background image

EN

84

EN

85

Safety Instructions

WARNING Read all safety warnings, 

instructions, illustrations and speci-

fications provided with this power tool.

Failure to follow the warnings and instructions 

may result in serious injury.

Save all warnings and instructions for fu-

ture reference.

Warning: 

The lifting of loads is strictly 

prohibited! 

Warning: 

The equipment may only be 

used for pulling loads horizontally. 

Warning: 

There is a risk of crush inju-

ries to fingers! 

Warning! 

The equipment and packag-

ing material are not toys. Do not let 

children play with plastic bags, foils or small 

parts. There is a danger of swallowing or suf-

focating! 

 

1.  Wear protective clothing which is suit-

able for the particular environment for the 

whole time while carrying out your work 

and take safety precautions appropriate 

for the particular en vironment to prevent 

accidents. 

2.  Wear protective gloves at all times while 

working with the equipment.

3.  The equipment is only allowed to be 

opera ted by persons who have carefully 

read and understood these instructions; 

the equipment is not allowed to be op-

erated by persons who have not been 

given appropriate instruction or who have 

health issues. 

4.  The equipment is only allowed to be oper-

ated by a single person. No other persons 

are allo wed to be within the work area.

5.  Only proceed to move a load after ensur-

ing that the load is fixed securely to the 

hook and there are no persons in the dan-

ger zone.

6.  Never allow children to come anywhere 

near the equipment.

7.  Observe every movement of the load and 

the equipment while working with it.

8.  The weight is not allowed to exceed the 

maximum load capacity speci fied by the 

manufacturer in the technical data and 

on the identification plate of the wire 

rope puller. Exceeding the maximum load 

capacity could result in damage to the 

equipment and inju ries. 

9.  Take care at all times to make sure that 

you never allow any parts of your body 

such as, e.g. fingers, to get into rotating 

parts or parts under tension. 

10. Before starting the work you intend to 

carry out, always check the equipment 

each time to ensure that all its compo-

nents are in perfect working order. In par-

ticular, check that all screw connections 

are secure and that the carabiner hooks 

are in perfect condition, to prevent the 

unintended release of the hook.

11. Never use the equipment if it is defective 

or damaged. lf the cable has any frac-

tures or is damaged in any other way, it 

must be repla ced. In this case, immedi-

ately contact the ma nufacturer or arrange 

for the equipment to be checked and re-

paired by a qualified expert.

12. Always exercise care and due caution 

while working. Do not apply excessive 

force.

13. Operate the hand lever smoothly to avoid 

ab rupt jolts or tangling.

14. Do not increase the leverage effect of the 

hand lever by using an extension tube or 

other aid.

15. Look out for any defects occurring during 

use. In the event of any anomalies during 

use, stop using the equipment immedi-

ately.

16. Never use the equipment as a pulley 

block or similar.

17. Never use any electrical devices to oper-

ate the equipment. This equipment is de-

signed for manual operation only.

18. Never wind the cable around an object 

like a loop in order to hang the hook in the 

cable. Never run the cable around corners 

and ne ver draw it over edges.

19. Make sure to leave three remaining wind-

ings of wire cable secured by rivet on the 

pulley under load at least.

20. Never use the equipment as a tow rope. 

21. Store the equipment only in a dry room.

22. Never use the equipment in an explosive 

en vironment or in damp locations.

23. The ambient temperature for operation 

must be between -10°C and +50°C.

24. Do not use this equipment for industrial 

use.

25. Please use an adequate sling, eyebolt or 

other accessory attached to the load to 

be pulled. Make sure that there is posi-

tive engagement of the puller hook to the 

load.

26. Not for operating on a slope surface! For 

horizontal pulling only! Moving of loads on 

inclined planes and lifting of loads is not 

permitted.

Intended use

The wire rope puller is a device for moving loads 

horizontally. 

The tool is not intended for commercial use.

Any other use or modification to the tool is 

considered as improper use and could cause 

considerable dangers.

Technical data

Max. tensile load

1000 daN

Cable diameter

ø 5.0 mm

Max. effective distance

1200 mm

Weight

2.28 kg

Summary of Contents for PE-1000

Page 1: ...NL RO GB PE 1000 SR bersetzung der Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing vers ttning av...

Page 2: ...l nur manuell bedienen Befestigungshaken nur an sicherer Befesti gungsstelle anschlagen Immer drei Windungen auf der Rolle belas sen Verbote Seil nicht ber Kanten f hren Keine K rperteile in drehende...

Page 3: ...indungen und den einwand freien Zustand der Karabiner haken um ein unbeabsichtigtes L sen des Hakens zu verhindern 11 Benutzen Sie niemals ein defektes oder besch digtes Ger t Falls das Seil Bruch ste...

Page 4: ...ungsstelle sehr kritisch es muss eine Befestigungsstelle gew hlt werden welche der doppelten Belastung standh lt Wenn Sie nicht sicher sind ob die ausgew hlte Stelle die richtige ist so w hlen Sie ein...

Page 5: ...wird durch das L sen des Spannhebels 1 entspannt Sie k n nen nun den Lasthaken 10 und den Befestigungshaken 7 l sen und den Seilzug entfernen 4 LAST ZIEHEN Schieben Sie die Spannfeder 2 in die Zugposi...

Page 6: ...Lagern Sie das Ger t und dessen Zubeh r an einem dunklen trockenen und frostfreiem Ort Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 C Bewahren Sie das Werkzeug in der Originalverpackung auf E...

Page 7: ...strictement inter dit de soulever des charges Portez des gants de protection pour prot ger vos mains 5 mm Diam tre du c ble max 1200 mm Distance efficace maximale max 1000 daN Traction de charge maxim...

Page 8: ...et que les mousquetons sont en parfait tat pour garantir que le crochet ne soit pas lib r par accident 11 N utilisez jamais l quipement s il est d fectueux ou endommag Si le c ble pr sente des fractur...

Page 9: ...oyez particuli rement attentif lors de la s lection d un point d ancrage car ce dernier doit en effet tre capable de supporter deux fois la charge Si vous avez des doutes concernant le point d ancrage...

Page 10: ...nant lib rer le crochet de charge 10 et le crochet de fixation 7 pour retirer le tire c ble 4 TIRER UNE CHARGE Poussez le ressort de tension 2 vers le bas et en position de tirage qui engage le clique...

Page 11: ...Rangement Rangez l quipement et les accessoires dans un lieu l abri de la lumi re et de l humidit au dessus de la temp rature de gel La tem p rature de rangement id ale est comprise entre 5 et 30 C Ra...

Page 12: ...Tirare solo carichi orizzontalmente Accertarsi che la chiusura a scatto sia chiu sa Operare solo manualmente Attaccare il gancio di fissaggio solo in un punto di fissaggio sicuro Lasciare sempre tre...

Page 13: ...onamento In particolare verificare che tutti i collegamenti a vite siano ben saldi e che i ganci del moschettone siano in perfette condizioni per evitare lo sgan cio involontario del gancio 11 Non uti...

Page 14: ...in sicurezza Essere particolarmente critici nella scelta di un punto di fissaggio poich il punto di fissaggio scelto deve essere in grado di sopportare il doppio del carico Se non si sicuri che il pun...

Page 15: ...cavo 8 Ora possibile rilasciare il gancio del carico 10 e il gancio di fissaggio 7 e rimuovere l estrattore a fune 4 TIRARE UN CARICO Spingere la molla di tensionamento 2 verso il basso e in posizion...

Page 16: ...mente Conservazione Conservare l apparecchiatura e gli accesso ri in un luogo buio e asciutto a temperatura superiore a quella di congelamento La tem peratura ideale di conservazione compresa tra 5 e...

Page 17: ...ijk letsel en ernstige materi le schade Waarschuwing Het heffen van lasten is ten strengste verboden Draag beschermende handschoenen om uw handen te beschermen 5 mm Kabeldiameter max 1200 mm Max effec...

Page 18: ...in per fecte staat zijn Controleer met name of alle schroefverbindingen goed vastzitten en of de karabijnhaken in perfecte staat zijn om te voorkomen dat de haak onbe doeld loskomt 11 Gebruik het werk...

Page 19: ...itisch bij het kie zen van een bevestigingspunt want het gekozen bevestigingspunt moet de dub bele belasting kunnen opvangen Als u niet zeker weet of het gekozen punt het juiste is kies dan een altern...

Page 20: ...s te laten ver slapt de draadkabel 8 U kunt nu de lasthaak 10 en de bevestigingshaak 7 losmaken en de kabeltrekker verwijde ren 4 EEN LAST TREKKEN Duw de trekveer 2 omlaag en in de trekstand waardoor...

Page 21: ...t deze in goede staat verkeert Opslag Bewaar het werktuig en toebehoren op een donkere en droge plaats bij een ho gere temperatuur dan het vriespunt De ideale bewaartemperatuur ligt tussen 5 en 30 C B...

Page 22: ...en last horisontellt Se till att regeln r st ngd Anv nd endast manuellt Garantera att f stkroken anv nds med en s ker f stpunkt L mna alltid kvar tre kvarvarande lindningar p remskivan G r inte Dra a...

Page 23: ...ande skick Kontrollera i synnerhet att alla skruvar r tdragna och att karbinhakarna r i perfekt skick f r att f rhindra oavsiktlig frig ring av kroken 11 Anv nd aldrig utrustningen om den r defekt ell...

Page 24: ...kritisk n r du v ljer en f stpunkt eftersom den du v ljer m ste kunna motst dubbel belastning Om du r os ker p om den punkt du har valt r den r tta b r du v lj en alternativ punkt 3 F st utrustningen...

Page 25: ...nnspaken 1 f r vajern 8 att slakna Nu kan du lossa lastkroken 10 och f stkroken 7 samt ta bort vajer dragaren 4 DRA EN LAST Dra sp nningsfj dern 2 ned t och in i dragl get som ingriper sp rrhaken 3 i...

Page 26: ...i gott skick F rvaring F rvara utrustningen och tillbeh ren p en m rk och torr plats som inte uts tts f r nega tiva temperaturer Den l mpligaste f rvarings temperaturen r mellan 5 och 30 C F rvara ve...

Page 27: ...a majetku V straha Zved n n klad je p sn za k z no Pou vejte ochrann rukavice abyste si chr nili ruce 5 mm Pr m r kabelu max 1200 mm Max inn vzd lenost max 1000 daN Max zat en tahem SPR VN POU IT N kl...

Page 28: ...hna roubov spojen jsou zabezpe en a e v echny karabinov h ky jsou v perfektn m sta vu aby zabr nily ne mysln mu uvoln n h ku 11 Nikdy nepou vejte za zen kter je vad n nebo po kozen Pokud jsou na kabel...

Page 29: ...v b ru up nac ho bodu jeliko upev ovac bod kter si vyberete mus b t schopn vydr et dvojn sobn zat en Pokud si nejste jist zda jste vybrali bod kter je t m pra v m bodem tak m sto toho vyberte jin bod...

Page 30: ...p ky 1 uvoln dr t n lano 8 Nyn m ete uvolnit zdvihac h k 10 a upev ovac h k 7 a odstranit stahov k ocelov ho lana 4 VYTA EN N KLADU Zatla te nap nac pru inu 2 dol a do vytahovac polohy kter zasune z d...

Page 31: ...b t kont rolov n v pravideln ch intervalech aby se zajistilo e je v dn m provozuschopn m stavu Uskladn n Za zen a p slu enstv skladujte na tmav m a such m m st o teplot nad bodem mrazu Ide ln teplota...

Page 32: ...a enie ahom M E SA Len vodorovn ahanie bremien Z padka mus by zatvoren M e sa ovl da len ru ne Upev ovac h k zapojte len na bezpe n upev ovac bod Na kladke v dy nechajte tri zvy n vinutia NESMIE SA La...

Page 33: ...spoje zaisten a i s h ky na karab nu v dokonalom stave aby sa zabr nilo ne myseln mu uvo ne niu h ka 11 Toto zariadenie nikdy nepou vajte ak je chybn alebo po koden Ak s na lane ak ko vek praskliny a...

Page 34: ...Bu te obzvl opatrn pri v bere upev ovacieho bodu preto e upev ovac bol ktor vyberiete mus unies dvojit z a Ak nem te istotu i bod ktor ste vybrali je ten spr vny namiesto neho vy berte alternat vny bo...

Page 35: ...povol oce ov lano 8 Teraz m ete uvo ni h k na zavesenie bremena 10 a upev ovac h k 7 a s ahov k oce ov ho lana m ete odstr ni 4 AHANIE BREMENA Nap naciu pru inu 2 zatla te nadol do polohy ahania a pr...

Page 36: ...sa zaistil jeho spr vny funk n stav Skladovanie Toto zariadenie a pr slu enstvo skladujte na tmavom a suchom mieste s teplotou nad bodom mrazu Ide lna skladovacia teplota je medzi 5 a 30 C Tento n str...

Page 37: ...materiale lor Avertisment Ridicarea nc rc turilor este strict interzis Purta i m nu i de protec ie pentru a v proteja m inile 5 mm Diametru cablu max 1200 mm Distan a max efectiv max 1000 daN Sarcina...

Page 38: ...ionare n special verifica i dac toate conexiunile cu urub sunt sigure i dac c rligele carabinierei sunt n stare perfect pentru a preveni eliberarea neinten ionat a c rligului 11 Nu utiliza i niciodat...

Page 39: ...sebit de critici atunci c nd alege i un punct de fixare deoarece punctul de fixare pe care l alege i trebuie s fie capabil s reziste la dubl sarcin Dac nu sunte i sigur dac punctul pe care l a i ales...

Page 40: ...blul de s rm 8 Acum pute i elibera c rligul de nc rcare 10 i c rligul de fixare 7 i pute i scoate extractorul de cablu 4 TRAGEREA UNEI NC RC TURI mpinge i arcul de tensionare 2 n jos i n pozi ia de tr...

Page 41: ...nc ionare corespunz toare Depozitare P stra i echipamentul i accesoriile ntr un loc ntunecat i uscat la o temperatur peste temperatura de nghe Temperatura ideal de depozitare este ntre 5 i 30 C Depozi...

Page 42: ...DOs Only pull loads horizontally Ensure that the snap lock is closed Only operate manually Only attach the fastening hook to a secure fastening point Always leave three remaining windings on the pull...

Page 43: ...ch time to ensure that all its compo nents are in perfect working order In par ticular check that all screw connections are secure and that the carabiner hooks are in perfect condition to prevent the...

Page 44: ...y critical when choosing a fastening point as the fasten ing point you choose must be capable of withstanding double the load lf you are unsure whether the point you have cho sen is the right one sele...

Page 45: ...r 1 slack ens the wire cable 8 You can now re lease the load hook 10 and the fasten ing hook 7 and remove the wire rope puller 4 PULLING A LOAD Push the tensioning spring 2 down and into the pull posi...

Page 46: ...s to ensure that it is in proper working order Storage Store the equipment and accessories in a dark and dry place at above freezing temperature The ideal storage temperature is between 5 and 30 C Sto...

Page 47: ...EN 92 PE 1000 SR_2021 05_V1 6 Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstra e 11 76879 Bornheim Germany...

Reviews: