pbq 24V/12A LiFePO4 Instruction Manual Download Page 23

 

Français 

23

 

courant de sortie maximal sera limité. Pour cette raison, n’exposez pas le chargeur de 

batterie à la lumière directe du soleil. 

 

Raccordements électriques : 

Le chargeur de batterie est équipé d’une prise EU pour le raccordement au réseau électrique 

220-240V 50Hz.   

Par défaut, le chargeur de batterie a un connecteur XLR à brancher à la batterie.  

Vue avant du XLR : 

Fiche 1 = plus (+)  

Fiche 2  = moins (-). 

La fiche 3 est le signal d’inhibition pour empêcher les actions non 

sécurisées de l’appareil à charger.  

 

Il est possible que votre fournisseur vous ait livré un différent type de connecteur.  

Dans ce cas, veuillez consulter le fournisseur pour obtenir davantage d’informations.   

 

Fonctionnement :

 

C’est tres important de 

ne pas échanger plus et moins, parce que le chargeur n'a pas de 

protection contre les inversions de polarité. 

 

 

Branchez le câble de la batterie à la batterie ou à l’équipement auquel les batteries sont 

fixées. 

Branchez le chargeur de batterie au réseau électrique.  

Le processus de charge démarrera.  
La LED orange indiquée par 

  s’allume.  Quelques déclics peuvent également provenir de 

l’intérieur du chargeur de batterie.  C’est normal. 

 

Fin du processus de charge : 

Si le chargeur de batterie détecte que la batterie est pleine, la LED verte indiquée par 

  

s’allume. La batterie peut être débranchée et utilisée. Cependant, si la batterie n’est pas 

directement utilisée, il est recommandé de laisser le chargeur branché. Le chargeur de 

batterie gardera la batterie dans des conditions optimales de charge grâce à une charge de 

maintenance. 

 

Aperçu des indications LED : 

 

LED orange 

 

LED verte 

 

Description : 

Éteinte 

Éteinte 

Le chargeur de batterie n’est pas branché au réseau. 

Allumée 

Éteinte 

La batterie est chargée. 

Éteinte 

Allumée 

La batterie est pleine 

Clignotement  Clignotement  Un problème est survenu. 

Voir chapitre « Dépannage ». 

 

 

 

 

Summary of Contents for 24V/12A LiFePO4

Page 1: ...LiFePO4 24V 12A LiFePO4 Voeding en Acculader Netzteil und Batterie Ladeger t Power supply and battery charger Alimentation et chargeur de batterie Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Instruction ma...

Page 2: ...waarbij een microcontroller zorgt voor het optimaal en veilig laden van de accu s Daarvoor is het wel belangrijk dat U de gebruiks en veiligheidsvoorschriften in deze handleiding leest en toepast De...

Page 3: ...bruikt worden om loodzwavelzuur nat gel AGM accu s te laden De acculader nooit in een zeer vochtige of natte omgeving gebruiken bijvoorbeeld buitenshuis er vloeistoffen over laten lopen of onderdompel...

Page 4: ...de lading te onderbreken Door de netstekker los te nemen Onderbroken ladingen kunnen de levensduur van de accu s verkorten 4 Indien de accu volledig geladen is zal de groene LED met markering gaan bra...

Page 5: ...ccu is ingebouwd of zoals is voorgeschreven door Uw leverancier indien er geen XLR connector aanwezig is Sluit de netstekker aan op het elektriciteitsnet De lading zal starten Op dat moment gaat de or...

Page 6: ...ilatie openingen van de acculader schoon en vrij van stofophoping zijn Blaas overtollig stof weg en maak de acculader eventueel schoon met een iets vochtig gemaakte doek 5 Probleemoplossing Indien er...

Page 7: ...ecificaties SET specificaties model 6A 8A 12A Accu type Lithium ijzer fosfaat LiFePO4 25 6V of 2 x 12 8V Accu capaciteit bereik 12 60Ah 16 80Ah 24 120Ah Netspanningsbereik 220 240V nominaal enkel fase...

Page 8: ...gestattet Die Steuerung des Ger tes und der Batterieladung wird mit einem Microcontroller realisiert Wenn die Sicherheitsvorschriften dieses Handbuchs beachtet werden und das Ladeger t gem diesem Hand...

Page 9: ...ahren verstehen Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Benutzer Wartung d rfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden verwendet werden um Bleibatterien nass gel AG...

Page 10: ...die Batterie ersetzt oder entfernt oder installiert wird Das Batterieladeger t ist sehr einfach zu bedienen 1 Verbinden Sie das Batteriekabel mit der aufzuladenden Batterie 2 Schlie en Sie das Ladege...

Page 11: ...nformationen Es ist wichtig das Plus und das Minus nicht zu verpohlen weil das Ladeger t keinen Verpohlschutz hat Bedienung Verbinden Sie das Batteriekabel mit der Batterie oder dem Ger t in dem die B...

Page 12: ...Geh use des Ladeger tes abschlie end mit einem leicht angefeuchteten Tuch 5 Problembehebung Falls ein Problem auftritt oder das Ger t offenbar nicht richtig arbeitet pr fen Sie zuerst die LED Anzeige...

Page 13: ...indem man es kurz vom Stromnetz nimmt 6 Spezifikation Eigenschaften Modell 6A 8A 12A Ladbare Batterien Lithium Eisen Phosphat LiFePO4 25 6V of 2 x 12 8V Batterie Kapazit t 12 60Ah 16 80Ah 24 120Ah St...

Page 14: ...r and the charge process is controlled by a microcontroller If the safety precautions in this manual are observed and the charger is operated according to this manual optimal and save charging of the...

Page 15: ...acid wet gel AGM batteries Never use the charger in a wet environment for example outside spill fluids over the enclosure or submerge it in water Do not use the charger if the cables are damaged the e...

Page 16: ...t to interrupt the charge process Interrupted charges will shorten the battery life 4 When the battery is full the green LED marked turns on The battery can be used now However if the battery will not...

Page 17: ...y or the equipment in where the batteries are mounted Connect the battery charger to the mains grid The charging process will start The orange LED marked turns on Also some clicking sounds can be hear...

Page 18: ...he dust and clean the battery charger enclosure with a slightly moistened cloth if required 5 Problem solving In case there is a problem or there is a suspicion the charger is not operating as expecte...

Page 19: ...Specifications specifications model 6A 8A 12A Supported batteries Lithium iron phosphate LiFePO4 25 6V of 2 x 12 8V Battery capacity range 12 60Ah 16 80Ah 24 120Ah Mains voltage 220 240Vac nominal sin...

Page 20: ...e processus de charge est contr l par un microcontr leur Si les pr cautions de s curit de ce manuel sont suivies et que le chargeur est utilis selon ce manuel une charge optimale et s curis e de la ba...

Page 21: ...s Plomb acide Gel AGM N utilisez jamais le chargeur dans un environnement humide par exemple en ext rieur ne renversez pas de liquides sur le bo tier ou ne le plongez pas dans l eau N utilisez pas le...

Page 22: ...utiliser la batterie il est recommand de ne pas interrompre le processus de charge Les processus de charge interrompus raccourciront la dur e de vie de la batterie 4 Lorsque la batterie est pleine la...

Page 23: ...de polarit Branchez le c ble de la batterie la batterie ou l quipement auquel les batteries sont fix es Branchez le chargeur de batterie au r seau lectrique Le processus de charge d marrera La LED or...

Page 24: ...En cas de besoin retirez la poussi re et nettoyez le bo tier du chargeur de batterie avec un chiffon l g rement humide 5 D pannage En cas de probl me ou de suspicion de probl me le chargeur ne fonctio...

Page 25: ...ristiques Caract ristiques mod le 6A 8A 12A Batteries compatibles Lithium Fer Phosphate LiFePO4 25 6V of 2 x 12 8V Gamme de capacit de la batterie 12 60Ah 16 80Ah 24 120Ah Tension du r seau 220 240V...

Page 26: ...fic European standards Low voltage 2006 95 EC EN IEC60335 2 29 2004 A2 2010 Household and similar electrical appliances Safety Part 2 29 Particular requirements for battery chargers EMC 2004 108 EC EN...

Reviews: