background image

78

79

MANTENIMIENTO

CERTIFICADO DE ORIGEN

Su reloj Patek Philippe va acompañado de un 
Certificado de Origen que indica, entre otras 
cosas, los números del movimiento y de la caja. 
Este documento deberá estar debidamente com-
pletado. Tendrá que llevar su nombre, la fecha y la 
firma del concesionario autorizado Patek Philippe. 
Certifica la autenticidad de su reloj y sirve de 
garantía internacional, válida dos años a partir 
de la fecha de compra. Los números individuales 
de la caja y del movimiento de cada reloj están 
archivados en los “libros de establecimiento” de 
la manufactura. Indicando esta información, usted 
puede inscribirse en el “Registro de propietarios” 
Patek Philippe con el fin de recibir gratuitamente 
la 

 Revista   internacional   Patek   Philippe.

SELLO PATEK PHILIPPE

Sello de calidad global, el Sello Patek 
Philippe se aplica a todo el reloj acabado, 
incluyendo el movimiento, la caja, la esfera, 

las agujas, los pulsadores, las correas, los cierres, 
así como todos los otros elementos que contribuyen 
al buen funcionamiento o a la perfección externa 
de un reloj. Cubre a la vez los aspectos técnicos, 
funcionales y estéticos, no poniendo únicamente 
en valor su bienfacture sino también su precisión 
y su fiabilidad, así como la calidad del servicio. Del 
mismo modo, integra todo el 

savoir-faire

 y los sig-

nos distintivos relacionados con la concepción, la 
fabricación y el mantenimiento a largo plazo de un 
reloj excepcional.

CONTROLES

Los movimientos y los relojes acabados son some-
tidos a una serie de pruebas técnicas y estéticas, 
relacionadas con la precisión, la velocidad de la 
cuerda, la reserva de marcha, la fiabilidad, la estan-
queidad, y el aspecto externo. Su reloj automático, 
una vez ensamblado, habrá funcionado varias sema-
nas antes de dejar la manufactura y responderá 
perfectamente a las exigencias ultra rigurosas del 
Sello Patek Philippe.

PRECISIÓN

La precisión de marcha de los relojes Patek Philippe 
se controla en diferentes etapas de la producción, en 
los movimientos solos y después ya encajados. El 
control final se lleva a cabo sobre un simulador de 
marcha y debe responder a las siguientes normas 
de precisión Patek Philippe:

Para los calibres cuyo diámetro es superior o igual a 

20 mm, la precisión de marcha debe estar incluida en la 

zona de [-3; +2] s/24 h.

La precisión de un reloj se mide por su regulari-
dad. Un movimiento que avanza o retrasa es exacto 
si este avance o retraso diario es constante. Esta 
diferencia se puede corregir fácilmente. La última 
prueba que tendrá que pasar su reloj será la de su 
funcionamiento en la muñeca. Las variaciones de 
posición, de temperatura o de presión, los campos 
magnéticos (como los generados por la mayor parte 
de los dispositivos electrónicos, controles de seguri-
dad o aparatos electromagnéticos), las vibraciones y 
muchos otros factores pueden afectar a la precisión. 
Si constatara un tal desajuste, no dude en llevar su 

Summary of Contents for P2412

Page 1: ...PERPETUAL CALENDAR CALIBER 240 Q...

Page 2: ...CALIBER 240 Q PERPETUAL CALENDAR English 3 Fran ais 19 Deutsch 35 Italiano 51 Espa ol 67 83 99 115...

Page 3: ...English CALIBER 240 Q PERPETUAL CALENDAR English...

Page 4: ...in 22K gold and the ingenious arrangement of the perpet ual calendar and moon phase mechanisms With its 48 month four year cam the perpetual calendar automatically displays the correct date taking in...

Page 5: ...rection Date correction Month and year correction Moon phase correction MOVEMENT Caliber 240 Q Self winding Perpetual calendar Diameter 27 50 mm Height 3 88 mm Number of parts 275 Number of jewels 27...

Page 6: ...is highly accurate it deviates from the true lunar cycle by merely one day every 122 years If the watch is wound daily the perpetual calendar will not require any man ual corrections before February...

Page 7: ...ly in the order described below 1 Move the hands to 6 a m 2 Set the date to the first day of the month 3 Correct the month and the leap year cycle 4 Correct the date 5 Correct the day of the week 6 Co...

Page 8: ...se press the correction push piece as many times as the num ber of days that have elapsed since the last full moon MONTH AND LEAP YEAR CYCLE CORRECTION To simultaneously set these two displays and act...

Page 9: ...OL The movements and completely assembled watches are subject to a series of technical tests and visual inspections to verify their rate accuracy winding speed power reserve reliability water resistan...

Page 10: ...ons regarding the maintenance of your watch or need the address of your closest Authorized Patek Philippe Service Center contact our International Customer Service Department in Geneva or visit www pa...

Page 11: ...Fran ais CALIBRE 240 Q QUANTI ME PERP TUEL Fran ais...

Page 12: ...e par l ing nieuse disposition du m canisme de quanti me perp tuel et des phases de lune Avec sa came de 48 mois 4 ans le quanti me perp tuel affiche auto matiquement la date exacte en tenant compte d...

Page 13: ...Correction de la date Correction du mois et de l ann e Correction des phases de lune MOUVEMENT Calibre 240 Q Remontage automatique Quanti me perp tuel Diam tre 27 50 mm paisseur 3 88 mm Nombre de com...

Page 14: ...ut 122 ans pour d vier d un seul jour par rapport au v ritable cycle lunaire Si la montre est remont e quotidiennement le quanti me perp tuel fonctionnera sans r ajustement jusqu au 28 f vrier de l an...

Page 15: ...Placer les aiguilles sur 6h du matin 2 R gler la date au 1er du mois 3 Corriger le mois et le cycle des ann es bissextiles 4 Corriger la date 5 Corriger le jour 6 Corriger les phases de lune 7 Effectu...

Page 16: ...rrecteur autant de fois qu il y a de jours coul s depuis la derni re pleine lune CORRECTION DU MOIS ET DU CYCLE DES ANN ES BISSEXTILES Pour corriger simultan ment ces deux affichages et pressez autant...

Page 17: ...s li s la concep tion la fabrication et l entretien long terme d un garde temps d exception CONTR LES Les mouvements et les montres finies sont soumis une s rie de tests techniques et esth tiques port...

Page 18: ...tretien de votre montre ou pour obtenir l adresse du centre de service agr Patek Philippe le plus proche veuillez contacter notre Service Client International Gen ve ou consul ter notre site Internet...

Page 19: ...Deutsch KALIBER 240 Q EWIGER KALENDER Deutsch...

Page 20: ...an der genialen Aus legung der Mechanismen f r den Ewigen Kalender und die Mondphasen Mit seiner Vierjahresnocke 48 Monate zeigt der Ewige Kalender stets das richtige Datum und ber cksichtigt die Mona...

Page 21: ...tur Datumskorrektur Monats und Jahreskorrektur Mondphasenkorrektur UHRWERK Kaliber 240 Q Automatischer Aufzug Ewiger Kalender Durchmesser 27 50 mm H he 3 88 mm Anzahl der Einzelteile 275 Anzahl der Ru...

Page 22: ...einen Tag von der tats chlichen Mondphase abweicht Falls die Uhr t glich aufgezogen wird erfordert der Ewige Kalender keine manuelle Korrektur bis zum 28 Feb ruar 2100 Dieses Jahr ist nach dem gregor...

Page 23: ...Sie die Zeiger auf 6Uhr mor gens 2 Stellen Sie das Datum auf den 1 des Monats 3 Korrigieren Sie den Monat und den Schal tjahrzyklus 4 Korrigieren Sie das Datum 5 Korrigieren Sie den Wochentag 6 Korrig...

Page 24: ...tellen der korrekten Mondphasenanzeige den Korrekturdr cker ent sprechend der Anzahl Tage seit dem letzten Vollmond KORREKTUR DES MONATS UND DES SCHALTJAHRZYKLUS Um diese beiden Anzeigen und gleichzei...

Page 25: ...es au ergew hnlichen Zeitmessers erforderlich sind KONTROLLEN Jedes Uhrwerk und jede Uhr werden einer Reihe technischer und visueller Kontrollen unterzogen bei denen insbesondere Ganggenauigkeit Aufzu...

Page 26: ...se des n chsten autorisierten Patek Philippe Service Centers an unseren internatio nalen Kundendienst in Genf oder besuchen Sie unsere Website im Internet unter www patek com beeintr chtigen Wenn Sie...

Page 27: ...Italiano CALIBRO 240 Q CALENDARIO PERPETUO Italiano...

Page 28: ...imento e dell ingegnosa disposi zione del meccanismo del calendario perpetuo e delle fasi lunari Con la sua camma dei 48 mesi 4 anni il calendario perpetuo indica automaticamente la data esatta tenend...

Page 29: ...della settimana Correzione della data Correzione del mese e dell anno Correzione delle fasi lunari MOVIMENTO Calibro 240 Q Carica automatica Calendario perpetuo Diametro 27 50 mm Spessore 3 88 mm Num...

Page 30: ...isualizzazione delle fasi lunari tanto precisa da richiedere 122 anni perch si verifichi lo scarto di un solo giorno rispetto al ciclo lunare effettivo Se l orologio regolarmente caricato tutti i gior...

Page 31: ...rno del mese 3 Correggere il mese e il ciclo degli anni bisestili 4 Correggere la data 5 Correggere il giorno della settimana 6 Correggere le fasi lunari 7 Effettuare la messa all ora IMPORTANTE PRIMA...

Page 32: ...te quanti sono i giorni trascorsi dall ultima luna piena CORREZIONE DEL MESE E DEL CICLO DEGLI ANNI BISESTILI Per correggere simultaneamente entrambe le indi cazioni e premere tante volte quante sono...

Page 33: ...ione e alla manutenzione a lungo termine di un segnatempo d eccezione CONTROLLI I movimenti e gli orologi finiti sono sottoposti a una serie di test tecnici ed estetici che riguardano in par ticolare...

Page 34: ...e l indirizzo del Centro Assistenza autorizzato Patek Philippe pi vicino La invitiamo a contattare il nostro Servizio Internazionale Clienti a Ginevra oppure a consultare il nostro sito Internet www p...

Page 35: ...Espa ol CALIBRE 240 Q CALENDARIO PERPETUO Espa ol...

Page 36: ...s como por la ingeniosa disposici n del mecanismo de calenda rio perpetuo y de las fases de la Luna Con su leva de 48 meses 4 a os el calendario perpetuo indica autom ticamente la fecha exacta teniend...

Page 37: ...Correcci n de la fecha Correcci n del mes y del a o Correcci n de las fases de la Luna MOVIMIENTO Calibre 240 Q Cuerda autom tica Calendario perpetuo Di metro 27 50 mm Espesor 3 88 mm N mero de compo...

Page 38: ...nece sarios 122 a os para tener una desviaci n de un d a con respecto al aut ntico ciclo lunar Si se da cuerda al reloj diariamente el calendario perpetuo funcionar sin necesidad de reajustarlo hasta...

Page 39: ...de la ma ana 2 Ajustar la fecha en el 1er d a del mes 3 Corregir el mes y el ciclo de los a os bisiestos 4 Corregir la fecha 5 Corregir el d a 6 Corregir las fases de la Luna 7 Efectuar la puesta en h...

Page 40: ...corrector tantas veces como d as transcurridos desde la ltima luna llena CORRECCI N DEL MES Y DEL CICLO DE LOS A OS BISIESTOS Para corregir simult neamente las dos indicaciones y presione tantas veces...

Page 41: ...concepci n la fabricaci n y el mantenimiento a largo plazo de un reloj excepcional CONTROLES Los movimientos y los relojes acabados son some tidos a una serie de pruebas t cnicas y est ticas relacion...

Page 42: ...ra cualquier pregunta referente al mantenimiento de su reloj o para obtener la direcci n del Centro de Servicio autorizado Patek Philippe m s cercano le agradeceremos que se ponga en contacto con nues...

Page 43: ...240 Q...

Page 44: ...85 240 Q 275 3 88 mm 22 48 4 28 29 30 31 2100 2 28 2100 4...

Page 45: ...87 86 24 1 2 240 Q 27 50 mm 3 88 mm 275 27 38 48 22 21 600 3 Hz Spiromax...

Page 46: ...89 88 2 1 0 0 28 29 30 31 9 30 10 1 2 28 3 1 2 28 2 29 3 1 122 1 2100 2 28 2100 1 2 38 1 10...

Page 47: ...91 90 2 4 1 1 6 2 1 3 4 5 6 7 1 10 2 24 9 6 3 11 12 1 11 12...

Page 48: ...93 92 6 1 www patek com 12 1 4 1 2 2 3 3 www patek com 9...

Page 49: ...95 94 2 20mm 3 2 1...

Page 50: ...97 96 2 www patek com 2 3 5...

Page 51: ......

Page 52: ...101...

Page 53: ...103 102...

Page 54: ...105 104...

Page 55: ...107 106...

Page 56: ...109 108...

Page 57: ...111 110...

Page 58: ...113 112...

Page 59: ......

Page 60: ...117...

Page 61: ...119 118...

Page 62: ...121 120...

Page 63: ...123 122...

Page 64: ...125 124...

Page 65: ...127 126...

Page 66: ...129 128...

Page 67: ...Chemin du Pont du Centenaire 141 CH 1228 Plan les Ouates www patek com Copyright 2020 Patek Philippe Gen ve Printed in Switzerland P2412...

Page 68: ...patek com...

Reviews: