background image

TransChorus

ª

210

Nous vous fŽlicitons pour lÕachat de cet amplificateur Peavey TransChorus

ª

210. Le TransChorus

ª

210 associe lÕŽmulation des lampes brevetŽe TransTube

¨

aux design le plus moderne en mati•re de

chorus. La technologie TransTube

¨

reprŽsente des annŽes de recherche sur lÕŽmulation du Óson

lampeÓ et sur les amplis pour guitare en gŽnŽral. Le prŽampli a ŽtŽ dŽveloppŽ afin de recrŽer toutes
les caractŽristiques du rendu harmonique et de la distorsion de lampes. LÕampli de puissance
apporte la compression et la distorsion subtile des Žtages de puissance ˆ tubes. La rŽputation des
amplificateurs Chorus Peavey nÕest plus ˆ faire et comme toujours, vous disposez dÕun chorus
permettant une effet discret ou un effet tridimensionnel saisissant. 

Le TransChorus

ª

210 dispose par ailleurs de trois canaux sŽparŽs, dÕune rŽverbe et dÕun

amplificateur de puissance stŽrŽo ŽquipŽ dÕun contr™le T. Dynamics

¨

. Avec son format 2x10 pouces,

le TransChorus

ª

210 constitue un outil compact et versatile pouvant sÕadapter ˆ toutes les

situations. Les sections ÒDŽmarrage rapideÓ et ÒRecommended SettingsÓ vous permettent de vous
familiariser rapidement avec lÕamplificateur. Cependant, il est important que vous lisiez les
prŽcautions dÕemploi de lÕappareil. RepŽrez les ic™nes suivant dans ce manuel:

Lisez chacun des paragraphes signalŽs par ces ic™nes. Vous pouvez alors revenir ˆ la section
ÒDŽmarrage rapideÓ. Nous vous recommandons de lire le manuel dans sa totalitŽ afin de
comprendre toutes les fonctions et possiblitŽs quÕoffre cet amplificateur.

DŽmarrage rapide

Cette section vous permet de rapidement vous familiariser avec le TransChorus

ª

210. Si quelque

chose vous Žchappe, rŽfŽrez-vous ˆ la section plus dŽtaillŽe suivante.

1. Assurez-vous que vous avez lu et compris toutes les prŽcautions dÕemploi de ce manuel. Il est
important de respecter ces prŽcautions pour votre sŽcuritŽ et celle de votre amplificateur.

2. LÕamplificateur Žtant hors-tension, connectez le cordon dÕalimentation ˆ une source de
courant dont les caractŽristiques correspondent aux inscriptions situŽes prŽs de la prise IEC.

3. Branchez votre guitare dans lÕentrŽe Hi Gain ou lÕentrŽe Lo Gain, tous les rŽglages Žtant en
position Ò0Ó .

4. Dans la section ÒRecommended SettingsÓ en page 7, trouvez le type de tonalitŽ qui se rapproche
le plus de celui que vous recherchez. 

5. Placez les rŽglages de lÕappareil comme indiquŽ pour obtenir le son recherchŽ.

6. Branchez votre footswitch dans la prise Remote Switch ˆ lÕarri•re de lÕamplificateur.

7. RŽglez le volume de lÕamplificateur ˆ Ò0Ó.

8. Mettez lÕappareil en marche ˆ lÕaide de lÕinterrupteur situŽ en face arri•re.

9. Utilisez le footswitch pour changer de canal.

Note:

Le bouton de sŽlection du canal doit •tre enfoncŽ pour que le footswitch fonctionne.

FRAN‚AIS

19

Summary of Contents for TransChorus 210

Page 1: ...TR A N S CH O R U S 210 Operating Guide...

Page 2: ...ci n Ce symbole est utilis pour indiquer l utilisateur la pr sence l int rieur de ce produit de tension non isol e dangereuse pouvant tre d intensit suffisante pour constituer un risque de choc lectri...

Page 3: ...fully before continuing on Once you have read all of the warnings refer to the Quick Start section below if you so desire It is recommended that you read this manual in its entirety to fully understan...

Page 4: ...2 Provided for instruments that have extremely high outputs which can result in overdriving distort ing the High Gain input If both inputs are used simultaneously the output levels are the same both...

Page 5: ...s effect is often desired when miking an amp that is producing distorted guitar signals Selecting the Mid Boost will bring the signal up in the overall mix during lead passages Gain Switch 13 When act...

Page 6: ...s designed to accommodate standard stereo headphones Plugging a set of headphones into this jack will disconnect the signal going to the power amplifiers of the unit and no output can be heard from th...

Page 7: ...er grounded receptacles NOTE FOR UK ONLY As the colors of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug proceed as f...

Page 8: ...ETTINGS In In In In Out CLEAN METAL MODERATE DISTORTION In To Taste Out In Out In Out CLEAN BLUES To Taste In In Out In To Taste RHYTHM BLUES LEAD BLUES JAZZ CLEAN JAZZ RHYTHM JAZZ LEAD To Taste To Ta...

Page 9: ...m Input Level 22 dBV 79 mV RMS Maximum Input level 0 dBV 1 V RMS PREAMP LOW GAIN INPUT Impedance High Z 44 k ohms Nominal Input Level 6 dBV 500 mV RMS Minimum Input Level 16 dBV 158 mV RMS Maximum Inp...

Page 10: ...IC CLEAN ULTRA INPUTS 1st GAIN STAGE LEAD POST PUSH BRIGHT PUSH BRIGHT PREGAIN LEAD LEAD FOOT SWITCH FOOT SWITCH PUSH CHANNEL CRUNCH PREGAIN PREGAIN PUSH THRASH POST CRUNCH REVERB SPEAKER SPEAKER PREG...

Page 11: ...ld with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long...

Page 12: ...Sin embargo es importante que ante todo lea las precauciones de seguridad Examine este manual y encuentre los siguientes iconos de seguridad A continuaci n de cada icono de seguridad encontrar una ad...

Page 13: ...sar el amplificador Oprima los diferentes botones para o r su efecto en los tonos Gire las perillas de reverberaci n o de coro y profundidad para sentir su efecto tambi n Algo a n m s importante lea e...

Page 14: ...de efectos estridentes Lleve este control hacia la derecha para aumentar el volumen Para obtener el nivel apropiado deben obtenerse el tono y el nivel de distorsi n deseados antes de ajustar este con...

Page 15: ...a la derecha Gire este control hacia la derecha para tener m s potencia disponible Con frecuencia este efecto se configura con niveles m s bajos a fin de que resulte m s evidente la simulaci n de comp...

Page 16: ...e para conectar el conmutador de pedal provisto El conmutador de pedal es del tipo multifunci n que le permite seleccionar los canales limpio de efectos estridentes o l der y anular el efecto coral Pa...

Page 17: ...el de entrada m nimo 22 dBV 79 mVef Nivel de entrada m ximo 0 dBV 1 Vef Entrada de baja ganancia del preamplificador Impedancia Alta impedancia 44 kW Nivel de entrada nominal 6 dBV 500 mVef Nivel de e...

Page 18: ...es soportes o mesas especificadas por el fabricante o vendidas con el aparato Cuando se utiliza un carro sea precavido al mover la combinaci n carro aparato para evitar lesiones en caso de vuelcos 13...

Page 19: ...anuel Lisez chacun des paragraphes signal s par ces ic nes Vous pouvez alors revenir la section D marrage rapide Nous vous recommandons de lire le manuel dans sa totalit afin de comprendre toutes les...

Page 20: ...sortie et pouvant provoquer une distorsion non musicale l entr e High Gain Si les deux entr es sont utilis es simultan ment les niveaux d entr e seront les m mes de type Low Gain Canal Clean 3 Volume...

Page 21: ...tre son et peut tre consid r comme le contr le de volume du canal Lead 15 EQ Low Mid et High Contr les de tonalit passifs affectant les graves m diums et aigus des canaux Crunch et Lead 16 R verbe D t...

Page 22: ...mp Out Ces deux sorties Jack droite et gauche constituent les sorties des pr amplificateurs Utilis es en conjonction avec les entr es Power Amp in 23 elles constituent une boucle d effets st r o 25 Pr...

Page 23: ...mum Input Level 22 dBV 79 mV RMS Maximum Input level 0 dBV 1 V RMS PREAMP LOW GAIN INPUT Impedance High Z 44 k ohms Nominal Input Level 6 dBV 500 mV RMS Minimum Input Level 16 dBV 158 mV RMS Maximum I...

Page 24: ...structeur 12 Utilisez uniquement un stand tr pied crochet ou support sp cifi par le constructeur ou vendu avec l appareil 13 D branchez l appareil en cas d orage ou lors d une non utilisation prolong...

Page 25: ...e und den Amp vor Sch den zu bewahren Step 2 Stellen Sie sicher da der Verst rker abgeschaltet ist Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose Step 3 Stecken Sie das Instrumentenkabel entweder in den...

Page 26: ...ie zwischem dem Clean und Lead Kanal umschalten gedr ckt Lead Diese Umschaltung zwischen den Kan len kann ebenfalls ber den Fu schalter get tigt werden Dazu mu dieser Schalter gedr ckt sein Low Mid an...

Page 27: ...des Chorus kann nur ber den Fu schalter erfolgen Depth 18 Regelt die Tiefe Intensit t des Chorus Effekts Dieser Regler bestimmt inwieweit der Effekt zu h ren ist T Dynamics 19 Dieser Regler stellt die...

Page 28: ...n 23 Remote Switch 25 Dies ist die Buchse zum Anschlu des Fu schalters Stellen Sie sicher da der Select Schalter gedr ckt ist AC LINE CORD Nur bei 120 Volt Ger ten 26 Zu lhrer Sicherheit haben wir das...

Page 29: ...mum Input Level 22 dBV 79 mV RMS Maximum Input level 0 dBV 1 V RMS PREAMP LOW GAIN INPUT Impedance High Z 44 k ohms Nominal Input Level 6 dBV 500 mV RMS Minimum Input Level 16 dBV 158 mV RMS Maximum I...

Page 30: ...tehendes Bestigungsmaterial Zubeh r 12 Nur in Verbindung mit einem vom Hersteller oder dem Apparat verkauften Hand Rollwagen St nder Stativ Tr ger oder Tisch benutzen Achten Sie beim Bewegen der Handw...

Page 31: ...pay the return shipping charges How To Get Warranty Service 1 Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Se...

Page 32: ...y Electronics Corporation 711 A Street Meridian MS 39301 U S A 601 483 5367 Fax 601 486 1678 www peavey com 1999 Printed in U S A 3 99 Features and specifications subject to change without notice 8030...

Reviews: