pbq 12V 10A LiFePO4 Instruction Manual Download Page 3

 

Nederlands

 

3

 

Symbolen:

 

 

Beslist de veiligheidsvoorschriften in acht nemen. 

 

Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing 

 

Alleen binnen gebruiken. 

 

Niet in een vochtige omgeving of in de regen gebruiken. 

 

De acculader en accu’s niet met het huisvuil meegeven. 
Deze dienen om milieutechnische redenen en volgens de plaatselijk 
geldende regels zorgvuldig afgevoerd te worden. 

 

De acculader is een klasse II apparaat (dubbel geïsoleerd) 

 

De acculader voldoet aan de in Europa geldende CE eisen. 

 

2.  Veiligheidsvoorschriften 

 

-

 

Deze acculader mag alleen worden gebruikt voor het laden van 12V/12.8V Lithium-
ijzer-fosfaat (LiFePO4) accu’s en mag niet gebruikt worden om loodzwavelzuur 
(nat/gel/AGM) accu’s te laden 

-

 

Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met 
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en 
kennis als ze onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het gebruik van het 
apparaat op een veilige manier en de gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het 
apparaat spelen. Zonder toezicht mogen reiniging en het onderhoud niet door kinderen 
worden uitgevoerd. 

-

 

De acculader nooit in een zeer vochtige of natte omgeving gebruiken (bijvoorbeeld 
buitenshuis), er vloeistoffen over laten lopen of onderdompelen in water.  

-

 

Neem de acculader nooit in gebruik indien de kabels beschadigd zijn, de behuizing 
geopend is, of de behuizing zodanig is beschadigd dat interne delen toegankelijk worden. 

-

 

Als het net snoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de fabrikant, de 
service organisatie of gekwalificeerde personen, om gevaarlijke situaties te vermijden. 
Indien de acculader defect is probeer deze dan niet zelf te repareren. 

-

 

Zorg ervoor dat de acculader stabiel staat of is gemonteerd middels de montage gaten.  

-

 

Houdt minimaal 10 cm ruimte om de acculader heen vrij om de warmte die tijdens het 
gebruik ontstaat af te kunnen voeren. 

-

 

De acculader is geschikt voor de in Europa gebruikelijke 220-240V/50Hz netspanning. 
Het gebruiken op plaatsten waar andere netspanningen gelden kan de acculader 
beschadigen of onveilig maken. Raadpleeg bij twijfel uw leverancier. 

-

 

Laad uitsluitend de gespecificeerde typen accu’s en laad geen niet oplaadbare batterijen.  

-

 

Zorg bij het laden voor voldoende ventilatie. Met name rondom de accu’s.  Tijdens het 
laden kan een kleine hoeveelheid explosief gas uit de batterijen vrijkomen. 
Bij onvoldoende ventilatie zou dit  in combinatie met open vuur en vonken tot 
gevaarlijke situaties kunnen leiden. 

Summary of Contents for 12V 10A LiFePO4

Page 1: ...2V 20A LiFePO4 Voeding en Acculader Netzteil und Batterie Ladeger t Power supply and battery charger Alimentation et chargeur de batterie Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Instruction manual Mode...

Page 2: ...een microprocessor zorgt voor het optimaal en veilig laden van de accu s Daarvoor is het wel belangrijk dat U de gebruiks en veiligheidsvoorschriften in deze handleiding leest en toepast De acculader...

Page 3: ...nooit in een zeer vochtige of natte omgeving gebruiken bijvoorbeeld buitenshuis er vloeistoffen over laten lopen of onderdompelen in water Neem de acculader nooit in gebruik indien de kabels beschadig...

Page 4: ...loopt Voor alle versies geldt dat als de interne temperatuur te hoog wordt door onvoldoende koeling of een te hoge omgevingstemperatuur de laadstroom en daarmee het maximaal te leveren vermogen wordt...

Page 5: ...acculader een eenmaal gestarte lading altijd volledig afmaken Wordt de accu gedurende langere tijd niet gebruikt bijvoorbeeld gedurende de wintermaanden sluit dan eenmaal per maand de acculader aan op...

Page 6: ...lle LED s knipperen snel Fout opgetreden Tel het aantal malen dat de LED s knipperen en raadpleeg tabel 2 Tabel 2 Foutcodes Foutcode s Omschrijving Mogelijke oorzaak oplossing en 1 2 3 Intern acculade...

Page 7: ...ing Temperatuur Afmetingen 210 x 175 x 65mm Laad status indicatie 2 LED s Gebruik Alleen voor binnen gebruik Temperatuur bereik actief 0 40 C Temperatuur bereik opslag 15 50 C Koeling Passief Actief v...

Page 8: ...tes und der Batterieladung wird mit einem Mikrocontroller realisiert Wenn die Sicherheitsvorschriften dieses Handbuchs beachtet werden und das Ladeger t gem diesem Handbuch bedient wird ist eine opti...

Page 9: ...em Ger t spielen Reinigung und Benutzer Wartung d rfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden Benutzen Sie das Ladeger t niemals in einer feuchten nassen Umgebung z B drau en Der B...

Page 10: ...rgangs ausreichend k hl bleibt W hrend der Aufladung kann das Geh use handwarm werden das ist normal Die 20A Version ist mit einem integrierten vollautomatischen Ventilator ausger stet der sich automa...

Page 11: ...g der Batterien Dadurch sinkt die Lebensdauer einer Batterie Laden Sie eine entladene Batterie so schnell wie m glich wieder auf Warten Sie bis die Batterie vollst ndig aufgeladen ist Wenn die Batteri...

Page 12: ...Tabelle 2 Tabelle 2 Fehlercodes Fehlercode s Beschreibung M gliche Ursachen und L sung en 1 2 3 Internes Problem des Ladeger tes Ladeger t neu starten wenn der Fehler erneut auftritt gehen Sie zu Ihre...

Page 13: ...larit t Ausgangsspannung Temperatur Ma e 210 x 175 x 65mm Ladeanzeige 2 LEDs Verwendung nur in geschlossenen R umen Funktionstemperaturen 0 40 C Lagerungstemperaturen 15 50 C K hlung Passiv Aktiv Vent...

Page 14: ...d the charge process is controlled by a microcontroller If the safety precautions in this manual are observed and the charger is operated according to this manual optimal and save charging of the batt...

Page 15: ...pill fluids over the enclosure or submerge in water Do not use the charger if the cables are damaged the enclosure is open or the charger is damaged in such way that internal parts become accessible I...

Page 16: ...emperatures When charging the time required for the total charge process may increase In power supply mode the maximum output current will be limited For this reason do not subject the battery charger...

Page 17: ...y as soon as possible Let the battery charger finish the charge cycle completely If the battery is not charged for a longer period for example during winter connect the battery charger to the mains on...

Page 18: ...Problem detected Count the number of flashes between the pauses and consult table 2 Table 2 Error codes Error code s Description Possible causes and solution s 1 2 3 Internal battery charger problem R...

Page 19: ...ity Output voltage Temperature Dimensions 210 x 175 x 65mm Charge status indication 2 LEDs Use Indoor use only Operational temperature range 0 40 C Storage temperature 15 50 C Cooling Passive Active F...

Page 20: ...sus de charge est contr l par un microcontr leur Si les pr cautions de s curit de ce manuel sont suivies et que le chargeur est utilis selon ce manuel une charge optimale et s curis e de la batterie e...

Page 21: ...nement humide par exemple en ext rieur ne renversez pas de liquides sur le bo tier ou ne le plongez pas dans l eau N utilisez pas le chargeur si les c bles sont endommag s si le bo tier est ouvert ou...

Page 22: ...rie augmente Pour toutes les versions la puissance de sortie sera r duite en cas de refroidissement insuffisant ou de temp ratures ambiantes top lev es Durant le chargement le temps requis pour le pro...

Page 23: ...fortement d charg e aussi vite que possible Laissez le chargeur de batterie terminer compl tement le cycle de charge Si la batterie n est pas charg e pendant une p riode plus longue par exemple durant...

Page 24: ...re de clignotements entre les pauses et consultez le tableau 2 Tableau 2 Codes d erreur Code s d erreur Description Causes possibles et solution s 1 2 3 Probl me du chargeur de batterie interne Red ma...

Page 25: ...p rature Dimensions 210 x 175 x 65mm Indication de l tat de charge 2 LED Utilisation Utilisation int rieure seulement Gamme de temp rature de fonctionnement 0 40 C Temp rature de stockage 15 50 C Refr...

Reviews: