peerless-AV EPA762PU Manual Download Page 13

13

2016-09-14    #:096-9006-2    (2018-04-25)

TÜR

 - Peerless duvar kaidelerini beton duvara monte ettiğinizde, duvar en azından 2000 psi asgari basınç 

dayanımına sahip olmalı ve kalınlığı da en azından 8" olmalıdır. Peerless duvar kaidelerini cüruf briketten bir 

duvara monte ederken, cüruf briketler ASTM C-90 şartları karşılamalı ve asgari nominal genişliği 8" olmalıdır. 

Harç derzlerinin içine delik delmeyiniz. Briketin sağlam kısmına, genellikle briketin kenarından en azından 1" (25 

mm) mesafeye monte ettiğinizden emin olunuz. Delikleri delerken bir boşluğa veya aralığa girdiğinizde deliğin 

arkasının ayrılmasını engellemek için darbeli matkap yerine yavaş ayarda standart elektrikli matkap kullanılması 

önerilir. Beton dübelleri hiç bir zaman alçı, alçıpan veya başka bir bitirme materyali ile kaplı betona veya cüruf 

brikete takmayınız.

 UYARI

SLK - Pri montáži nástenných držiakov Peerless na betónovú stenu musí mať táto stena hrúbku minimálne 

20 cm s minimálnou tlakovou pevnosťou 2000 psi. Pri inštalácii nástenných držiakov Peerless na stenu zo 

škvarobetónových tehál musia škvarobetónové tehly spĺňať špecifikácie ASTM C-90 a mať minimálnu nominálnu 

šírku 20 cm. Nevŕtajte do škár vyplnených maltou! Montáž vykonajte na pevnej časti bloku, všeobecne sa 

odporúča minimálne 25 mm od okraja bloku. Na vŕtanie otvorov sa namiesto príklepovej vŕtačky odporúča použiť 

štandardnú elektrickú vŕtačku na pomalých otáčkach, aby nedošlo k odbitiu zadnej časti bloku pri preniknutí do 

medzery alebo dutiny. Expanzné kotvy do betónu nikdy nenasadzujte do betónu alebo škvarobetónového bloku 

pokrytého omietkou, sadrokartónom či iným finalizačným materiálom.

 VÝSTRAHA

ITL

 - In sede d’installazione dei sostegni Peerless per parete su una parete in calcestruzzo solido, la parete deve 

avere uno spessore minimo di 20 cm, con una resistenza alla compressione di almeno 2000 psi (140 kg/cm2).  In 

sede d’installazione dei sostegni Peerless per parete su una parete a mattoni di cemento, i mattoni di cemento 

devono soddisfare le specifiche ASTM C-90 ed avere una larghezza nominale minima di 20 cm. Non trapanare 

sulle giunture di malta! Accertarsi che il montaggio avvenga su una parte solida del mattone, di solito ad almeno 

25 mm dal lato del mattone. Per evitare di rompere il retro del foro entrando in una cavità o un vuoto, si consiglia 

di eseguire il foro usando un trapano elettrico standard a lenta velocità, anziché un trapano a martello. Non 

attaccare mai ancoranti ad espansione per calcestruzzo su calcestruzzo o mattone di cemento ricoperto con 

intonaco, cartongesso o altro materiale di finitura.

 AVVERTENZA

ČEŠ - Při instalaci nástěnných držáků Peerless na betonovou zeď musí být tato zeď hrubá minimálně 20 cm 

s minimální pevností v tlaku 2000 psi. Při instalaci nástěnných držáků Peerless na zeď ze škvárobetonových 

bloků tyto škvárobetonové bloky splňovat specifikace ASTM C-90 a musí mít minimální jmenovitou šířkou 20 

cm. Nevrtejte do maltových spár! Vždy montujte na pevné části bloku, obvykle minimálně 1" (25 mm) od boční 

strany bloku. Doporučuje se vyvrtat otvor s použitím standardní elektrické vrtačky na pomalém nastavení 

namísto vrtacího kladiva, aby nedocházelo k vypadávaní ze zadní části otvoru při vstupu do prázdna nebo 

dutiny. Expanzní kotvy do betonu nikdy nepřipojujte do betonu nebo škvárobetonového bloku pokrytého omítkou, 

sádrokartonem nebo jiným dokončovacím materiálem.

 VÝSTRAHA

 AVISO

POR

 - Ao instalar os suportes para a parede Peerless em paredes de betão, a parede deve ter, no mínimo, 203 

mm de espessura e uma força de compressão mínima de 2000 psi. Ao instalar suportes de parede Peerless 

em blocos de cimento, os blocos devem cumprir as especificações ASTM C-90 e uma largura nominal mínima 

de 203 mm. Não perfurar em alicerces! Certifique-se de que monta numa parte sólida do bloco, em geral, a 

uma distância mínima de 25 mm da aresta do bloco. Sugerimos a utilização de um berbequim elétrico regulado 

para a velocidade lenta para fazer o furo de modo a evitar partir a parte posterior do furo ao entrar num vácuo 

ou cavidade. Nunca instale âncoras de expansão para betão em superfícies cobertas de betão ou blocos de 

cimento com estuque, gesso ou outros materiais de acabamento.

Summary of Contents for EPA762PU

Page 1: ...1 2016 09 14 096 9006 2 2018 04 25 ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R EPA762PU 42 75 107 191 cm 110 lb 49 9 kg MAX...

Page 2: ...ocs de b ton Les pi ces de fixation n cessaires l installation sur des montants en bois du b ton plein et du bloc de b ton sont incluses Avant de proc der l installation assurez vous que la surface de...

Page 3: ...o resistente corros o ele n o foi projetado para suportar o vento Em condi es de vento forte este produto pode falhar resultando em ferimento grave ou morte Para instala es expostas ao vento entre em...

Page 4: ...entro del display St ed obrazovky Stred obrazovky Centro do ecr Ekran merkezde ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Do not overtighten screws No apriete de m s los tornillos Ne pas trop serrer les vi...

Page 5: ...n Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan...

Page 6: ...75 OD x 5 HT spacer 4 540 1059 Z M5 M4 M6 washer 6 580 D1036 C 1 adaptor plate A 1 wall arm assembly D 2 adaptor bracket B 1 tilt plate Parts Before beginning make sure you have all parts shown below...

Page 7: ...0mm J 4 M5 x 10mm not used L 4 M5 x 10mm not used K 4 plastic cover M 6 M4 x 12mm N 4 M4 x 25mm O 4 M5 x 12mm R 4 S 4 T 4 P 4 M6 x 20mm M6 x 25mm M6 x 30mm M5 x 25mm U 6 M8 x 16mm W 4 V 4 M8 x 40mm M8...

Page 8: ...lle nominale d au moins 2 po x 4 po 5 cm x 10 cm Ne pas installer sur une plaque de pl tre dont l paisseur est sup rieure 5 8 po 16 mm ADVERTISSEMENT ENG When installing Peerless wall mounts on a wood...

Page 9: ...stalar suportes para parede Peerless numa trave ou viga de madeira cobertas com pain is de gesso verifique se as traves ou vigas t m um tamanho nominal m nimo de 50 8 mm x 101 6 mm N o instale em pai...

Page 10: ...v st ed st ny Vyv tan otvor mus by v strede steny O furo tem de ser perfurado no centro da escora A lan delik dire in tam merkezinde olmal d r ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 2 5 64mm 5 32 4mm D...

Page 11: ...tentionnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna E...

Page 12: ...e s lida del bloque por lo general a un m nimo de 1 25 mm del extremo del bloque Se sugiere utilizar un taladro el ctrico convencional a baja velocidad para hacer los agujeros en vez de un taladro per...

Page 13: ...e le specifiche ASTM C 90 ed avere una larghezza nominale minima di 20 cm Non trapanare sulle giunture di malta Accertarsi che il montaggio avvenga su una parte solida del mattone di solito ad almeno...

Page 14: ...64mm 2 5 Zoll erforderlich Boor montagegaten in het ondersteunende oppervlak met een diepte van ten minste 64mm Trapanare I fori di sostegno nella superficie di supporto profondit minima richiesta 64...

Page 15: ...ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R I 1b 4 Level wallplate Install using concrete anchors and wood screws provided Nivele e instale Mettez niveau et proc dez au montage Waagerecht ausrichten und anbrin...

Page 16: ...16 2016 09 14 096 9006 2 2018 04 25 2 3 1 E 4 B C B A...

Page 17: ...ellt Vooraf ingestelde kantelposities van 5 0 5 of 10 Inclinazioni prefissate 5 0 5 o 10 P edvolen polohy sklonu 5 0 5 nebo 10 Predvolen polohy sklonu 5 0 5 alebo 10 Posi es de inclina o predefinidas...

Page 18: ...onal utilize espa adores Ay r c lar n ste e ba li kullan m 4 Center adaptor brackets vertically on back of screen Centre verticalmente los soportes en la pantalla Centrez les supports la verticale de...

Page 19: ...19 2016 09 14 096 9006 2 2018 04 25 7 8 6 C D C D C D 4mm Tighten Apretar Serrer Anziehen Aandraaien Stringere Ut hn te Utiahnite Apertar S kmak ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R...

Page 20: ...one dei cavi Veden kabel Vedenie k blov Gest o de cabos Kablo y netimi ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Sold separately Vendidos por separado Vendu s par ment Separat verkauft Apart verkocht Vend...

Page 21: ...e et la limitation ci dessus peut donc ne pas vous tre applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par a un entretien ou des r parations effectu s par l acheteur ou une personne non au...

Page 22: ...i manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dal...

Page 23: ...an spolo nosti Peerless pri in tal cii pou van i skladovan produktu alebo d zneu it m alebo nehodou pri preprave alebo inak vr tane pr padov zavinen ch tre ou stranou a vy ou mocou Spolo nos Peerless...

Page 24: ...arla kullan lmas veya kaza olmas Peerless ar zi veya dolayl zararlardan veya Peerless r n yle birlikte verilmi olabilecek bir g venlik cihaz yla koruma alt na al nm olsun veya olmas n herhangi bir r n...

Reviews: