos se tienen que fijar firmemente. No apriete los tornillos 

en exceso, ya que se pueden dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga. 

Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el 

equipo con más seguridad. Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto 

en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a individuos. Para reducir el riesgo de choque eléctrico 

o de fuego, no exponga el producto al agua o la humedad. Asegúrese de acomodar el cable eléctrico de manera 

que las personas no tropiecen con él ni lo pisen y que los objetos pesados no lo pinchen. Evite sobrecargar los 

receptáculos o las extensiones eléctricas. Siempre, desconecte el cable eléctrico del receptáculo cuando instale, 

repare o no utilice el producto durante un periodo extendido. No bloquee las ranuras de ventilación ni el escape 

del ventilador del producto. Bloquear el flujo del aire podría dañar el producto. Coloque el producto de manera 

que el aire fluya libremente alrededor del producto. Mantenga el producto lejos de la luz directa del sol o de 

cualquier fuente de calor. Si necesita ayuda, por favor, llame al 800-4-SIGNAGE.

 ADVERTENCIA

 ADVERTISSEMENT

FRN - Ne commencez pas à installer le produit avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertissements 

contenus dans ce guide de l’utilisateur. Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que la surface de support 

peut soutenir la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces de fixation. Les vis doivent être serrées au 

maximum. Ne serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d’endommager le produit et de causer sa défaillance. 

Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale. Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, 

faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Ce produit est 

conçu uniquement pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance du 

produit ou des blessures corporelles. Pour réduire les risques de choc électrique ou d'incendie, évitez d'exposer 

le produit à l'eau ou à l'humidité. Veillez à acheminer le cordon d’alimentation de manière à éviter de marcher ou 

de trébucher dessus, ou de le coincer sous des objets lourds. Évitez de surcharger les prises de courant ou les 

rallonges électriques. Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise de courant lors de l'installation 

ou la réparation du produit, ou lorsque celui-ci n'est pas utilisé pendant une période prolongée. N'obstruez pas 

les fentes de ventilation ni la grille de sortie du ventilateur. Bloquer la circulation de l'air pourrait endommager le 

produit. Placer le produit de manière à ce que l'air circule librement autour de lui. Gardez le produit à l'écart de la 

lumière directe du soleil ou de toute source de chaleur. Pour toute assistance, veuillez composer le 

 

800-4-SIGNAGE.

 ACHTUNG

DEU - Lesen Sie zuerst die Anleitungen und Sicherheitshinweise in diesem Handbuch bevor Sie mit der Montage 

des Produktes beginnen. Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamt

-

gewicht der Geräte und der Befestigungsteile tragen kann. Die Schrauben müssen sicher angezogen werden. 

Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts 

kommt. Die maximale Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden. Ziehen Sie immer eine zusätzliche 

Person heran oder verwenden Sie mechanische Hebegeräte, um Geräte sicher zu heben und zu positionieren. 

Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts 

im Freien kann zu Produktausfall oder Personenschaden führen. Um das Risiko von Stromschlägen oder 

Bränden zu verringern, darf das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt kommen. Achten Sie bei 

der Verlegung des Netzkabels darauf, dass niemand darüber stolpern oder darauf treten kann und dass es nicht 

von schweren Gegenständen eingeklemmt wird. Eine Überlastung von Steckdosen oder Verlängerungskabeln 

ist zu vermeiden. Ziehen Sie immer das Netzkabel aus der Steckdose, wenn das Gerät eingebaut, gewartet 

oder längere Zeit nicht verwendet wird. Die Lüftungsschlitze bzw der Lüfteraustritt am Gerät darf nicht blockiert 

werden. Ein Blockieren des Luftstroms könnte das Gerät beschädigen. Das Gerät ist so aufzustellen, dass die 

Luft ungehindert um es zirkulieren kann. Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung und von allen 

Hitzequellen fern. Unterstützung erhalten Sie unter der Rufnummer 800-4-SIGNAGE.

Summary of Contents for KIPC2540-EUK

Page 1: ...1 2017 03 27 150 9086 2 2018 02 28 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 2: ...céder à l installation assurez vous que la surface de support peut soutenir la charge totale de l équipement ainsi que des pièces de fixation Les vis doivent être serrées au maximum Ne serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d endommager le produit et de causer sa défaillance Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale Pour lever et positionner l équipement en toute sécurité faites v...

Page 3: ...duct zo neer dat de lucht vrij rondom het product kan circuleren Houd het product uit de buurt van direct zonlicht of warmtebronnen Bel 800 4 SIGNAGE voor support ITL Iniziare l installazione del prodotto solo dopo aver letto e capito le istruzioni e le avvertenze contenute in questa guida per l utente Prima di iniziare l installazione verificare che la superficie destinata all installazione sia i...

Page 4: ...xima Utilize sempre um assistente ou equipamento de elevação mecânica para elevar e posicionar o equipamento em segurança Este produto destina se a utilização exclusivamente em zonas interiores A utilização deste produto em espaços exteriores poderá conduzir à falha do produto ou ferimentos pessoais Para reduzir o risco de choque elétrico ou incêndio não expor o produto à chuva ou à umidade Certif...

Page 5: ...ziehen der Schrauben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te draaien Draai de schroef aan totdat de kop het oppervlak raakt maak daarna nog een halve slag Draai de schroeven niet te strak aan Per stringere correttamente le viti stringere ...

Page 6: ... x 25mm 4 520 1031 520 1031 520 1031 520 1031 F washer 8 540 9406 540 9406 540 9406 540 9406 G spacer 8 600 1215 600 1215 600 1215 600 1215 H plug adapter 1 I cable tie 6 560 1756 560 1756 560 1756 560 1756 J key 2 565 0049A 565 0049A 565 0049A 565 0049A K t wrench 1 560 1718 560 1718 560 1718 560 1718 Parts List KIPC2555 EUK KIPC2555 S EUK Part Description Qty A kiosk BLK kiosk SLV 1 151 P1671 55...

Page 7: ...7 2017 03 27 150 9086 2 2018 02 28 A 1 kiosk B 4 C 4 D 4 M6 x 12 mm E 4 M6 x 25 mm H 1 M8 x 12 mm F 8 M8 x 25 mm G 8 spacer washer I 6 J 2 key K 1 t wrench cable tie plug adapter ...

Page 8: ...8 2017 03 27 150 9086 2 2018 02 28 1 J 2 ...

Page 9: ...Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstrániť remova çıkartın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstrániť remova çıkartın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR F Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstrániť remova çıkartın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 10: ...10 2017 03 27 150 9086 2 2018 02 28 3 7 16 11mm 4 4a 4b Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstrániť remova çıkartın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 40 48 49 55 ...

Page 11: ...11 2017 03 27 150 9086 2 2018 02 28 4a VESA PATTERN x3 G F C B D E 200mm 300mm 400mm 600mm G F F F 5 ...

Page 12: ...12 2017 03 27 150 9086 2 2018 02 28 G F C B D E 4b VESA PATTERN x3 200mm 300mm 400mm 600mm 800mm G F F F ...

Page 13: ...13 2017 03 27 150 9086 2 2018 02 28 5 7 16 11mm ...

Page 14: ...14 2017 03 27 150 9086 2 2018 02 28 6 K K F ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Adjust Ajuste Réglez Einstellen Aanpassen Regolare Nastavit Nastaviť Ajuste Ayarlayın K ...

Page 15: ...15 2017 03 27 150 9086 2 2018 02 28 8 7 1 7 2 J 2 ...

Page 16: ...086 2 2018 02 28 9 1 H ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Cable management manejo de cables gestion des câbles Kabelführung kabelbeheer gestione dei cavi vedení kabelů vedenie káblov gestão de cabos kablo yönetimi F ...

Page 17: ...les Kabelführung kabelbeheer gestione dei cavi vedení kabelů vedenie káblov gestão de cabos kablo yönetimi I 6 Sold separately Vendidos por separado Vendu séparément Separat verkauft Apart verkocht Venduto a parte Prodává se samostatně Predáva sa samostatne Vendido em separado Ayrıca satılır ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 18: ...18 2017 03 27 150 9086 2 2018 02 28 10 10a 1 10c 1 10b 1 ...

Page 19: ...19 2017 03 27 150 9086 2 2018 02 28 11 10a 1 F 10a 2 F ...

Page 20: ...20 2017 03 27 150 9086 2 2018 02 28 10b 2 10b 1 Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstrániť remova çıkartın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 21: ...21 2017 03 27 150 9086 2 2018 02 28 11 10b 3 10b 4 F F ...

Page 22: ...22 2017 03 27 150 9086 2 2018 02 28 10c 1 10c 2 Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstrániť remova çıkartın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 23: ...23 2017 03 27 150 9086 2 2018 02 28 10c 3 10c 4 F F ...

Page 24: ...0 EUK KIPC2540 S EUK KIPC2542 EUK KIPC2542 S EUK KIPC2543 EUK KIPC2543 S EUK KIPC2546 EUK KIPC2546 S EUK KIPC2547 EUK KIPC2547 S EUK KIPC2548 EUK KIPC2548 S EUK KIPC2549 EUK KIPC2549 S EUK KIPC2550 EUK KIPC2550 S EUK KIPC2555 EUK KIPC2555 S EUK J 2 ...

Page 25: ...ito o en otras circunstancias incluidos los casos relacionados con las acciones de terceros o una fuerza mayor Peerless no tendrá responsabilidad en ningún caso de daños y perjuicios incidentales o indirectos o de daños y perjuicios que surjan por el robo de cualquier producto ya sea que el mismo esté o no esté asegurado con un dispositivo de seguridad que se haya incluido con el producto de Peerl...

Page 26: ... manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dalla Peerless in sede di installazione uso o conservazione del prodotto oppure d uso improprio o incidente in transito o in altra circostanza compresi i casi di azioni compiute da terzi e causa di forza ...

Page 27: ...vaním podľa pokynov alebo varovaní spoločnosti Peerless pri inštalácii používaní či skladovaní produktu alebo d zneužitím alebo nehodou pri preprave alebo inak vrátane prípadov zavinených treťou stranou a vyššou mocou Spoločnosť Peerless v žiadnom prípade nebude zodpovedná za náhodné nebo následné škody alebo škody vzniknuté z krádeže akéhokoľvek produktu či už zabezpečeného alebo nezabezpečeného ...

Page 28: ...n geçerli olmayabilir Söz konusu arıza aşağıda belirtilen durumlar sonucu ortaya çıkmışsa garanti kapsamı dışındadır a müşteri tarafından veya Peerless in yetki vermediği kişiler tarafından tamir veya bakım yapılması b ürünü geri gönderirken düzgün paketleme yapılmaması c yanlış kurulum yapılması veya ürünü kurarken kullanırken veya depo ederken Peerless in talimatlarına veya uyarılarına uygun dav...

Reviews: