background image

2

2015-11-02    #:126-9089-6    (2017-11-16)

ENG - This product is designed to be installed on plywood, wood stud, unistrut, solid concrete or cinder block 
walls. Hardware is included for wood stud and plywood installation. Before installing make sure the supporting 
surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do 
not overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. 
Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. This product is 
intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure or personal injury. Be 
careful not to pinch 

 ngers when operating the mount. For support please call customer care at 1-800-865-2112.

 WARNING

ESP - Este producto está diseñado para ser instalado en contrachapado, montantes de madera, Unistrut, 
en paredes de concreto macizo o en paredes de hormigón de escorias. Se incluyen los accesorios para la 
instalación en contrachapado y en yeso-cartón. Antes de instalarlo, asegúrese de que la super

 cie de apoyo 

sostendrá la carga combinada del equipo y los 

 jadores. Los tornillos se tienen que 

 jar 

 rmemente. No apriete 

los tornillos en exceso, ya que se pueden dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda la Capacidad Máxima 
de Carga. Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y 
colocar el equipo con más seguridad. Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este 
producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a individuos. Tenga cuidado de no pincharse 
los dedos cuando mueva el soporte. Si necesita ayuda, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 
1-800-865-2112.

 ADVERTENCIA

 ADVERTISSEMENT

FRN - Ce produit est conçu pour une installation sur des murs en contreplaqué, à montants en bois, en pro

 lé 

Unistrut, en béton plein ou en bloc de béton. Les pièces de 

 xation nécessaires à l’installation sur des montants 

en bois et du contreplaqué sont incluses. Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que la surface de 
support peut soutenir la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces de 

 xation. Les vis doivent être 

serrées au maximum. Ne serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d’endommager le produit et de causer 
sa défaillance. Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale. Pour lever et positionner l’équipement en 
toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. 
Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une 
défaillance du produit ou des blessures corporelles. Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous 
manipulez le support. Pour toute assistance, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112.

 ACHTUNG

DEU - Dieses Produkt ist für die Anbringung an Sperrholz-, Unistrut-, Massivbeton- oder Porenbetonsteinwänden 
ausgelegt. Die Befestigungsteile zur Anbringung an Holzständern und Sperrholz sind im Lieferumfang enthalten. 
Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und der Be-
festigungsteile tragen kann. Die Schrauben müssen sicher angezogen werden. Ziehen Sie die Schrauben nicht 
zu fest an, damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die maximale Tragfähigkeit 
darf niemals überschritten werden. Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mecha-
nische Hebegeräte, um Geräte sicher zu heben und zu positionieren. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch 
innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktausfall oder 
Personenschaden führen. Achten Sie beim Umgang mit dem Halter darauf, dass die Finger nicht eingeklemmt 
werden. Falls Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter der Telefonnummer 
1-800-865-2112 (innerhalb der USA).

 WAARSCHUWING

NEL - Dit product is ontworpen voor bevestiging op wanden van multiplex, op houten  staanders, van Unistrut, 
massief beton of cementblokken. Er wordt bevestigingsmateriaal meegeleverd voor bevestiging op houten sta-
anders en multiplex. Alle schroeven moeten stevig vastzitten. Draai de schroeven niet te strak aan, want dit zou 
kunnen resulteren in schade en/of falen van het product. Het maximale draagvermogen mag nooit worden over-
schreden. Belangrijke veiligheidstip: zorg er tijdens het optillen en plaatsen van de apparatuur altijd voor dat u 
een helper of een mechanische he

 nrichting ter beschikking hebt. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik 

binnenshuis. Als dit product buitenshuis wordt gebruikt, zijn falen van het product en letsel bij personen mogelijk. 
Let er tijdens het gebruiken van de bevestiging op dat uw vingers niet beklemd raken. Voor ondersteuning kunt u 
terecht bij de afdeling Klantenzorg op +1-800-865-2112 (in de VS).

Summary of Contents for 8PEDSVW765LAND

Page 1: ...1 2015 11 02 126 9089 6 2017 11 16 40 65 102 165 cm 125 lb 57 kg MAX ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R...

Page 2: ...la capacit de charge maximale Pour lever et positionner l quipement en toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con...

Page 3: ...birinden yard m al n z veya mekanik bir kald rma donan m kullan n z Bu r n yaln zca i mek nlarda kullan lmak zere imal edilmi tir Bu r n n d mek nda kullan lmas r n ar zalar na veya yaralanmalara sebe...

Page 4: ...isplay center Centro de la pantalla Centre de l cran Bildschirmmitte Midden van het scherm Centro del display St ed obrazovky Stred obrazovky Centro do ecr Ekran merkezde ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK...

Page 5: ...rektes Festziehen der Schrauben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om...

Page 6: ...de tener todas las piezas siguientes Pi ces avant de commencer assurez vous d avoir toutes les pi ces illustr es ci dessous Teile Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf dass alle unten abgebildete...

Page 7: ...2017 11 16 E 5 14 x 2 5 wood screw H 2 cable tie D 2 M5 x 10mm G 1 4mm allen wrench C 1 mesh sleeve F 4 fender washer N 8 spacer M 8 M6 M8 washer I 4 M6 x 12mm J 4 M6 x 25mm K 4 M8 x 12mm L 4 M8 x 25...

Page 8: ...endidas em separado Istege bagli fazla bilgi i in DS VWS serisi talimatlar na bkz ayr ca sat l r 1 1 Mount the bottom row rst starting with the bottom left display Instale la la de abajo primero comen...

Page 9: ...i ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 1 3 y y x x Locate display center for bottom left display Localice el centro de la pantalla inferior izquierda Localisez le centre de l cran inf rieur gauche B...

Page 10: ...ven stena Parede de madeira Ah ap duvar ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Unistrut Unistrut Unistrut Unistrut Unistrut Unistrut Unistrut Unistrut Unistrut Unistrut ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK PO...

Page 11: ...que se os parafusos prisioneiros de madeira t m ao menos 2 x 4 de di metro nominal e a madeira compensada no m nimo da Classe BC 1 2 13mm de espessura O contraplacado deve ser coberto com uma placa de...

Page 12: ...Mark mounting holes on plywood must be minimum Grade BC 1 2 13mm thick Nivele la placa de pared Marque los puntos de los agujeros de montaje en el contrachapado tiene que ser de Grado BC como m nimo d...

Page 13: ...13 2015 11 02 126 9089 6 2017 11 16 E 2a 3 3 8 10mm 2a 4 A 1 4 6mm...

Page 14: ...evel wallplate Mark mounting holes on plywood must be minimum Grade BC 1 2 13mm thick Nivele la placa de pared Marque los puntos de los agujeros de montaje en el contrachapado tiene que ser de Grado B...

Page 15: ...e installa Vyrovnejte a namontujte Vyrovnajte a namontujte Nivelar e instalar Dengeleyin ve tak n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 3 8 10mm F 4 E 4 3 Maximum 80 in lb 9 N M M xima 80 in lb 9 N M...

Page 16: ...n ge nstalleerd op gipsplaat met een dikte van meer dan 15 88 mm Als er meerdere schermen op een horizontale rij op een muur met houten balken worden ge nstalleerd moet de muur worden versterkt met ee...

Page 17: ...te mont n otvory Na stredn iary steny vyzna te mont ne otvory Marque os furos de montagem nas linhas centrais da escora Direk merkez hatlar zerinde montaj deliklerini i aretleyin ENG ESP FRN DEU NEL...

Page 18: ...a 64mm 2 5 Vyvrtejte mont n otvory do nosn plochy minim ln po adovan hloubka je 64mm 2 5 Nav tajte mont ne otvory do nosnej plochy minim lna vy adovan h bka je 64mm 2 5 Perfure os furos de montagem na...

Page 19: ...tentionnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna E...

Page 20: ...eci caties worden ge nstalleerd en ondersteund Gebruik uitsluitend de bijpassende Unistrut bevestigingen Overschrijd nooit de maximale belasting van het Unistrut pro el of de ondersteuning T R Peerles...

Page 21: ...8 po P1000T 1 5 8 x 1 5 8 Zoll Unistrut Metallmontageschiene P1000T 1 5 8 x 1 5 8 Unistrut metalen pro el Pro lato a U per incastellatura in metallo Unistrut Serie P di 4 12 cm P1000T 1 5 8 x 1 5 8 ko...

Page 22: ...s lida del bloque por lo general a un m nimo de 1 25 mm del extremo del bloque Se sugiere utilizar un taladro el ctrico convencional a baja velocidad para hacer los agujeros en vez de un taladro percu...

Page 23: ...re le speci che ASTM C 90 ed avere una larghezza nominale minima di 20 cm Non trapanare sulle giunture di malta Accertarsi che il montaggio avvenga su una parte solida del mattone di solito ad almeno...

Page 24: ...egaten in het ondersteunende oppervlak met een diepte van ten minste 64mm Trapanare I fori di sostegno nella super cie di supporto profondit minima richiesta 64mm 2 5 Vyvrtejte mont n otvory do nosn p...

Page 25: ...Introduza a bucha encastrada no bet o Tespit demirini betona tak n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Peerless model ACC234 sold separately 800 865 2112 Modelo ACC234 vendido por separado 800 865...

Page 26: ...konzoly svisle na zadn obrazovky vycentrujte konzoly zvisle na obrazovky centre os suportes verticalmente no do ecr dirsekleri ekran n arkas na dikey olarak ortalay n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK PO...

Page 27: ...27 2015 11 02 126 9089 6 2017 11 16 B 5 1 5 3 5 2 ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Tighten Apretar Serrer Anziehen Aandraaien Stringere Ut hn te Utiahnite Apertar S kmak G...

Page 28: ...FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Optional adjustment Opcional ajuste Facultatif r glage Fakultativ instellung Facultatief aanpassing Opzionale regolazionei Voliteln nastaven Volite n nastavenie Opcional...

Page 29: ...6 3 ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Optional adjustment Opcional ajuste Facultatif r glage Fakultativ instellung Facultatief aanpassing Opzionale regolazionei Voliteln nastaven Volite n nastaven...

Page 30: ...i ndalo totalmente solo para realizar reparaciones Ci rrelo despu s de realizarlas Enti rement d ploy pour entretien seulement Fermez apr s l entretien Nur zu Wartungszwecken ganz ausziehen Nach der W...

Page 31: ...SLK POR T R Optional cable management Opcional manejo de cables Facultatif gestion des c bles Fakultativ Kabelf hrung Facultatief kabelbeheer Opzionale gestione dei cavi Voliteln veden kabel Volite n...

Page 32: ...e il sostegno chiuso Voliteln bezpe nostn roub na zaji t n dr ku v uzav en m stavu Volite n bezpe nostn skrutka na zaistenie dr iaka v uzavretom stave Parafuso de seguran a opcional para bloquear o su...

Page 33: ...et la limitation ci dessus peut donc ne pas vous tre applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par a un entretien ou des r parations effectu s par l acheteur ou une personne non auto...

Page 34: ...manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dall...

Page 35: ...e ou por uma pessoa n o autorizada pela Peerless para a realiza o de tais servi os e repara es b n o utiliza o da embalagem adequada para a devolu o do produto c instala o incorrecta ou n o observa o...

Page 36: ...rla kullan lmas veya kaza olmas Peerless ar zi veya dolayl zararlardan veya Peerless r n yle birlikte verilmi olabilecek bir g venlik cihaz yla koruma alt na al nm olsun veya olmas n herhangi bir r n...

Reviews: