background image

INSTRUCTIONS FOR USE 

 

Unfolding

Stand in front of the rocker, take the upper part of the frame and pull it 
upward until it clicks. Make sure that the rocker is really unfolded. 
 

Folding

Stand in front of the rocker, use your right hand to unlock the central 
lever on the upper side of the rocker upwards (see fig.1). Then press 
simultaneously the additional grey locks situated at the lower base part 
of the rocker and the rocker folds automatically (see figure 2). 
 

Positioning

Pull out the adjustment lever upwards to unlock the rocker and place it to 
the desired position. Make sure that the rocker is positioned correctly and 
there is no risk of its folding. 
 

Non swinging position:  

You can stabilize the position of the rocker by pulling out the legs which 
you can find on the underside of the frame (see figure 3). 
 

Cover

5-point harness thread through the fabric of the cushion. Set the fixation 
straps so that your child feel secure and the straps aren´t too tight. (see 
figure 4). 
 

Toy bar

Clip the toy bar to the upper frame of the rocker and to baby´s eye level. 
 

Vibration and music box: 

Insert the AA batteries (not included) in the unit of the music box. Insert 
the unit in the underside of the rocker (see figure 5). Slide the switch ON 
to turn the vibration and melody. After moving to the OFF position the 
unit will stop playing. 
 

MAINTENANCE 

 

Ensure that you are familiar with the instructions con-

tained in this manual 

The manipulation with the rocker is very easy, if not, try 

to read the relevant paragraph in the instruction for use 

once more 

The upper removable part/cushion can be washed by hand 

with a mild detergent while the base cover can be washed 

only with the help of the soap and brush 

The removable seat cushion should never be washed at 

the temperature of more than 30°C. Never bleach, iron, 

dry-clean or dry in a tumble dryer. 

When it´s necessary, wipe the frame with a damp cloth 

Never clean the rocker with abrasive cleaning agents, 

based on ammonia, bleach, cleaning agents or solvents  

Do not expose it to high temperatures 

Material: 100% PES 

Check and tighten the screw connections regularly. 

If there are used control cables (brakes, telescopes, tilt), 

check it regularly and, if necessary, set up and oil them. 

 

Changes in all the company's products PATRON reserved. 

 

 

The product complies with EN 12790: 2009 standard. 

1.  Frame of the rocker 
2.  Secundary security lock 
3.  Toy bar 
4.  The lever for adjusting the angle of the rocker 

5.  5point harness 
6.  Vibration and music box 
7.  Pull legs 

Dôležité!  
Uchovajte k neskoršiemu použitiu 

Vážení zákazníci, 

ďakujeme za Vašu priazeň a zakúpenie detského skladacieho lehátka RELAX. Ležadlo je skonštruované špeciálne pre dojčatá od narodenia do cca 6 
mesiacov.  Je  vybavené  polohovaním  chrbta,  vyniká  ľahkou  a  veľmi  kompaktne  zložiteľnou  konštrukciou.  K  výbave  patrí  aj  komfortné,  veľmi 
mäkko vypolstrovaná vložka, päťbodový pás a aretácia hojdania. Lehátko má silný rám pre ľahký prenos. Pred prvým použitím ležadlá si, prosím, 
pozorne prečítajte tento návod na použitie. Ak si ani po tej nebudete istí v zaobchádzaní s týmto výrobkom, obráťte sa s dôverou na predajcu. Návod 
uschovajte k prípadnému neskoršiemu použitie. 
 

BEZPEČNOSTNÉ  UPOZORNENIE 

VAROVANIE! Nikdy nenechávajte dieťa v lehátku bez dozoru!

 

- pred prvým použitím ležadlá pozorne prečítajte tento návod na použitie 
- dozorujúci osoba musí byť oboznámená s inštrukciami uvedenými v tomto návode 
- nepoužívajte lehátko, akonáhle sa vaše dieťa dokáže samo posadiť 
- lehátko nie je určené na spanie na dlhšiu dobu 
- je nebezpečné pokladať ležadlo na vyvýšenú plochu, napr. na stôl 
- dieťa vždy zaistite 5-bodovým pásom 
- nikdy nepoužívajte držiak hračiek na prenášanie lehátka 
- toto lehátko nenahrádza lôžko, alebo postieľku. Ak sa chce vášmu dieťaťu spať, uložte ho do vhodného lôžka, alebo postieľky. 
- nepoužívajte lehátko, pokiaľ sú akékoľvek súčiastky polámané, alebo chýbajú 
- nepoužívajte príslušenstvo, alebo náhradné diely, ktoré nie sú schválené výrobcom 
- nepreťažujte lehátko, pri väčšom zaťažení by mohlo dôjsť k jeho poškodeniu a zranenia dieťaťa 
- firma PATRON Bohemia a.s. nenesie zodpovednosť za škody spôsobené používaním iných doplnkov ako dodávaných touto firmou 
- firma PATRON Bohemia a.s. nenesie zodpovednosť za škody a nehody spôsobené nesprávnou a neopatrnou manipuláciou s lehátkom 
 
 

SK 

Obr.1 

Obr.2 

Obr.3 

Obr.4 

Obr.5 

Reviews: