background image

Les informations ci-après sont importantes. Veuillez les lire 

attentivement avant d'utiliser la machine pour prévenir toute utilisation 

non autorisée, merci. 

Toujours poser la machine sur une surface stable à proximité d’une 

prise de courant facilement accessible. Prévoir suffisamment 

d’espace libre à l'arrière de la machine pour faciliter la sortie du 

document plastifié. Il est interdit de plastifier des objets métalliques. 

Pour prévenir un électrochoc, éviter d’utiliser la machine à plastifier à 

proximité d’un point d’eau et éviter tout contact de la machine, du 

câble de raccordement ou de la prise avec de l'eau. Ne pas utiliser la 

machine à plastifier si le câble de raccordement est endommagé ! 

Tenir la machine à plastifier loin des influences suivantes : sources 

de chaleur, rayons directs du soleil, humidité, poussières, liquides 

agressif ou vapeurs. Pour la plastification, utiliser uniquement les 

pochettes spéciales prévues à cet effet.

Description  du produit :

1. Bouton de mise en marche / arrêt (ON/OFF))

2. Témoignage de mise en marche

3. Signalisation que la machine est prêt à l’utilisation

4. Ouverture pour introduire la pochette de plastification

5. Ouverture de laquelle la pochette plastifiée en sortira

6. Système pour débloquer une pochette bloquée (ABS)

Plastification :

1. Placez l’interrupteur sur « ON », un voyant lumineux rouge 

    s’allume

2. Le voyant vert indique que la machine est prête à fonctionner

    Pour les pochettes de 125 micron nous conseillons d’attendre 3 - 5 

    minutes supplémentaires pour un fonctionnement correct

3. Placez le document au centre dans la pochette à plastifier et veillez 

    qu’il reste toujours un bord de pochettes autour du document à 

    plastifié

4. Insérez la pochette côté fermé en premier dans la machine à 

    plastifier (4) jusqu'à sa saisie et son transport par les rouleaux

5. Retirez le document plastifié à l’arrière de la machine à plastifier 

    après l’avoir laissé ce refroidir pendant env. 1 minute

6. Si par erreur la pochette à été saisie incorrectement ou si la 

    pochette reste bloqué veuillez agir selon description : 

       a. Pressez le levier de déblocage (ABS) (6) à gauche

       b. La pochette n’est plus transportée

       c. Retirez la pochette à la main

       d. Veuillez répéter la plastification

Attention:

 Pour la plastification, utilisez exclusivement des pochettes 

de film prévues explicitement pour la plastification à chaud. 

Le informazioni sotto riportate sono importanti. Prima di fare uso della 

macchina si prega di leggere attentamente queste informazioni per 

evitare problemi. 

Posizionare sempre la macchina su una superficie di lavoro compatta 

nelle vicinanze di una presa di corrente facilmente accessibile. 

Lasciare abbastanza spazio libero sul retro della macchina per 

consentire una facile espulsione del documento plastificato. Non 

cercare di plastificare oggetti metallici. Per evitare folgorazioni, la 

plastificatrice non deve essere utilizzata in presenza di umidità o in 

ambienti bagnati e non si deve mai consentire il contatto tra acqua e 

macchina, cavo di connessione o presa.  Non usare la macchina se il 

cavo di connessione è danneggiato! Non esporre mai la plastificatrice 

ai seguenti elementi: sorgenti di calore, luce solare diretta. 

Proteggerla da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi. Usare 

soltanto le pellicole speciali ideate in modo specifico per la 

plastificazione. La plastificatrice non è destinata ad uso commerciale 

o industriale. Dopo 2 ore di funzionamento bisogna lasciar raffreddare 

la macchina per almeno ½ ora (Spegnerla).

Descrizione

1. Interruttore di accensione/spegnimento (ON/OFF)

2. Spia indicante se l'apparecchio è acceso o spento

3. Spia indicante che l'apparecchio è "Pronto"

4. Fessura per inserimento tasche (frontale)

5. Fessura di espulsione tasche (posteriore)

6. Interruttore anti-blocco (ABS)

Plastificazione

1. Accendere la macchina impostando l'interruttore 1 sulla posizione 

    “ON (Acceso)”. A questo punto la spia rossa indicante se la 

    macchina è accesa o spenta lampeggia.

2. Non appena la spia verde 2 indicante che l'apparecchio è pronto 

    lampeggia la plastificatrice ha raggiunto la temperatura di 

    esercizio. 

    

Consiglio:

 per una plastificazione più uniforme e soprattutto 

    usando delle tasche di spessore maggiore (125 mic) si consiglia di 

    attendere altri 3 - 5 minuti prima di dar inizio alla plastificazione.

3. Inserire il documento da plastificare nella tasca della dimensione 

    corretta. Accertarsi che tutti gli angoli del documento abbiano una 

    distanza di almeno due millimetri rispetto al bordo della tasca. 

4. A questo punto far scivolare lentamente la tasca, con il lato sigillato 

    per primo, nella fessura 4 di inserimento tasche. Guidare la tasca 

    nella plastificatrice fino a che non sia afferrata e trasportata dai 

    rulli.  

5. Al termine della plastificazione la tasca viene espulsa dalla fessura 

    5 di esplusione tasche. Lasciar raffreddare il documento plastificato 

    per almeno un minuto prima di toccarlo. 

6. All'inizio del processo di plastificazione, un angolo della tasca può 

    rimanere intrappolato oppure all'interno dell'apparecchio può 

    prodursi un inceppamento. 

       a. Premere l‘interruttore anti-blocco 6 a sinistra

       b. La tasca da plastificare non viene trascinata oltre all'interno.

       c. Togliere la tasca a mano

       d. Riaccendere la macchina

Attenzione:

 Per laminare utilizzare esclusivamente tasche di plastica 

espressamente previste per la laminazione a caldo.

IT

FR

Istruzioni per l'uso: PL755 

Mode d’emploi PL755 

K  Page4

Nedan information är viktig. Vänligen läs informationen nedan för att 

undvika problem och få glädje av din lamineringsmaskin under lång 

tid. Placera maskinen på ett stadigt och plant underlag. Se till att det 

finns got om utrymme bakom maskinen så att styva laminatfickorna 

kan komma ut. Laminera ej metallföremål då de kan skada valsarna. 

För att undvika elektriska stötar, får inte laminerings-maskinen 

användas i fuktig eller våt miljö – vatten får inte komma i kontakt med 

maskinen, kabeln eller el-kontakten. Använd inte maskinen om 

elkabeln är sliten eller förstörd. Utsätt aldrig laminerings-maskinen för 

direkt värme, direkt solljus och skydda den mot fukt, damm eller 

starka vätskor. Använd endast de laminatfickor som maskinen är 

framtagen för. Denna maskinen är inte framtagen för att användas 

kommersiellt eller för industrianvändning utan endast för mindre 

behov för småkontor och privat bruk. Efter max 2 timmars användning 

måste maskinen kylas ner innan den kan användas igen.

Beskrivning

1. AV & PÅ Knapp (ON/OFF)

2. AV & PÅ lampa

3. Indikeringslampa “Ready”/ “Klar”

4. Inmatnings öppning för laminatficka med dokument

5. Laminatfickans utmatnings sida på baksidan av laminatorn

6. ANTI blockerings knapp 

Laminering

1. Starta maskinen genom att trycka på knappen 1 till “ON”-läge. Den 

    röda lampan lyser nu för att indikera att den är påslagen.

2. När lamineringsmaskinen har uppnått rätt arbetstemperatur  tänds 

    lampan nr 2 med grönt ljus – nu är den klar att användas! 

    

Tips:

 För det bästa resultatet, speciellt när Du använder tjockare 

    125 microns laminatfickor så vänta 3 - 5 minuter innan du börjar 

    laminera. Ju tjockare laminatfickor och pappersdokument du 

    laminerar ju mer tid behöver maskinen. Tunna fickor och tunt 

    kopieringspapper kan man börja laminera efter ca 1 minut. 

3. Lägg ditt dokument i en laminatficka med rätt storlek. Se till att det 

    finns en kant om minst 2 mm runt om ditt dokument – har Du 

    tjockare papper som lamineras rekommenderar vi en liten större 

    kant kanske ca 3-4 mm.  Vill Du inte ha en kant runt om Ditt 

    laminat kan man skära av kanterna efter Du har laminerat. OBS! 

    Skär eller klipp aldrig en laminatficka Innan Du har laminerat. De 

    måste vara exakta i format från fabrik för att ej fastna i maskinen.

4. Nu kan Du långsamt föra in laminatfickan centrerat i öppningen och 

    rakt in med den förseglade kanten först in i maskinens öppning

    # 4. Hjälp laminatfickan in i maskinen tills den greppas och 

    automatiskt förs in i maskinen.

5. Den färdiga laminatfickan kommer ut på baksidan av maskinen # 5 

    – Tillåt laminatfickan svalna av ett litet tag innan Du tar tag i den – 

    bäst är att låta laminatfickan svalna av på den plana bordskivan 

    som maskinen står på. 

6. Laminatfickan måste alltid föras rakt  in i maskinen. Om Du kanske 

    matar in laminatfickan snett in i maskinen kan laminatfickan fastna 

    och då måste Du trycka på anti-blockeringsknappen! – Då kan Du 

    dra ut laminatfickan igen. Oftast är både fickan och dokumentet 

    förstört och du får skriva ut och laminera om ifrån början igen. Men 

    maskinen har klarat sig. 

    Om fickan går in snett gör då så här:

        a.Tryck då ner “anti-blockeringsknappen” # 6

        b.Laminatfickan matas ej in längre in i maskinen då valsarna är 

           frigjorda.

        c.Dra ut laminatfickan bakåt för hand

        d.Nu kan Du börja laminera igen. 

Vid laminering får endast plastfickor som uttryckligen är avsedda för 

detta ändamål användas.

La siguiente  información es importante. Antes de usar la máquina 

lea esta información detalladamente para evitar problemas. 

Coloque la máquina siempre en una superficie de trabajo estable y 

que se encuentre cerca de una toma de corriente de fácil acceso. 

Deje suficiente espacio libre en la parte trasera de la máquina  para 

que el documento a plastificar  pueda salir con facilidad. No 

plastifique ningún objeto metálico. Para evitar descargas eléctricas, 

no use la plastificadora cerca de lugares en los que haya agua y no 

permita que el agua entre en contacto con la máquina, el cable de 

conexión o la toma de corriente. No use la plastificadora si el cable 

de conexión está dañado. Nunca someta la plastificadora a las 

siguientes influencias: Fuentes de calor, radiación solar directa. 

Proteja la plastificadora  de la humedad, el polvo, líquidos agresivos y 

vapores. Use para plastificar sólo plásticos aconsejables para este 

fin. La plastificadora no está diseñada para aplicaciones comerciales 

o industriales. Después de 2 horas de funcionamiento de la máquina, 

dejar que se enfríe durante al menos una hora y media (Desactivar).

Descripción

1. Interruptor On / Off (ON/OFF)

2. Luz indicadora de encendido / apagado

3. Lámpara de indicación "Ready"

4. Ranura de entrada dela funda de plastificar (frontal)

5. Ranura de expulsión de la funda de plastificar (trasera)

6. Interruptor Anti-Bloqueo (ABS)

Plastificado

1. Coloque el interruptor (nº 1) en la posición "ON". La luz indicadora 

    de encendido se iluminará en color rojo.

2. Cuando el indicador luminoso verde (nº 2 . “Ready”) se encienda, 

    la plastificadora ha alcanzado su temperatura de funcionamiento y 

    la máquina está lista para usar. 

    

Sugerencia:

 Para un resultado más uniforme de plastificación y 

    especialmente durante el uso de fundas de plastificar más gruesas

    (125 micras), es recomendable esperar primero 3 - 5 minutos 

    adicionales antes de comenzar con la plastificación.

3. Coloque el producto a plastificar en una funda de plástico del 

    tamaño adecuado. Asegúrese de que todas las esquinas del 

    documento tienen por lo menos dos milímetros de espacio hasta el 

    borde de la funda de plástico.

4. Introduzca la funda de plástico, con el lado sellado en primer lugar, 

    poco a poco en la ranura de entrada de la máquina (nº 4). Guíe y 

    mantenga  en posición horizontal y totalmente recta  la funda de 

    plástico hasta que los rodillos la agarren y comience a plastificar.

5. La funda plastificada  es expulsada  por la ranura trasera de la 

    máquina (nº 5 ). Deje enfriar  la funda de plastificar al menos un 

    minuto antes de tocarla. 

6. Al inicio del proceso de plastificación, la funda  puede colocarse en 

    un ángulo incorrecto y producir un atasco en el interior de la 

    máquina.

        a.Presione el interruptor de antibloqueo a la izquierda (nº 6)

        b.La máquina se para y deja de plastificar.

        c.Retire la funda de plastificar a mano

        d.Vuelva a iniciar el proceso de plastificación.

Atención:

 Para plastificar, utilice exclusivamente fundas de 

plastificar  diseñadas expresamente para plastificar en caliente.

ES

SE

Användar instruktioner:

Lamineringsmaskin PL755 

Manual de instrucciones PL755 

K  Page5

Summary of Contents for Premium PL755

Page 1: ...ic Warm up time Laminating speed 400 mm min Max working width 330 mm Input 220 240V AC 50 Hz 3 5A ca 2 minutes 3T Supplies AG Peach Division Chaltenbodenstrasse 6D CH 8834 Schindellegi Switzerland Tel 41 44 787 68 30 Fax 41 44 787 68 50 e mail support peach info Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Versione delle informazioni Estado de las informaciones Estado d...

Page 2: ...e von Hand aus dem Gerät ziehen d Beginnen Sie erneut mit dem Laminiervorgang Achtung Verwenden Sie zum Laminieren ausschliesslich Folientaschen die ausdrücklich zum Heisslaminieren vorgesehen sind The information below is important Please read this information carefully before using the machine to avoid any problems Always position the machine on a solid working surface near an easily accessible ...

Page 3: ...tig eller våt miljö vatten får inte komma i kontakt med maskinen kabeln eller el kontakten Använd inte maskinen om elkabeln är sliten eller förstörd Utsätt aldrig laminerings maskinen för direkt värme direkt solljus och skydda den mot fukt damm eller starka vätskor Använd endast de laminatfickor som maskinen är framtagen för Denna maskinen är inte framtagen för att användas kommersiellt eller för ...

Page 4: ... a Naciśnij przełącznik zabezpieczenia przed zablokowaniem 6 b Nie można dalej wciągnąć folii laminatu c Wyciągnij folię laminatu ręcznie d Uruchom ponownie proces laminowania Do laminowania na stosować wyłącznie folie specjalnie do tego przewidziane SK PL K Page6 Bruksanvisning PL755 Informasjonen nedenfor er viktig Les nøye gjennom den før bruk slik at det ikke oppstår problemer Maskinen skal al...

Reviews: