83
82
お手入れ
巻上げと時刻調整は腕に着用する前に行うよう
にしてください。腕に装着した状態のまま行うと、
リュウズに横方向の力がかかり、巻真チューブの
磨耗を早めることがあります。リュウズは
2
本の
指を用い、爪の先で引き出し、指でつまんで静かに
回してください。
リュウズを引き出した位置にしたまま、タイムピース
を湿気や水分にさらすことは絶対に避けてくださ
い。防水性能は、リュウズを押し込んだ位置でのみ
発揮されます。
タイムゾーン変更プッシュボタンを使用する際は、
ゆっくりと、完全に押す・離すようにしてください。
タイムピースが停止している場合は、調整の前に
10
回ほどぜんまいを巻上げてください。
注意事項
製品保証書
ご購入いただいたパテック
フィリップ・タイムピースには
すべて製品保証書が発行されます。製品保証書にはムーブ
メント番号とケース番号が明記され、パテック
フィリップ正規
販売店によりご購入年月日が記載され、署名・押印されます。
製品 保 証書は、ご購入いただいたタイムピースが真 正の
パテック
フィリップであることを証明し、
2
年間の製品保証
を有効にします。ムーブメント番号とケース番号は、ひとつ
ひとつのタイムピースに固有のものです。これらはパテック
フィリップ販売台帳に記載されます。さらに《カスタマー
登録》をなさいますと、パテック
フィリップ
インターナショナル
マガジンを無料で購読できる特典が与えられます。
パテック
フィリップ・シール
真の時計マニュファクチュールとしての当社の
ステータスを象徴するグローバルな品質ラベル、
パテック
フィリップ・シールは、ムーブメントのみで
はなく、ケース、文字盤、指針、プッシュボタン、ブレスレット、
バックルなど、タイムピースの性能と美しさを決定するすべ
ての要素に適用されます。認定規準は、技術、機能、美観を
網羅し、その対象はタイムピースの精緻な仕上がり、計時
精度、信頼性、アフターサービスのクオリティにも及んで
います。この意味から、パテック
フィリップ・シールは、卓越
したタイムピースのデザイン、設計、製造、長期的なメンテ
ナンスに関わる、パテック
フィリップのすべての技術・ノウ
ハウと特徴を統合しているといえるでしょう。
Summary of Contents for World Time Chronograph
Page 1: ...WORLD TIME CHRONOGRAPH CALIBER CH 28 520 HU...
Page 39: ...75 2 1940 No 862 442 CH 28 520 HU CH 28 520 Silinvar Spiromax...
Page 41: ...79 78 1 10 12 2 24 24 12 12 24 1 2 50 1 10...
Page 43: ...83 82 2 10 2...
Page 44: ...85 84 20mm 3 2 1 3 5 2...
Page 46: ...89...
Page 48: ...93 92...
Page 50: ...97 96...
Page 51: ...99 98...
Page 53: ...103...
Page 55: ...107 106...
Page 57: ...111 110...
Page 58: ...113 112...
Page 59: ...114...
Page 61: ...patek com...