D Zusatzliches Massekabel
Siehe Seite 28
F Cable de terre additionnel
Voir page 28
E
Additional earth cable
See page 28
SP Cable de tierra adicional
Vease pag. 28
0
Bediengedit an Schwenkarm montieren
a) Seide FOhrungen in Schwenkarm einsetzen.
Kontrolle: Situation ( X) gemass Abbildung.
b) Das Bediengerat bis zum Anschlag gegen
den Tisch schieben, muss horbar einrasten.
F
Poser !'unite de controle
a) lntroduire les deux guides dans le bras
pivotant. Controler Ia situation ( X) selon
illustration.
b) Pousser !'unite de contr61e vers Ia table
jusqu'a Ia position fixe.
E Place the control unit.
a) Introduce both guides into the pivot arm.
Check the latch position (X) as illustrated.
b) Push the control unit towards the stand to its
fixed posit1on
SP Colocar Ia unidad de control.
a) lntroducir las dos guias en el brazo
giratorio. Control: Situaci6n ( X) de acuerdo
con Ia ilustraci6n.
b) Empujar Ia unidad de control hasta el tope.
D Stricken mit Motorantrieb
Hinteres Schloss mit der Riemenkupplung des
Motorantriebs verbinden.
F
Tricoter avec l'entrainement moteur
Connecter le chariot arriere a !'union de
courroie de l'entrainement moteur.
E
Knitting with the motor drive
Connect the back cam box to the belt union of
the motor drive.
SP Tricotar con entrenamiento a motor
Conectar el carro trasero con el union de correa
del entrenamiento motriz.
33.644.43
Se1te
I
page
I
pagina 26
E8
42
43
D
F
Massekabel
Cable de terre
E
Earth cable
SP
Cable de tierra
b)
02.97