background image

FR

20

FR

21

et des spécifications fournies avec cet outil 

électrique. 

Le non-respect de toutes les ins-

tructions figurant ci-dessous peut conduire à 

une électrisation, un incendie et/ou des bles-

sures graves.

b) 

La réalisation de travaux tels que le sa-

blage, le brossage et le polissage à l'aide 

de cet outil électrique n'est pas recomman-

dée.

 Les travaux pour lesquels l'outil électrique 

n'est pas conçu peuvent engendrer un danger 

et causer des blessures corporelles.

c) 

N'utilisez pas d'accessoires autres que 

ceux spécialement conçus et recomman-

dés par le fabricant d'outils.

 Étant donné que 

l'accessoire peut être fixé sur votre outil élec-

trique, il ne garantit pas un fonctionnement sûr

d) 

 La vitesse de régime de l'accessoire doit 

être au moins égale à la vitesse maximale 

inscrite sur l'outil électrique.

 Les forets dé-

passant leur vitesse de régime peuvent rompre 

et voler en éclats.

e) 

Le diamètre extérieur et l'épaisseur de 

votre accessoire doivent se situer dans les 

spécifications de la capacité de votre outil 

électrique.

 Des accessoires mal dimension-

nés ne peuvent pas être protégés, ni comman-

dés comme il se doit.

f) 

La taille de l'axe des disques, des jantes, 

des patins d'appui ou de tout autre acces-

soire doit être parfaitement adaptée au 

mandrin de l'outil électrique.

 

Des acces-

soires ayant des trous au centre qui ne 

correspondent pas au matériel de montage 

de l'outil électrique se déséquilibreront et 

vibreront excessivement, pouvant causer 

une perte de contrôle.

g) 

N'utilisez pas un accessoire endommagé. 

Avant chaque utilisation, contrôlez la pré-

sence d'éclats et de fissures sur les acces-

soires tels que les meules. Si un outil élec-

trique ou un accessoire tombe, contrôlez 

la présence de dommages ou installez un 

accessoire intact. Après avoir contrôlé et 

installé un accessoire, tenez-vous, vous-

même et les personnes qui passent, à 

l'écart du niveau de l'accessoire tournant 

et faites fonctionner l'outil électrique à vi-

tesse à vide maximale pendant une minute.

 

Les accessoires endommagés se disloqueront 

généralement pendant cette période d'essai.

h) 

Utilisez des équipements de protection in-

dividuelle. En fonction de l'application, uti-

lisez un masque de protection, des lunettes 

de protection. Le cas échéant, portez un 

masque anti-poussière, des protections 

auditives, des gants et un tablier d'atelier 

empêchant les petits fragments abrasifs ou 

les fragments des pièces à usiner.

 La pro-

tection oculaire doit permettre de stopper les 

débris projetés générés par différents travaux. 

Le masque anti-poussière ou le respirateur doit 

permettre de filtrer les particules générées par 

votre travail. Une exposition prolongée à des 

bruits d'intensité élevée peut causer une perte 

de l'ouïe.

i) 

Conservez une distance de sécurité entre 

les personnes qui passent et la zone de 

travail. Toute personne pénétrant dans la 

zone de travail doit porter un équipement 

de protection individuelle. 

Les fragments 

des pièces à usiner ou d'un accessoire rompu 

peuvent voler et causer des blessures au-delà 

de la zone de travail directe.

j) 

Maintenez l'outil électrique par des sur-

faces de préhension isolées lorsqu'est ef-

fectuée une opération où l'accessoire cou-

pant peut entrer en contact avec le câblage 

dissimulé ou son propre câble.

 Des acces-

soires coupants en contact avec un câble sous 

tension peuvent mettre sous tension des pièces 

métalliques exposées de l'outil électrique et 

provoquer une électrisation de l'utilisateur.

k) 

Placez le câble à l'écart de l'accessoire 

cisaillant.

 En cas de perte de contrôle, le câble 

peut être coupé ou accroché et la main ou le 

bras peut être happé à l'intérieur de l'acces-

soire cisaillant.

l) 

N'abaissez jamais l'outil électrique jusqu'à 

ce que l'accessoire soit parvenu à un arrêt 

total.

 L'accessoire cisaillant peut accrocher la 

surface et tirer l'outil électrique hors de votre 

contrôle.

m) 

Ne faites pas fonctionner l'outil électrique 

en le portant sur le côté.

 Tout contact acci-

dentel avec l'accessoire cisaillant peut déchirer 

vos vêtements, tirant l'accessoire à l'intérieur 

de votre corps.

n) 

Nettoyez régulièrement les orifices d'aéra-

tion de l'outil électrique. 

Le ventilateur du 

moteur entraînera la poussière à l'intérieur du 

boîtier et une accumulation excessive du métal 

poudré peut engendrer des risques électriques.

o) 

Ne faites pas fonctionner l'outil électrique à 

proximité de matériaux inflammables.

 Des 

étincelles risqueraient d'enflammer ces maté-

riaux.

p) 

N'utilisez pas d'accessoires nécessitant 

des liquides de refroidissement.

 L'utilisation 

d'eau ou d'autres liquides de refroidissement 

peut engendrer une électrocution ou un choc.

RETOUR DE MANIVELLE ET AVERTISSEMENTS 

CORRESPONDANTS

Le retour de manivelle est une réaction soudaine 

survenant sur un disque rotatif pincé ou accroché 

ou encore tout autre accessoire. Le pincement ou 

l'accrochage entraîne un calage rapide de l'ac-

cessoire tournant qui, à son tour, conduit à une 

dérivation de l'outil électrique incontrôlé dans la 

direction opposée à la rotation de l'accessoire au 

moment du coincement.

Si, par exemple, une meule est accrochée ou pin-

cée par la pièce à usiner, le bord du disque qui 

pénètre dans le point de pincement peut creuser 

dans la surface du matériau, causant une sortie 

du disque ou un contrecoup.  Le disque peut soit 

sauter vers l'utilisateur ou s'éloigner de celui-ci, 

en fonction de la direction du mouvement de la 

roue au point de coincement. Les meules peuvent 

également rompre dans ces conditions.

Le retour de manivelle est la conséquence d'un 

mauvais usage de l'outil électrique et/ou de pro-

cédures ou de conditions de service incorrectes et 

peut être évité en prenant des précautions suffi-

santes, tel qu'il est indiqué ci-dessous.

a) 

Maintenez une prise ferme sur l'outil élec-

trique et placez votre corps et vos bras 

de sorte à pouvoir résister aux forces du 

retour de manivelle. Utilisez toujours une 

poignée auxiliaire, si elle est prévue, pour 

un contrôle maximum sur le retour de 

manivelle ou la réaction de torsion pendant 

le démarrage.

 L'utilisateur peut contrôler les 

réactions de torsion ou les forces du retour de 

manivelle si des précautions suffisantes sont 

prises.

b) 

Ne placez jamais votre main à proximité de 

l'accessoire tournant.

 L'accessoire peut faire 

un retour de manivelle sur votre main.

c) 

Ne placez pas votre corps dans la zone où 

l'outil électrique se déplacera si un retour 

de manivelle se produit. 

Le retour de mani-

velle propulsera l'outil dans la direction oppo-

sée au mouvement du disque au moment de 

l'accrochage.

d) 

Prenez des précautions spéciales lors du 

travail de coins, d'angles vifs etc.  Évitez 

le rebondissement et l'accrochage de l'ac-

cessoire.

 Les coins, les angles vifs ou le rebon-

dissement ont tendance à ébarber l'accessoire 

tournant et causer une perte de contrôle et un 

contrecoup.

e) 

Ne fixez pas une lame de sculpture de tron-

çonneuse, ni une lame de scie dentée.

 De 

telles lames créent un contre-coup fréquent et 

une perte de contrôle.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES 

POUR LES TRAVAUX DE MEULAGE ET DE 

TRONÇONNAGE ABRASIF

a) 

Utilisez uniquement des types de disques 

qui sont recommandés pour votre outil 

électrique et la protection spécifique 

conçue pour le disque choisi.

 Les disques 

pour lesquels l'outil électrique n'a pas été 

conçu ne peuvent pas être protégés en consé-

quence et ne sont pas sûrs.

b) 

La surface de meulage des meules à moyeu 

déporté doit être montée sous le plan du 

bord de protection. 

Une meule montée de fa-

çon incorrecte qui est projetée à travers le plan 

du bord de protection ne peut pas être protégée 

de façon appropriée.

b) 

La protection doit être fixée en toute sécu-

rité sur l'outil électrique et positionnée pour 

une sécurité maximale, l'étendue minimum 

du disque est, par conséquence, exposée 

vers l'utilisateur.

 La protection aide à protéger 

Summary of Contents for PE-125WS

Page 1: ...GB PE 125WS bersetzung der Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing vers ttning av original...

Page 2: ...n Sicherstellen dass das Werkzeug aus geschaltet und der Netzstecker gezo gen ist Schutzklasse II Lieferumfang 1x Winkelschleifer 1x Zusatzhandgriff 1x Schleifschutz 1x Trennscheibenschutz 1x Schraube...

Page 3: ...nschalten des Werkzeugs Ein stellwerkzeuge oder Schl ssel entfer nen An einem drehenden Bauteil belassene Werkzeuge oder Schl ssel k nnen zu K r perverletzungen f hren e Keine Selbst bersch tzung Jede...

Page 4: ...das Einsatzwerkzeug vollst ndig zum Stillstand gekommen ist Das sich drehende Einsatz werkzeug kann sich in der Oberfl che verhaken und zum Kontrollverlust ber das Elek tro werk zeug f hren m Das Elek...

Page 5: ...ie Gefahr des Blockierens oder eines R ckschlags zu ver ringern Gro e Platten neigen dazu sich unter ihrem eigenen Gewicht durchzubiegen Werk st cke m ssen auf beiden Seiten der Trenn scheibe in der N...

Page 6: ...n Ein Ausschalter 5 loslassen Verwendung des Werkzeugs 1 Sicherstellen dass das Werkst ck nicht wegrutschen kann und das Werkzeug fest am Hauptgriff 3 halten 2 Zum Einschalten des Werkzeugs den Si che...

Page 7: ...RENNEN Den Trennscheibenschutz 2 am Werk zeug anbringen und so ausrichten dass der Bediener vor Funken gesch tzt ist Achtung Sicherstellen dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen i...

Page 8: ...ngern empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten vor der Benutzung dieses Pro dukts ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantates zu kontaktie ren Konformit tserkl rung Wir erk...

Page 9: ...s respiratoires S assurer que l outil est hors service et d branch Indice de protection II Fournitures 1x Ponceuse d angle 1x Poign e auxiliaire 1x Protection pour le meulage 1x Protection pour la cou...

Page 10: ...l interrupteur ou de brancher un ou til lectrique dont l interrupteur est positionn sur ON marche favorise les accidents d Retirer les cl s ou dispositifs de r glage avant de mettre en service l outil...

Page 11: ...urface et tirer l outil lectrique hors de votre contr le m Ne faites pas fonctionner l outil lectrique en le portant sur le c t Tout contact acci dentel avec l accessoire cisaillant peut d chirer vos...

Page 12: ...pi ces usiner tendent s affaisser sous leur propre poids Des sup ports doivent tre plac s sous la pi ce usiner proximit de la ligne de coupe et du bord de la pi ce usiner de part et d autre du disque...

Page 13: ...t 5 Utilisation de l outil 1 S assurer que la pi ce usiner ne peut pas glisser puis tenir fermement l outil la poign e principale 3 2 Pour allumer l outil pousser le levier de s curit 6 vers l avant...

Page 14: ...on pour le tron on nage 2 sur l outil et l aligner de sorte que l utilisateur soit prot g du scintil lement Attention S assurer que l outil est hors service et d branch 1 Fermer le levier de d verroui...

Page 15: ...res graves ou mortelles nous recommandons aux per sonnes quip es d implants m dicaux de consulter leur m decin et le fabricant de l implant m dical avant d exploiter ce pro duit D claration de conform...

Page 16: ...o e scollegato Classe di protezione II Materiale compreso nella fornitura 1x Smerigliatrice angolare 1x Impugnatura ausiliaria 1x Carter di protezione per molatura 1x Carter di protezione per taglio 1...

Page 17: ...quel la fissa prima di accendere l attrezzo Po trebbe essere causa di lesioni fisiche se una di queste chiavi dovesse rimanere incastrata in un elemento rotante dell attrezzo elettrico e Non inclinar...

Page 18: ...completamente fermo L ac cessorio in rotazione potrebbe entrare in con tatto con la superficie sulla quale posato e far perdere il controllo dell attrezzo m Non far funzionare l attrezzo mentre lo si...

Page 19: ...mensioni per ridurre al minimo il rischio di contraccolpo e di incastro del disco I pezzi da lavorare di grandi dimensio ni tendono ad abbassarsi per effetto del loro peso Porre dei supporti sotto al...

Page 20: ...dell attrezzo 1 Assicurarsi che il pezzo da lavorare non possa scivolare e tenere l attrezzo salda mente dal manico principale 3 2 Per accendere l attrezzo spingere in avanti la leva di sicurezza 6 e...

Page 21: ...O Fissare il carter per taglio 2 all attrezzo ed allinearlo in modo che l operatore sia protetto della scintille Attenzione Assicurarsi che l at trezzo sia spento e scollegato 1 Chiudere la leva di ri...

Page 22: ...gliamo alle persone portatrici di im pianti di consigliare il loro dottore e il co struttore dell impianto medico prima di utilizzare il presente prodotto Dichiarazione di conformit Si dichiara che il...

Page 23: ...ervoor dat het gereedschap is uit geschakeld en de stekker uit het stop contact is gehaald Beschermingsklasse II Leveringsomvang 1x Haakse slijper 1x Extra handgreep 1x Slijpbeveiliging 1x Snijdbeveil...

Page 24: ...t elektrische gereedschap kan letsel veroorzaken e Reik niet te ver Zorg te allen tijde voor een goede balans Hierdoor hebt u meer controle over de elektrische gereedschappen bij onver wachte situatie...

Page 25: ...e accessoire kan zich vastgrijpen in het oppervlak waardoor u de controle over het gereedschap verliest m Schakel het gereedschap niet in als u het naast u draagt Door per ongeluk contact kan het draa...

Page 26: ...n gewicht Plaats aan beide kanten ondersteu ningen onder het paneel in de buurt van de snijdlijn en bij de rand van het paneel f Wees extra voorzichtig bij het snijden in bestaande muren of andere bli...

Page 27: ...n laat u de aan uit knop 5 weer los Het gereedschap gebruiken 1 Zorg ervoor dat uw werkstuk niet kan wegglijden en houd het gereedschap ste vig vast aan de hoofdhendel 3 2 Om het gereedschap in te sch...

Page 28: ...komen zonder druk uit te oefenen op het oppervlak SNIJDEN Bevestig de slijpbeveiliging 2 aan het gereedschap en lijn het uit zodat de gebruiker tegen vonken wordt be schermd Let op Zorg ervoor dat het...

Page 29: ...per ken raden wij personen met medische im plantaten aan hun arts en de fabrikant van het medische implantaat te raadplegen vooraleer dit product in gebruik te nemen Conformiteitsverklaring Wij verkla...

Page 30: ...ill att verktyget r avst ngt och inte r anslutet till eln tet Skyddsklass II Leveransomf ng 1x Vinkelslip 1x St dhandtag 1x Slipskydd 1x Kapskydd 1x Nyckel Om n gon del skulle saknas eller vara skadad...

Page 31: ...inte l st sit tande kl der eller smycken H ll undan h r kl der och handskar fr n r rliga de lar L sa kl der smycken och l ngt h r kan fastna i r rliga delar g Om det finns anordningar f r anslutning a...

Page 32: ...an som g r in i fastkl mningspunkten gripa in i ytan p materialet och orsaka att skivan sl r tillbaka Skivan kan antingen hoppa mot eller bort fr n anv ndaren beroende p slipskivans r relse riktning v...

Page 33: ...illbeh r h ll h nderna varma organisera arbetet och arbetstiderna Buller och vibrationer V rdena i den h r bruksanvisningen har m tts upp i enlighet med den standardiserade m t metoden som anges i SS...

Page 34: ...get genom att sl ppa upp str mbrytaren 5 Anv ndning av verktyget 1 Se till att arbetsstycket inte kan glida un dan och h ll verktyget stadigt i handtaget 3 2 Starta verktyget genom att trycka s ker he...

Page 35: ...yck mot dess yta KAPA S tt p kapskyddet 2 p verktyget och rikta det s att anv ndaren skyddas fr n gnistor F rsiktig Se till att verktyget r av st ngt och inte r anslutet till eln tet 1 St ng skyddet o...

Page 36: ...enderar vi per soner med medicinska implantat att kon takta l karen och tillverkaren av det medi cinska implantatet innan den h r produkten anv nds Intyg om verensst mmelse Vi intygar att produkten so...

Page 37: ...ontrolujte zda je n ad vypnut a odpojen ze z suvky T da ochrany II Rozsah dod vky 1x hlov bruska 1x Pomocn rukoje 1x Ochrann kryt p i brou en 1x Ochrann kryt p i ez n 1x Kl Jestli e kter koli d l chyb...

Page 38: ...d pojte ve ker nastavovac kl ny nebo kl e Kl nebo kl n p ipojen k rotuj c sti elektrick ho n ad m e zp sobit raz e Nep esahujte V dy pevn st jte na no hou a udr ujte rovnov hu Umo n v m to lep ovl d n...

Page 39: ...in et nebezpe razu elektrick m proudem o Elektrick n ad nepou vejte v bl zkos ti ho lav ch materi l Jiskry by mohly tyto materi ly zap lit p Nepou vejte p slu enstv vy aduj c kapaln chladiva Pou v n v...

Page 40: ...mi mo dnou pozornost Vy n vaj c kotou by mohl p e znout plynov nebo vodovodn potrub elektrick veden nebo jin p ed m ty kter by mohly zp sobit zp tn r z DAL BEZPE NOSTN POKYNY OHLEDN RIZIK V D SLEDKU...

Page 41: ...vyp na 5 Pou v n n ad 1 Zajist te aby zpracov van d l nemohl sklouznout a podr te n stroj za hlavn rukoje 3 2 K zapnut n ad zatla te na bezpe nostn p ku 6 sm rem dop edu a stiskn te sp na vyp na 5 3 N...

Page 42: ...z pou it tlaku na jeho povr chu EZ N Na n ad nasa te kryt ur en k ez n 2 a vyrovnejte ho tak aby byl u ivatel chr n n p ed jiskrami Pozor Zkontrolujte zda je n ad vypnut a odpojen ze z suvky 1 Zav ete...

Page 43: ...s l ka em a v robcem l ka sk ho implant tu Prohl en o shod Prohla ujeme e v robek popsan v sti Technick parametry 1200 W hlov bruska PE 125WS vyrobeno pro HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstra e 11 76879...

Page 44: ...ho strojenstva Skontrolujte i je n stroj vypnut a od pojen Trieda ochrany II Rozsah dod vky 1x Uhlov br ska 1x Pomocn rukov 1x Ochrann kryt pre br senie 1x Ochrann kryt pre rezanie 1x K Ak niektor die...

Page 45: ...ojov ktor maj zapnut sp na sa zvy uje pravdepodobnos neho dy d Pred zapnut m n stroja odstr te v etky pr padn nastavovacie alebo franc zske k e Franc zsky k alebo in k na saden na ot aj com sa diele e...

Page 46: ...oj mimo va ej kon troly m Nesp ajte n stroj ke ho nesiete na boku Ne myseln kontakt s rotuj cim pr slu enstvom by mohol zachyti v odev a vtiahnu pr slu enstvo do v ho tela n Pravidelne istite vetracie...

Page 47: ...kot a f Pri vykon van vreckov ho rezu do existuj cich stien i in ch nezn mych pl ch bu te mimoriadne opatrn Vy nie vaj ci kot m e zareza do plynov ch ale bo vodovodn ch r rok elektrick ch veden alebo...

Page 48: ...Zabezpe te aby obrobok nemohol vyk z nu a dr te n stroj pevne za hlavn ru kov 3 2 N stroj zapnete zatla en m bezpe nost nej p ky 6 dopredu a n sledn m stla e n m hlavn ho sp na a 5 3 Nechajte n stroj...

Page 49: ...v jajte tlak REZANIE Nasa te na n stroj ochrann kryt reza nia 2 a vyrovnajte ho aby bol obsluhu j ci chr nen pred iskren m Pozor Skontrolujte i je n stroj vypnut a odpojen 1 Zatvorte uvo ovaciu p ku o...

Page 50: ...osob m s zdravotn mi implant tmi poradi sa s lek rom a v rob com zdravotn ho implant tu pred pou it m tohto produktu Vyhl senie o zhode Vyhlasujeme e produkt pop san v asti Technick daje 1200 W uhlov...

Page 51: ...i grij ca scula s fie oprit i deco nectat Clasa de protec ie II Con inutul livr rii 1x Polizor unghiular 1x M ner auxiliar 1x Ap r tor polizare 1x Ap r tor t iere 1x Cheie Dac oricare dintre componen...

Page 52: ...a sculei electrice av nd degetul pe butonul ntrerup tor sau alimentarea sculei electrice cu butonul de pornire ac ionat pre dispune la accidente d nainte de a porni scula electric nde p rta i cheile s...

Page 53: ...nsiune i pot electrocuta operatorul k Pozi iona i cablul n a a fel ca s nu fie n apropierea accesoriului n mi care de rota ie Dac pierde i controlul asupra scu lei cablul poate fi t iat sau prins i br...

Page 54: ...a minim riscul prinderii discului n material i al reculului Piesele mari tind s se ndoaie sub propria greutate Trebuie a ezate suporturi sub piese pe ambele p r i ale discului n apropierea liniei de t...

Page 55: ...libera i butonul on off 5 Utilizarea sculei 1 Ave i grij s nu se alunece piesa prelu crat i ine i ferm scula de m nerul prin cipal 3 2 Pentru a porni scula mpinge i maneta de siguran 6 n fa i ap sa i...

Page 56: ...stuia T IERE Monta i ap r torul pentru t iere 2 pe scul i alinia i l n a a fel ca operatorul s fie protejat mpotriva sc nteilor Precau ie Ave i grij ca scula s fie oprit i deconectat 1 nchide i p rghi...

Page 57: ...dicul i produ c torul implantului medical nainte de utili zarea acestui produs Declara ie de conformitate Declar m c produsul descris n Date tehnice Polizor unghiular PE 600 WS de 1200 W fabricat pent...

Page 58: ...he tool is switched off and unplugged Protection Class II Scope of delivery 1x Angle grinder 1x Auxiliary handle 1x Grinding protection guard 1x Cutting protection guard 1x Wrench If any parts are mis...

Page 59: ...ure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from fre quent use of tools allow you to become complacent and ignore t...

Page 60: ...procedures or con ditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to al low you to resist kickback forces...

Page 61: ...given in these instructions have been measured in accordance with a stand ardized measurement procedure specified in EN 60745 1 and EN 60745 2 3 and can be used to compare tools It may be used for a...

Page 62: ...he tool release the on off switch 5 Using the tool 1 Make sure your workpiece can not slip and hold the tool firmly at the main han dle 3 2 To switch on the tool push safety lever 6 forward and press...

Page 63: ...ace CUTTING Attach the cutting guard 2 to the tool and align it so that the operator is pro tected from sparking Caution Make sure the tool is switched off and unplugged 1 Close the guard release leve...

Page 64: ...s to consult their doctor and the medical implant manufac turer before operating this product Declaration of conformity We declare that the product described in Technical Data 1200 W Angle Grinder PE...

Page 65: ...11 76879 Bornheim Germany Ausklappseiten beachten Observer les pages d plier Badare alle pagine pieghevoli Let op de uitvouwpagina s Observera utviksbladen Viz rozkl dac str nky V imnite si rozkladac...

Reviews: