background image

16 

                            Identification tag / Product type (write up): 

IDENTIFICATION SHEET 

Final inspection: 

 

 

Signature: 

 

DE 

EN 

Date of sale (day, month, year):

 

Name (block letters), phone number, stamp and signature of the seller: 

Verkaufsdatum (Tag, Monat, Jahr):

 

Name (Blockschrift), Telefon, Stempel und Unterschrift des Verkäufers: 

Datum prodeje (den, měsíc, rok):                                                                 Jméno (hůlkově), telefon, razítko a podpis prodejce: 

Dátum predaja (deň, mesiac, rok): 

Meno (paličkami), telefón, razítko a podpis predávajúceho:

 

 

 

 

 

 

__.___.________ 

Gewährleistungsbedingungen: 

 

1.  Es gibt auf das Produkt einen Gewährleistungsanspruch von 24 Monaten. Die Gewährleis-

tungsfrist beginnt mit dem Tage des Kaufes der Ware. 

2.  Das  Produkt  muss  gemäß  Bedienungsanweisung  und  nur  zum  Zweck,  zu  welchem  es 

bestimmt  ist,  gebraucht  werden.  Für  Schäden,  welche  aus  Grunde  des  unsachgemäßen 

Gebrauchs  in  Widerspruch  mit  Gebrauchsanweisung  entstanden  haben,  ist  der  Hersteller 

nicht verantwortlich! 

3.  Das  Produkt  muss  ordentlich  gepflegt,  gewartet  und  gelagert  werden.  (Siehe  Bedie-

nungsanweisung) 

4.  Jeder Mangel muss sofort beseitigt werden. Für Folgeschäden, welche durch Nichtbeseitigung 

von ursprünglichen Schäden entstanden haben, ist der Verbraucher völlig verantwortlich. 

5.  Wenden Sie  sich  im  Reklamationsfall ausschließlich  an Ihren  Fachhändler (inkl. Internet-

oder Alternativ-Verkäufer), bei dem Sie die Ware gekauft haben. Gewährleistungsanspruch 

befolgt durch die entsprechenden Abschnitte der Zivil-und andere Gesetze der Bundesrepub-

lik Deutschland. 

6.  Bei einem Gewährleistungsanspruch muss der Verbraucher ohne Zweifel nachweisen, dass 

er bei dem Verkäufer die Ware / das Produkt gekauft hat. Für die Beschleunigung des 

Gewährleistungsanspruchs ist dem Benutzer empfohlen, die Quittung des Produktes sowie 

auch das Garantieschein mit der Seriennummer der beanspruchten Ware vorzulegen. 

7.  Der Hersteller  besorgt die  Ware  mit dem Identifikationsetikett. Wenn  die Daten auf dem 

Identifikationsetikett unleserlich sind oder fehlen, so kann der Benutzer aufgefordert werden, 

die Identität der reklamierten Ware beizufügen. 

8.  Das Reklamationsverfahren wird erst dann eröffnet, wenn die Ware ordentlich eingepackt 

und gegen mögliche Beschädigung gesichert, zugestellt wird. Es ist nützlich die Ware in der 

Originalverpackung  zu  senden.  Für die  Beschädigung der  Ware  beim Transport trägt der 

Hersteller keine Verantwortung. Der Inhaber des Produktes ist verpflichtet, die reklamierte 

Ware in einem sauberen, hygienisch einwandfreien Zustand vorzulegen. Der Inhaber kann 

während des Reklamationsverfahrens vom Hersteller nicht verlangen, eine übliche Wartung 

oder Pflege durchführen zu müssen. 

9.  Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf Verschleiß der normalen Nutzung, vor allem auf 

Verschmutzung , natürliche Abnutzungserscheinungen oder auf mechanische Beschädigung 

(des Bezugs, der Plastik-Teile, der Bremsen, des Felgenprofils, Reifendefekt ). Es wird keine 

Gewähr  übernommen  für  Mängel  oder  Schäden,  welche  auf  Grund  einer  unrichtigen 

Benutzung  entstanden  haben;  Z.  B.  durch  unerlaubte  Überlastung,  Unfall,  mechanische 

Beschädigung,  Gewalt oder durch ein unsachgemäßes Eingreifen in das Produkt.  

10. Technische Lösung des Gestells kann  nicht eine  ideale Spurführung garantieren. Da wird 

keine Gewähr übernommen.   

11. Die Gewährleistungsfrist darf nicht mit einer Gebrauchszeit verwechselt werden. Die Gebrau-

chszeit ist eine Dauer, in welcher ein Produkt in ordnungsgemäßer Verwendung und richtiger 

Pflege inkl. Wartung der Ware passiert und in der die Ware aufgrund seiner Eigenschaften, 

dem Zweck und der Unterschiede in der Konstruktion korrekt verwendet wird. 

Warranty conditions: 

 

1.  The product is covered by 24 months warranty period from the date 

of sale. 

2.  The product has to be used entirely to the purpose, to which has been 

designed for. The user has to follow the instructions mentioned in the 

User Guide.  Producer is not responsible for any defects caused by 

incompetent handling in conflict with the User Guide instructions. 

3.  The product has to be used, treated, maintained and stored properly 

according to the User Guide instructions. 

4.  Every defect on the product has to be repaired immediately, to avoid 

any  consequential  damage.  Producer  is  not  responsible  for  any 

consequential damage caused by not repaired previous defect.  

5.  The warranty claim has to be applied at the point of sale (incl. e-

shops  and  alternative  sales).  Warranty  claim  procedure  follows 

presently valid standards of EU. 

6.  User is requested to show undisputable acquiring document of the 

product  to  initiate  warranty  claim  procedure.    To  speed  up  the 

process it is recommended to advance the purchase receipt and filled 

in warranty sheet, including product serial number. 

7.  Each product is equipped with the ID-label (identification label). If 

the  data  on  the  ID-label  are  illegible  or  missing,  the  user  will  be 

requested to proof the identity of claimed product. 

8.  Warranty claim procedure can be initiated, if the product under claim 

has been sent securely packed and secured against the damage. It is 

recommended to send the product in original packaging. Producer is 

not  responsible  for  any  damage  caused  by  the  transportation  of 

unsecured  goods.    The  owner  is  obliged  to  advance  the  product 

under  claim  properly  cleaned  up,  hygienically  flawless  due  to 

common hygienic principles. The owner cannot ask the producer to 

do product basic maintenance or cleaning during claim proceedings. 

9.  The  warranty  does  not  cover  the  defects  caused  by  regular  usage 

( e.g. upholstery wear-out, pollution or damage, brake and tire wear-

out , etc..) , forbidden overloading, accident, violence or incompetent 

intervention into the product or incompetent handling with it. 

10. The chassis engineering solution does not assure the ideal straight 

direction trails. 

11. Warranty period cannot be interchanged with the period of use. The 

period, for which the product, in respect of its characteristics, given 

purpose and difference in construction, can be used properly, when 

the product is used and maintained  properly according to the user 

guide. 

User Guide  ……………………….…….  (EN) 
Gebrauchsanweisung  …….…………...  (DE) 
Návod k použití  ……..………………….  (CZ) 
Návod na použitie  …………………..….  (SK) 

Revize 161206 

Manufacturing and Distribution:  

PATRON Bohemia a.s. 

Českolipská 3419 

CZ- 27601 Mělník, Česká Republika 

tel.: +420-315 630 111 

fax.: +420-315 630 199 

[email protected] 

http:// www.patron.eu 

( výrobce a distributor v ČR ) 

Import  und Vertrieb in BRD:  

PATRON Deutschland GmbH 

Stuttgarter Str. 7 

D– 01189 Dresden, Deutschland 

Tel.: +49-(0)351 404 79 10 

Fax.: +49-(0)351 404 79 12 

[email protected] 

http:// www.patron.eu 

 

Import a distribucia v SR:  

PATRON Slovakia s.r.o. 

Brnianska ul. 2 

SK– 91101 Trenčín, Slovenská Republika 

tel.: +421-(0)326 587 111 

fax.: +421-(0)326 587 110 

[email protected] 

http:// www.patron.eu

 

LAMBDA 3R / 4R

 

Summary of Contents for LAMBDA 3R

Page 1: ... Die Gewährleistungsfrist darf nicht mit einer Gebrauchszeit verwechselt werden Die Gebrau chszeit ist eine Dauer in welcher ein Produkt in ordnungsgemäßer Verwendung und richtiger Pflege inkl Wartung der Ware passiert und in der die Ware aufgrund seiner Eigenschaften demZweck und der Unterschiede in der Konstruktion korrekt verwendet wird Warranty conditions 1 The product is covered by 24 months ...

Page 2: ...údržby lze zboží vzhledem ke svým vlastnostem danému účelu a rozdílnosti v konstrukci řádně užívat CZ Záručné podmienky 1 Na výrobok sa vzťahuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa predaja 2 Výrobok musí byť používaný výhradne k účelom ku ktorým je určený a používateľ sa musí riadiť pokynmi uvedenými v návode na použitie Za škody vzniknuté na výrobku z dôvodu neodborného zaobchádzania v rozpore s Náv...

Page 3: ...n Vzdálenost vodítka od země Vzdialenosť vodítka od zeme 690 1110 mm 690 1110 mm Assembled stroller length Länge des geklappt Kinderwagens Délka složeného kočárku Dĺžka zloženého kočíku 640 mm 640 mm Assembled stroller width Breite des geklappt Kinderwagens Šířka složeného kočárku Šírka zloženého kočíku 635 mm 635 mm Assembled stroller height Höhe des geklappt Kinderwagens Výška složeného kočárku ...

Page 4: ...ide of chassis in the way of arrow pic 3 That will unlock the handlebar and rear frame Unfold completely the chassis and by pressing on the handlebar you will lock the handlebar as well as chassis Three clicks will signalize the correct assembly Pull up the handlebar to be sure that the chassis and its locks are secured the chassis doesn t fold Folding the chassis Unbrake the pushchair press both ...

Page 5: ...dísk firmy PATRON alebo odborníkmi poverenými touto firmou Na opravy môžu byť použité len náhradné diely dodávané firmou PAT RON Pravidelne kontrolujte a doťahujte skrutkové spoje Ak sa používajú ovládacie lanká brzdy teleskopy naklápanie pravidelne je kontrolujte a v prípade potreby nastavte a namažte Zmeny na všetkých výrobkoch spoločnosti PATRON sú vyhradené 5 Stroller operation Getting in Park...

Page 6: ...ádzaní s výrobkom obráťte sa s dôverou na predajca BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE POZOR Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie a odložte ho k neskoršiemu nahliadnutiu Bezpečnosť dieťaťa môže byť ohrozená pokiaľ nebude te postupovať podľa návodu VAROVANIE Tento výrobok nie je vhodný na behanie a jazdu na korčuliach UPOZORNENIE Nechať dieťa bez dozoru môže byť nebezpečné UPOZORNENIE Pred po...

Page 7: ... kurzes Schieben des Wagens nach vorne oder hinten fest ob er ordnungsgemäß gebremst worden ist Bremse lösen Drücken Sie den Hebel nach vorne bis dieser hörbar einras tet Die Bremse lässt sich nicht lösen falls der Wagen nach vorne oder hinten geschoben und gleichzeitig der Hebel betätigt ist Schiebebügelhöhenverstellung Lösen Sie die beiden silbernen Klips auf der Außenseite des Schiebebügels Abb...

Page 8: ...ečlivě dodržovat návod k použití předejdete tím nestabilitě stopy kočárku Při nedodržování návodu na skládání kočárku může dojít k zakřivení konstrukce V případě zjevné závady bránící bezpečnému používání výrobku např poškození podvozku odpadlá část či jiné opticky viditelné vady praskliny apod je třeba neprodleně přestat užívat výrobek a kontaktovat prodejce Firma PATRON nenese zodpovědnost za šk...

Reviews: