background image

ENTRETIEN

Nous vous recommandons de faire entretenir 
votre montre au moins une fois tous les cinq ans. 
Nous vous suggérons pour cela de la remettre à 
un agent agréé Patek Philippe qui se chargera de 
l’envoyer à Genève. Vous serez ainsi assuré que 
votre montre sera contrôlée par un maître horlo-
ger qualifié chez Patek Philippe, à Genève.
Le maître horloger démontera complètement le 
mouvement, nettoiera tous ses composants, le 
vérifiera et le lubrifiera lors de son remontage. 
Après avoir testé le bon fonctionnement de la 
montre et procédé, si nécessaire, au réglage de 
l’échappement, il gardera la montre au moins 
deux semaines supplémentaires afin d’en régler 
la marche. Le boîtier et la boucle seront polis à votre 
convenance et votre montre vous sera retournée 
en parfait état. L’ensemble du service prendra 
plusieurs semaines, car il dépend de la procédure 
de tests complète établie pour répondre aux 
normes de qualité Patek Philippe.

Pour toute question concernant l’entretien de 
votre montre, vous pouvez prendre contact 
avec nos distributeurs, notre Service Clients 
International à Genève, ou consulter notre site 
internet www.patek.com.

REMONTAGE

Votre montre est dotée d’un mouvement à remontage 
manuel. Complètement remontée, elle bénéficie 
d’une réserve de marche de minimum 48 heures. 
Il est recommandé de remonter votre montre chaque 
jour à la même heure, de préférence le matin. Tournez 
la couronne doucement et régulièrement, en arrêtant 
dès que vous sentez une résistance; un remontage trop 
énergique peut endommager le mouvement.

Il est préférable de remonter votre montre hors 
poignet, afin de ne pas exercer sur la couronne 
des pressions latérales qui, répétées au fil des 
années, risqueraient d’endommager le tube de la 
couronne de remontoir. 
Il en est de même pour la mise à l’heure pour laquelle 
nous vous recommandons de n’utiliser que deux 
doigts et de faire levier avec l’ongle pour tirer la 
couronne de  remontoir.

POINÇON PATEK PHILIPPE

Label de qualité globale, le Poinçon Patek Philippe 
s’applique à l’ensemble de la montre finie, en 
englobant à la fois le mouvement, le boîtier, le 
cadran, les aiguilles, les poussoirs, les bracelets, 
les fermoirs, ainsi que tous les autres éléments 
concourant à la bonne marche ou à l’esthétique 
d’un garde-temps. Couvrant à la fois les aspects 
techniques, fonctionnels et esthétiques, il ne 
met pas seulement en valeur la bienfacture de la 
montre, mais aussi sa précision, sa fiabilité, ainsi 
que la qualité du service. Il intègre par là même 
tous les savoir-faire et signes distinctifs liés à la 
conception, à la fabrication et à l’entretien à long 
terme d’un garde-temps d’exception.

Summary of Contents for Reference 5275 ANNIVERSARY EDITION

Page 1: ...English Fran ais Deutsch...

Page 2: ...English...

Page 3: ...ed wristwatch with a jumping hour in an aperture and center minutes This piece the Refer ence 3969 has become a coveted collector s item particularly since this type of complication origi nally produc...

Page 4: ...system against accidental mishandling Settings Before you perform any corrections or settings wind the watch by hand Pull the crown out 1 Turn the crown clockwise to set the minute hand Turn the crow...

Page 5: ...ment in Geneva or visit www patek com WINDING Your watch has a manually wound movement which when fully wound has a power reserve of at least 48 hours Werecommendthatyouwindyourwatchdaily at about the...

Page 6: ...M HEIGHT 6 50 MM NUMBER OF PARTS 438 NUMBER OF JEWELS 75 POWER RESERVE MIN 48 HOURS MAX 53 HOURS BALANCE WHEEL GYROMAX FREQUENCY 28 800 SEMI OSCILLATIONS PER HOUR 4 HZ BALANCE SPRING SPIROMAX HALLMARK...

Page 7: ...Fran ais...

Page 8: ...racelet tonneau avec heure sautante guichet et minute centrale Cette r f rence 3969 s est impos e comme une pi ce de collection tr s recherch e d autant que ce type de complication pr sent dans les an...

Page 9: ...et s curise le syst me contre toute mauvaise manipulation R glages Effectuez un remontage manuel avant toute correction ou manipulation Tirez la couronne de remontoir 1 R glez les minutes en tournant...

Page 10: ...l Compl tement remont e elle b n ficie d une r serve de marche de minimum 48 heures Il est recommand de remonter votre montre chaque jour lam meheure depr f rencelematin Tournez la couronne doucement...

Page 11: ...AISSEUR 6 50 MM NOMBRE DE COMPOSANTS 438 NOMBRE DE RUBIS 75 R SERVE DE MARCHE MIN 48 HEURES MAX 53 HEURES BALANCIER GYROMAX FR QUENCE 28 800 ALTERNANCES PAR HEURE 4 HZ SPIRAL SPIROMAX SIGNE DISTINCTIF...

Page 12: ...Deutsch...

Page 13: ...unter den Gedenkuhren eine tonneauf rmige Armbanduhr mit digitaler Stunde und Minutenzei ger aus der Mitte pr sentiert Diese Referenz 3969 ist heute ein begehrtes Sammlerst ck nicht zuletzt weil diese...

Page 14: ...anik vor einer etwaigen Fehlmanipulation Einstellungen Ziehen Sie vor jeder Korrektur oder Einstellung die Uhr von Hand auf Ziehen Sie die Aufzugskrone 1 Stellen Sie den Minutenzeiger durch Drehen der...

Page 15: ...greservevonmindes tens48Stunden WirempfehlenIhnen IhreUhrjeden Tag in etwa zur gleichen Zeit aufzuziehen mit Vorteil morgens Drehen Sie die Krone sorgf ltig und regel m ig im Uhrzeigersinn und h ren S...

Page 16: ...HE 6 50 MM ANZAHL EINZELTEILE 438 ANZAHL RUBINE 75 GANGRESERVE MIN 48 STUNDEN MAX 53 STUNDEN UNRUH GYROMAX FREQUENZ 28 800 HALBSCHWINGUNGEN STUNDE 4 HZ SPIRALE SPIROMAX BESONDERES MERKMAL PATEK PHILI...

Reviews: