12
SCHEMA - popis
1.
Predný rám
2.
Zadný rám
3.
Nosná časť rukoväte
4.
Rukoväť
5.
Struna rukoväte
6.
Predná vidlica
7.
Predné koleso
8.
Zadné koleso
9.
Kĺb rukoväte
10.
Úchyty clip-A-go na pripevnenie sedačky/lôžka/adaptéra
autosedačky
11.
Transportná poistka
12.
Brzda
13.
Tlačidlo sklápania rukoväte
14.
Tlačidlo sklápania podvozka
15.
Aretácia nastavenia dĺžky rukoväte
16.
Ovládač aretácie otáčania prednej vidlice
17.
Tlačidlo rychloupínacieho náboja kolesa
18.
Tlačidlo osky prednej vidlice
Taška
Tašku je možné pripevniť pomocou priloženej dvojice pútiek
s autopatentmi k rukoväti. Pútka upevnite cez návlek rukoväte.
Tašku je tiež možné uložiť na dno hlbokého lôžka AMIGO. Pri nožičkách
dieťaťa odklopte matrac a vložte tašku. S nasadenou prikrývkou je taška
prístupná cez zazipsovaný otvor v prikrývke.
Slnečník
Slnečník pripevnite na bočný rám kočíka pomocou plastovej príchytky.
Slnečník sa dá podľa potreby polohovať, aby zaistil dieťaťu dostatočnú
ochranu pred slnkom.
Manipulácia s kočíkom:
Nasadanie do kočíka:
Kočík zabrzdite. K ľahšiemu nasadaniu je vhodné požiadať zodpovednú
osobu, aby kočík podržala. Opatrne posaďte/položte dieťa do sedačky,
zapnite všetky fixačné doplnky, ktorými je váš kočík vybavený, pripevnite
hrazdičku a upravte podnožku do potrebnej polohy. Dbajte na to, aby dieťa
vždy sedelo/ležalo pohodlne.
V
ysadanie z kočíka:
Kočík zabrzdite. K ľahšiemu vysadaniu je vhodné sklopiť podnožku a
požiadať zodpovednú osobu, aby kočík podržala. Rozopnite všetky fixačné
doplnky, ktorými je váš kočík vybavený, sklopte či odstráňte hrazdičku a
opatrne vytiahnite dieťa z kočíka.
Prekonávanie obrubníka a nízkych prekážiek:
Hore
– pevne držte rukoväť kočíka, otočte kočík zadnými kolesami sme-
rom k obrubníku, tie nadvihnite a potiahnite na obrubník, potom miernym
tlakom na zadné kolesá nadvihnite predné koleso, ktoré potiahnete smerom
k sebe čím vystúpite s kočíkom na obrubník. V žiadnom prípade nenarážajte
prednými kolesami na obrubník!!
Dolu –
otočte kočík zadnými kolesami na hranu obrubníka, pevne chyťte
rukoväť, potiahnite kočík smerom dolu z obrubníka, potom zadné kolesá
nadlahčite – tlakom na rukovátko čím nadvihnete predné koleso. Kočík
s nadvihnutým predným kolesom potiahnite smerom k sebe čím prekoná
obrubník.
Prenášanie kočíka:
Použite nájazdovú rampu alebo výťah vždy, keď je to možné. Pokiaľ musíte
prekonať schody či inú prekážku musia kočík prenášať najmenej dve osoby.
Nikdy neprenášajte kočík pokiaľ nie ste si Vy a Váš pomocník istí, že kočík
s dieťaťom bezpečne prenesiete. Pri prenášaní kočíka nesmie mať dieťa
ruky vonku z kočíka.
UPOZORNENIE !!
Nikdy kočík nezdvíhajte za hrazdičku, za podnožku,
za sedačku, za lôžko či striešku sedačky/lôžka!!
Zo schodov:
Pevne chyťte rukoväť kočíka a nasmerujte predné koleso kolmo na hornú
hranu schodišťa. Váš pomocník pevne uchytí podvozok kočíka nad pred-
ným kolesom. Kočík spolu nadvihnite, opatrne zneste dolu a postavte ho na
všetky kolesá.
Do schodov:
Pevne chyťte rukoväť kočíka a nasmerujte zadné kolesá kočíka kolmo na
spodný schod schodišťa. Váš pomocní pevne chytí podvozok kočíka nad
predným kolesom. Kočík spolu nadvihnite, opatrne vyneste hore tak ,že vy
postupujete prvý a Váš pomocník druhý. Kočík postavte na všetky kolesá až
v bezpečnej vzdialenosti za hornou hranou schodišťa.
ÚDRŽBA
Pri dodržiavaní nižšie uvedených inštrukcií vám bude kočík slúžiť spoľahli-
vo bez toho, aby ste museli využiť služby Vášho servisného strediska:
Pravidelne kontrolujte uzávery rukoväte, úchyty na kočíku, brzdy a spoje,
aby boli stále čisté a v dobrom a funkčnom stave.
Rotačné a posuvné časti sedačky pravidelne ošetrujte mazadlami v spreji
(napr. WD 40), minimálne každých šesť mesiacov. Nikdy nepoužívajte
olej alebo vazelinu. Dbajte na to, aby ste nepoužili príliš veľké množstvo
mazadla (spôsobilo by to zanesenie špiny medzi otáčajúce sa časti).
Prebytočné mazivo utriete.
Pravidelne kontrolujte nahustenie pneumatík (max. 170kPa)
Skladanie a rozkladanie podvozka by malo ísť vždy lahko, pokiaľ nie, spoje
dôkladne očistite a prečítajte si príslušné odstavce v návode na použitie
Podvozok, plasty a kolečká sa môžu umývať teplou vodou s prídavkom
bežného saponátu
Textilné komponenty poťahu perte ručne pri maximálnej teplote 30 °C,
nepoužívajte odstredivé žmýkanie ani sušičku na prádlo. Počítajte
s dlhšou dobou sušenia poťahu.
Zloženie: 100 % PES (polyester) s vodeodolnou povrchovou
úpravou
Nikdy kočík nečistite abrazivnými čistiacimi prostriedkami, prostriedkami
s prídavkom amoniaku, bielidiel alebo liehových čistidiel
Za daždivého počasia doporučujeme použiť pláštenku (nie je súčasťou
základnej výbavy)
V prípade, že bol kočík vystavený vlhkému prostrediu, utrite ho savým
materiálom a nechajte usušiť v teple
Kočík odkladajte na teplom a suchom mieste
Doplnky a látkové súčasti kočíka odkladajte a skladujte tak, aby ich prie-
hladné plastové časti neboli prehnuté alebo preložené. Pri teplotách pod
5 °C môže dôjsť k ich poškodeniu.
Nevystavujte kočík dlhodobému intenzívnemu slnečnému žiareniu.
Povolená bočná a výšková „hádzavosť“ kolies po obvode plášťa je + / - 2
mm
Pravidelne kontrolujte úchyty na kočíku, spoje a poistku vodidla, aby boli
stále v dobrom a funkčnom stave
Odporúčame po 24 mesiacoch navštíviť servisné oddelenie.
Kočík môže byť opravovaný iba zamestnancami servisných stredísk firmy
PATRON alebo odborníkmi poverenými touto firmou.
Na opravy môžu byť použité len náhradné diely dodávané firmou PAT-
RON.
Pravidelne kontrolujte a doťahujte skrutkové spoje.
Ak sa používajú ovládacie lanká (brzdy, teleskopy, naklápanie), pravidelne
je kontrolujte a v prípade potreby nastavte a namažte.
Zmeny na všetkých výrobkoch spoločnosti PATRON sú vyhradené.
5
Stroller operation:
Getting in:
Park the stroller. To make this step easier is preferable to ask reliable person
to hold the stroller. Carefully sit/lay down baby inside the stroller and
secure all fixation straps, set up the grab bar and foot-rest to desired posi-
tion. Always pay attention that your child sits/lays down comfortable.
Getting out:
Park the stroller. To make this step easier is preferable to ask reliable person
to hold the stroller. Unfasten all fixations, cast down or take off the grab bar
and carefully take out the baby.
Getting over the curbs and low obstacles:
Down
– hold the handlebar tightly; push the stroller upright with the front
wheels to edge of the curb, press a little handlebar down to lift a bit front
wheels and then carefully ride off the curb on the rear wheels.
Up -
push the stroller upright to the curb, press a little handlebar down to
lift front wheels to desired height and ride on to the walkway. Hold the
handlebar tightly to keep stroller’s side stability. Pull the handlebar a little
up to lift the rear wheels to desired height and ride on to the walkway. In
any case do not bump with the front wheels to the curb!
Carrying stroller:
Use ramps and lifts if possible. If you have to get over the stairs or other
obstacles, the stroller must be carried by 2 persons at least. Never do that if
you or your assistant are not sure that you can carry the stroller with child
safely. During the carriage child must not have the hands out of stroller.
WARNINGS!!
NEVER lift the stroller up by holding the grab bar, foot-
rest, seat unit, carrycot or hood of the seat/carrycot!!
Down from the stairs:
Hold the handlebar tightly; push the stroller upright with the front wheels to
the top edge of the stairs. Your assistant grabs the chassis above the front
wheels. Both of you lift up the stroller, carefully carry that down and set
back again on all wheels.
Up to the stairs:
Hold the handlebar tightly; bring upright the stroller backing up to the lower
step of the stairs. Your assistant grabs the chassis above the front wheels.
Both of you lift up the stroller and carry upstairs so you are going first and
your assistant second. Set the stroller back on all wheels in safe distance
behind top edge of stairs.
MAINTENANCE
If you will comply with below referred instructions, the stroller will serve
you unfailingly, and you will not have to use your service department.
Check locks of the handlebar, safety-catch of the handle, handles on the
stroller and joins regularly to keep them in good and functional.
Treat rotating parts and joins of the stroller by greasing substances aerosol
can (e.g. WD 40), minimally every 6 months. Never use oil or Vaseline.
Make sure not to use too much of the greasing substance
(
it would cause
dirt sedimentation between the rotating parts). Leftover greasing sub-
stance should be cleaned.
Check regularly the tires inflation (max.170 kPa).
Folding und unfolding of the chassis should be always smooth. If it is not,
clean all joints and then read again proper articles in instructions for use.
The chassis, plastic parts and wheels can be washed by warm water with
addition of common detergent.
Fabric parts of upholstery wash in hand (maximum temperature 30ºC). Do
not use laundry dryer. Count with longer drying time.
Composition: 100% PES (polyester) with water-repellent superficial
protection
Never clean the stroller by abrasive or ammonia based cleaning compounds,
bleaches and alcohol based cleaning compounds.
In rainy weather we recommend to use the rain cover (optional equipment)
In case the stroller was exposed to high humidity atmosphere, wipe it by
absorbent material and let it dry in warm place.
Accessories and fabric components of baby stroller place and store in way
that the transparent plastic parts are not folded or turned. They can be
damaged if the temperature is 5°C below zero.
Do not expose the stroller to the long-acting intensive solar radiation.
Allowed side and horizontal shimmy on the perimeter of tire is + / - 2 mm
Check regularly the stroller handles, joints and guide lock of handlbar to
keep them in good working condition
We recommend that after 24 months visit a service department.
The stroller can be repaired only by employees of service departments of
company PATRON Bohemia a.s. or by specialists authorized by this
company.
Only spare parts supplied by company PATRON Bohemia a.s. can be used
for repairs.
Check and tighten the screw connections regularly.
If there are used control cables (brakes, telescopes, tilt), check it regularly
and, if necessary, set up and oil them.
Changes on all products of the company PATRON Bohemia a.s. are-
reserved.
SCHEME
1.
Front frame
2.
Rear frame
3.
Handlebar drifter
4.
Handlebar
5.
Handlebar brace
6.
Front fork
7.
Front wheel
8.
Rear wheel
9.
Handlebar hinge (joint)
10.
“clip-A-go” interface for seat unit/carrycot/baby car seat adapter
11.
Transport lock
12.
Brake lever
13.
Handlebar folding button
14.
Chassis folding button
15.
Handlebar height adjustable lock
16.
Front fork direction lock
17.
Wheel quick release button
18.
Front fork axle release button