background image

Minutenrepetition

Die Schlagsequenz der Minutenrepetition 
muss vollständig beendet sein, bevor diese 
erneut ausgelöst werden darf.
Achtung: Betätigen Sie auf keinen Fall die 
Aufzugskrone, solange die Minutenrepetition 
die Zeit anschlägt sowie in den 30 darauf fol-
genden Sekunden. Andernfalls riskieren Sie 
eine Beschädigung des Schlagwerks, deren Be-
hebung nicht durch die Garantie gedeckt ist.
 

Um das Schlagwerk auszulösen, bewegen Sie den 
Schieber (

8

) bis zum Anschlag nach oben. 

Lassen 

Sie ihn vollständig los, ohne ihn nach unten zu 
ziehen. 

Jetzt schlagen zwei Hämmerchen auf ei-

ner hoch und einer tief gestimmten Tonfeder die 
Stunden, Viertelstunden und Minuten. Falls das 
Uhrwerk während längerer Zeit stehen geblie-
ben ist, kann es vorkommen, dass das Läutwerk 
nicht die richtige Uhrzeit schlägt, weil sich das 
Öl an einigen Stellen des Mechanismus verdickt 
hat. Dies ist völlig normal und hat keine weite-
ren Folgen. Nach ein oder zwei Stunden wird das 
Schlagwerk wieder korrekt funktionieren.

Empfehlungen

WASSERDICHTHEIT

Auch wenn Ihre Uhr über Dichtungen an der 
Aufzugskrone und am Gehäuseboden verfügt, ist 
sie aufgrund des Gehäuseschlitzes für den Minu-
tenrepetitionsschieber nicht gegen Feuchtigkeit 
geschützt. 

Geben Sie deshalb acht, dass Ihre Uhr 

keinesfalls mit Flüssigkeiten in Berührung kommt. 

WARTUNG

Wir empfehlen Ihnen, Ihre Uhr mindestens alle 
drei bis fünf Jahre einer Revision unterziehen 
zu lassen. Bringen Sie Ihre Uhr hierfür zu einer 
offiziellen Patek Philippe-Verkaufsstelle, von wo 
sie in unsere Manufaktur nach Genf weitergelei-
tet wird, die als einzige für den Unterhalt von 
Uhren mit Minutenrepetition autorisiert ist. Sie 
erhalten dadurch die Gewähr, dass Ihre Uhr von 
einem Patek Philippe-Meisteruhrmacher in Genf 
kontrolliert und revidiert wird. 
Der Meisteruhrmacher wird das Uhrwerk voll-
ständig zerlegen, alle Einzelteile reinigen, prüfen 
und sie sorgfältig ölen, bevor er sie wieder zusam-
mensetzt. Nach einer eingehenden Prüfung aller 
Funktionen und einer eventuellen Regulierung 
der Hemmung kümmert er sich noch mindestens 
zwei Wochen lang um die Gangregulierung Ihrer 
Uhr. Gehäuse und Schließe werden nach Ihren 
Wünschen poliert, und Sie werden Ihre Uhr in 
makellosem Zustand zurück erhalten. Die ganze 
Revision wird mehrere Wochen dauern, da jede 
Uhr die kompletten Testreihen durchlaufen muss, 
um den hohen Qualitätsvorgaben von Patek Phi-
lippe zu genügen. Wenden Sie sich für allfällige 
Fragen bezüglich des Unterhalts Ihrer Uhr an die 
nächste offizielle Patek Philippe-Verkaufsstelle, 
an unseren internationalen Kundendienst in Genf 
oder besuchen Sie unsere Website im Internet 
unter www.patek.com.

Summary of Contents for 5316

Page 1: ...English Fran ais Deutsch...

Page 2: ...English...

Page 3: ...ally wound Patek Philippe has redesigned its famous Grand Complication with a minute repeater a tourbillon and a perpetual calendar with a retrograde date It sports a new platinum case with a two tier...

Page 4: ...AMAGE TO YOUR WATCH PLEASE PERFORM ALL SETTINGS AND CORRECTIONS WITH THE CORRECTION STYLUS THAT WAS SUPPLIED WITH YOUR WATCH ANY OTHER TOOL COULD DAMAGE YOUR WATCH DATE AND MOON PHASE CORRECTIONS MUST...

Page 5: ...ure 5 Actuate correction push piece C until lunar disk 3 indicates full moon Consult the Full Moon Calendar and determine how many days have elapsed since the last full moon For each elapsed day not c...

Page 6: ...e to ensure that liquid does not come into contact with your watch service We recommend that you have your watch ser viced at least once every three to five years For this purpose we suggest you take...

Page 7: ...hanging the case back Your watch comes with a sapphire crystal case back and a interchangeable solid metal back Only qualified master watchmakers at the Patek Philippe workshops in Geneva are authoriz...

Page 8: ...Fran ais...

Page 9: ...Philippe a redessin sa fameuse Grande Complication alliant une r p tition minutes un tourbillon et un quanti me perp tuel r trograde en la dotant d un nouveau bo tier en platine avec lunette et cornes...

Page 10: ...E DU CRAYON DE FONCTION LIVR AVEC LA MONTRE TOUT AUTRE OUTIL RISQUE D EN DOMMAGER LA PI CE IL EST IMP RATIF D EFFECTUER LE R GLAGE DE LA DATE ET DES PHASES DE LUNE 7 HEURES DU MATIN CECI AFIN QUE LES...

Page 11: ...que lunaire 3 jusque sous sa forme pleine Consultez le livret Full Moon Calendar remis avec ce document pour d terminer le nombre de jour coul s depuis la derni re pleine lune et effectuez la correcti...

Page 12: ...ntre entretien Nous vous recommandons de faire entretenir votre montre au moins une fois tous les trois cinq ans Nous vous sugg rons pour cela de la remettre un agent agr Patek Philippe qui se charger...

Page 13: ...r changement du fond Votre montre est livr e avec un fond en verre sa phir et un fond plein interchangeables Seul un ma tre horloger qualifi chez Patek Philippe Gen ve peut effectuer cette op ration d...

Page 14: ...Deutsch...

Page 15: ...t ihre ber hmte Grande Complication mit Minutenrepetition Tourbillon und ewigem Kalender mit retrogradem Datum neu eingekleidet Sie tr gt ein neues Platingeh use mit L nette und Anst en in zweistufige...

Page 16: ...R ZUSAMMEN MIT DER UHR GELIEFERT WURDE JEDES ANDERE WERKZEUG K NNTE IHRER UHR SCHADEN ZUF GEN DIE EINSTELLUNGEN VON DATUM UND MONDPHASEN M SSEN UM 7 UHR MORGENS ERFOLGEN NUR SO IST SICHERGE STELLT DAS...

Page 17: ...den Korrekturdr cker C so oft bis die Mondscheibe 3 den Vollmond anzeigt Schlagen Sie in der Brosch re Full Moon Calendar nach wie viele Tage seit dem letzten Vollmond ver strichen sind Dr cken Sie e...

Page 18: ...Geben Sie deshalb acht dass Ihre Uhr keinesfalls mit Fl ssigkeiten in Ber hrung kommt wartung Wir empfehlen Ihnen Ihre Uhr mindestens alle drei bis f nf Jahre einer Revision unterziehen zu lassen Bri...

Page 19: ...ie Fingern gel um die Krone vom Geh use weg zu ziehen austausch des geh usebodens IhreUhrwirdmiteinemSaphirglasbodensowieeinem austauschbaren Massivboden geliefert Der Austausch der Geh useb den darf...

Reviews: