Pebaro 0351 Manual Download Page 7

UTILIZZO DEGLI INSERTI

PULIZIA, CURA E MANUTENZIONE
Pulire il incisore solo con un panno asciutto. Non immergere in acqua o pulire con sostanze contenenti solventi. Gli in-
serti possono essere puliti con acqua, sapone e una spazzola morbida. Infine, è consigliabile utilizzare un disinfettante. 
Lasciare asciugare bene gli inserti per evitare la formazione di ruggine! Il dispositivo non necessita di manutenzione se 
viene trattato con cura.

INDICAZIONI DI RIPARAZIONE

ATTENZIONE! 

Gli apparecchi elettrici possono essere riparati solo da personale specializzato, poichè riparazioni 

improprie possono provocare danni consequenziali significativi.

SMALTIMENTO

Al termine della sua durata questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Deve essere  
smaltito in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE e consegnato ad un punto di raccolta per il riciclaggio di 
apparecchiature elettriche ed elettroniche.

it

 Prima di utilizzare l’apparecchio si raccomanda di leggere attentamente le Istruzioni per l’uso e si prega di  

 

      osservare le Indicazioni di sicurezza! Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni o incidenti derivanti 
dalla mancata osservanza delle Istruzioni per l’uso e degli Avvertimenti di sicurezza. Le Istruzioni per l’uso devono 
essere conservate con cura e consegnate al nuovo utilizzatore se l’apparecchio viene consegnato a terzi.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA
•   I bambini non riconoscono i pericoli che possono sorgere quando si maneggiano apparecchi elettrici. Pertanto, non 

permettere che i bambini utilizzino apparecchi elettrici senza sorveglianza. Pericolo di lesioni e scosse elettriche. 
Non immergere il dispositivo per manicure e pedicure in acqua per la pulizia. Pericolo di scosse elettriche dovuto 
all’ingresso di acqua!

•   Controllare che il dispositivo sia in perfette condizioni prima di ogni utilizzo – Non utilizzarlo se presenta danni 

visibili. Pericolo di lesioni o scosse elettriche!

• 

 ATTENZIONE!

 Non aprire il dispositivo o danneggiarlo mediante operazioni violente. Pericolo di lesioni e scosse 

elettriche!

FUNZIONAMENTO
1.
  Caricare il dispositivo con un caricabatterie USB (non incluso) con cavo annesso. Inserire il cavo di ricarica (8) nella 
presa di ricarica micro USB (7) sul dispositivo e collegarlo con un caricabatteria. L’indicatore luminoso rosso (5) mostra 
il processo di ricarica. La spia verde indica che il dispositivo è completamente carico. Il dispositivo non può essere 
utilizzato durante la ricarica.

ATTENZIONE! 

Assicurarsi che il dispositivo sia spento durante la carica. Per l’utilizzo wireless la spina del cavo deve 

essere nuovamente rimossa dal dispositivo. Per evitare che si scarichi completamente il dispositivo deve essere spento 
dopo l’uso.

2.  Premere il pulsante di arresto (2) per svitare la vite sul foro di alloggiamento (1). Inserire l’inserto nel foro di allog-
giamento, tenere premuto il pulsante di arresto e avvitare la vite sul foro di alloggiamento.

3.  Accendere il dispositivo e impostare la velocità di rotazione:

Livello 1: premere l’interruttore on / off una volta = velocità ridotta per operazioni di precisione 
(

ATTENZIONE! 

Il dispositivo si avvia più velocemente e poi si regola verso una velocità più ridotta – questo è normale!)

Livello 2: premere l’interruttore on / off due volte = velocità media per operazioni normali

Livello 3: premere l’interruttore on / off tre volte = velocità elevata per operazioni Impegnative

Si dovrebbe provare la velocità scelta per le numerose possibilità di utilizzo, poiché ogni persona reagisce sensibilmen-
te in modo diverso.

Punta di levigatura,  
cilindro di levigatura:
per levigare le legno, le metallo, 
la plastica e uova.

Punta di diamante cilindrica:
per mulino le metallo, le vidrio, 
la ceramica, e uova.

Punta di diamante a sfera piccola:
per mulino le metallo, le vidrio,  
la ceramica, e uova.

Summary of Contents for 0351

Page 1: ...Art 0351 GRAVIER BASTEL SET AKKU 3 stufig 3 levels Micro USB Engraving and hobby set Set pour bricolage et gravure Set da creazioni e incisione ...

Page 2: ...6 On off switch 7 Micro USB charging socket 8 Charging cable 1 Orifice de réception 2 Bouton d arrêt 3 Fente de ventilation 4 Témoin pour les 3 niveaux 5 Témoin de charge supplémentaire l appareil ne peut pas être utilisé lorsqu il est en charge 6 Bouton marche arrêt 7 Prise du chargeur micro USB 8 Cordon d alimentation 1 Foro di alloggiamento 2 Pulsante di arresto 3 Feritoia di ventilazione 4 Dis...

Page 3: ...ont entière satisfaction Dans tout ce que nous entreprenons la satisfaction de nos clients est primordiale Dear Customer many thanks for purchasing our battery powered engraving device Quality and design are crucial factors in the world of mass production We associate our name and the design of our products with the demand for the highest quality and offer you products that will be sure to delight...

Page 4: ...omschlaggefahr Gravier Gerät nie zum Reinigen in Wasser tauchen Gefahr eines Stromschlages durch eingedrungenes Wasser besteht Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf einwandfreien Zustand überprüfen bei erkennbaren Beschädigungen nicht verwenden Gefahr einer Verletzung oder eines Stromschlages besteht ACHTUNG Das Gerät nicht öffnen oder durch gewaltsames Einwirken beschädigen Verletzungs und Stromschl...

Page 5: ...iances Risk of injury and electric shock Never immerse the device in water when cleaning it Risk of electric shock should water penetrate the casing Check the device to ensure its defect free condition before each use do not use in the event of any visible damage This poses the risk of injury or electric shock ATTENTION Do not open the device or damage it by applying undue force This poses the ris...

Page 6: ...faitement ne pas l utiliser s il présente des dommages visibles Risque de blessures ou d électrocution ATTENTION Ne pas ouvrir ou endommager l appareil en forçant Risque de blessures et d électrocution MISE EN MARCHE 1 Chargez l appareil à l aide d un chargeur USB non inclus dans la livraison en utilisant le câble fourni Branchez le cordon d alimentation 8 à la prise du chargeur micro USB 7 de l a...

Page 7: ...ositivo sia in perfette condizioni prima di ogni utilizzo Non utilizzarlo se presenta danni visibili Pericolo di lesioni o scosse elettriche ATTENZIONE Non aprire il dispositivo o danneggiarlo mediante operazioni violente Pericolo di lesioni e scosse elettriche FUNZIONAMENTO 1 Caricare il dispositivo con un caricabatterie USB non incluso con cavo annesso Inserire il cavo di ricarica 8 nella presa ...

Page 8: ...ven Verzieren von Glas und Keramik 4 Aufsätze für unterschiedliche Bedürfnisse inklusive Schleifstifte Spitze und Zylinder Diamant fräser Kugel und Zylinder schnelles Einspannen der Aufsätze durch Arretierknopf 3 Geschwindigkeitsstufen kabelloses Arbeiten dank Li ion 600 mAh Akku USB Kabel zum Laden inklusive Achtung USB Ladegerät nicht inklusive Battery powered cordless device for engraving on gl...

Reviews: