background image

 - 

PMS2000 System 

-

Ref. 

11/558

PM2094-V

2

1.

GENERALITÀ

La scheda 

PM2094-V 

permette, se installata in un

impianto 

VES

, di verificare l'integrità della linea di

collegamento agli altoparlanti. Questa scheda va

posta alla fine della linea stessa, per permettere di

verificarla nella sua totalità. Una caratteristica
fondamentale della 

PM2094-V

 è quella di non

richiedere nessun tipo di alimentazione: è sufficiente

collegare i due terminali della linea (

100V

) alla

scheda per renderla operativa. Le dimensioni della

scheda sono tali da permetterne l'inserimento in una

normale scatola di derivazione per impianti elettrici
(cod. Paso 

27/901

 ed 

AC911

).

2.

COLLEGAMENTI

Un buon collegamento ai diffusori è normalmente

eseguito ‘a cascata’ (vedi fig. 2.1): in questo caso, è
sufficiente porre una sola scheda 

PM2094-V

 al

termine della linea, al fine di controllarla.

É comunque possibile, tramite l'utilizzo di un maggior
numero di schede, controllare anche impianti con

configurazione ‘a stella’ (fig. 2.2): in questo caso, è

necessario indirizzare in modo opportuno le schede
(vedi tabella 2.3). Il numero massimo delle schede

collegabili è 12: 

si consiglia, in ogni caso, di non

superare 3 diramazioni 

(vedi fig. 2.2).

Fig. 2.1

Fig. 2.2

1.

GENERAL INFORMATION

If the 

PM2094-V

 card is installed in a 

VES 

system,

it can be used to check the integrity of the line by

means of which the loudspeakers are connected to

the system. This card should be placed at the end
of the line, in order to enable the whole line to be

checked. An essential feature of the 

PM2094-V

 is

that is does not require any type of power supply.
It is sufficient to connect the two line terminals

(

100 V

) to the card and it will be operational.

The size of the card is such that it can be fitted into

a normal junction box for wiring systems (Paso
code nos. 

27/901

 and A

C911

).

2.

CONNECTIONS

A good connection to the speaker units normally

consists of a cascade connection (see Fig. 2.1). In
this case it is sufficient to position a single 

PM2094-

V

 card at the end of the line, in order to control it.

It is in any case possible to use several cards so as
to control also systems based on 'star' configurations

(fig. 2.2). In this case it is necessary to address the

cards in an appropriate manner (see table 2.3). The
maximum number of cards that can be connected

is 12:

 it is in any case recommended not to

exceed 3 branches 

(see Fig. 2.2).

 - 

PMS2000 System 

-

Ref. 

11/558

PM2094-V

7

3.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

A 3

A 2

A 1

A 0

DIR./ADR.

O F F

O F F

O F F

O N

1

O F F

O F F

ON

O F F

2

O F F

O F F

ON

ON

3

O F F

ON

O F F

O F F

4

O F F

ON

O F F

ON

5

O F F

ON

ON

OFF

6

O F F

ON

ON

ON

7

ON

O F F

O F F

O F F

8

ON

O F F

O F F

ON

9

ON

O F F

ON

O F F

1 0

ON

O F F

ON

ON

1 1

ON

ON

O F F

O F F

1 2

Tabla/Tabel 2.3

Tabla/Tabel 2.4

= Ingeschakelde brug

= Niet ingeschakelde brug

Potencia/Vermogen

CN106

CN107

0 ÷ 60W

-

-

60 ÷ 120 W

-

120 ÷ 240 W

= Puente insertado

= Puente no insertado

3.

TECHNISCHE KENMERKEN

s

a

d

i

d

e

M

m

m

3

5

x

7

7

n

e

g

n

it

e

m

f

A

a

r

u

tl

A

m

m

5

2

e

t

g

o

o

H

o

s

e

P

g

8

3

t

h

c

i

w

e

G

Nota 

Gli indirizzi delle schede 

DEVONO 

essere

consecutivi. Questo significa che non può essere
lasciato un ‘buco’ tra una scheda e la successiva.

Occorre inoltre impostare 

CN106 

CN107

,

basandosi sulla potenza totale della linea controllata.
Per fare questo, riferirsi a quanto riportato nella

tabella 2.4.

Note

 The addresses of the cards 

MUST 

be

consecutive. This means that no ‘gaps’ must be left
between one card and the next. It is also necessary

to select the total output power of the line being

controlled by means of connectors 

CN106 

and

CN107 

provided for this purpose. To do this, refer

to the indications provided in table 2.4.

Garantía

Este producto está garantizado libre de defectos

en sus materias primas y en su montaje; el periodo

de garantía se rige por las normas vigentes. La
Paso reparará gratuitamente el producto

defectuoso aquí garantizado si el defecto resultará

haberse presentado durante el uso normal; la
garantía no ampara pues los productos utilizados

e instalados de manera errónea, dañados

mecánicamente, dañados por líquidos o por
agentes atmosféricos. El producto, que haya

resultado defectuoso, deberá ser enviado a  la

Paso con portes pagados de envío y de vuelta.
Esta garantía no incluye otras, explícitas o

implícitas, y no incluye daños o accidentes

consiguientes a personas o cosas. Contactar con
los distribuidores PASO de la zona para más

información acerca de la garantía.

Garantie

Dit product is gegarandeerd vrij van materiaal- en

constructiefouten; de garantieduur wordt geregeld

door de geldende wettelijke voorschriften. Paso
voert de reparatie van de hier gegarandeerde

defecte producten kosteloos uit, indien blijkt dat

het defect tijdens normaal gebruik is opgetreden.
De garantie heeft dus geen betrekking op verkeerd

gebruikte of geïnstalleerde producten, producten

die mechanisch beschadigd zijn of beschadigingen
hebben opgelopen door vloeistoffen of de invloed

van weersomstandigheden. Producten waarbij een

defect is geconstateerd dienen franco verzend- en
retourkosten aan Paso opgestuurd te worden. Deze

garantie omvat geen enkele andere expliciete of

impliciete garantie en dekt geen schade aan
personen of zaken. Voor verdere informatie over

de garantie dient contact opgenomen te worden

met de dichtstbijzijnde PASO distributeur.

Dit product is conform de Richtlijnen van de Europese Gemeenschap waaronder het valt.

Este producto cumple con sus correspondientes Directivas de la Comunidad Europea.

11-558_agg.RAEE.pmd

18/03/2009, 13.58

2

Summary of Contents for PM2094-V

Page 1: ...ing instructions for use carefully in order to exploit in full the performance of this product and to avoid any problems NOTA Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti la PASO S p A si riserva il diritto di apportare modifiche ai disegni e alle caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso PASO declina ogni responsabilità per danni a cose e o persone derivanti da...

Page 2: ... card should be placed at the end of the line in order to enable the whole line to be checked An essential feature of the PM2094 V is that is does not require any type of power supply It is sufficient to connect the two line terminals 100 V to the card and it will be operational The size of the card is such that it can be fitted into a normal junction box for wiring systems Paso code nos 27 901 an...

Page 3: ... Il prodotto risultato difettoso dovrà essere inviato alla Paso franco di spese di spedizione e ritorno Questa garanzia non ne comprende altre esplicite od implicite e non comprende danni o incidenti conseguenti a persone o cose Contattare i distributori PASO della zona per maggiori informazioni sulla garanzia Warranty This product is warranted to be free from defects in raw materials and assembly...

Page 4: ...talliert um die gesamte Leitung überprüfen zu können Eine grundlegende Eigenschaft der Karte PM2094 V ist dass sie keine Stromversorgung benötigt es müssen lediglich die beiden Endstücke der Leitung 100V an die Karte angeschlossen werden um sie zu aktivieren Die Abmessungen der Karte ermöglichen die Installation in eine normale Verteilerdose für elektrische Anlagen Art Paso 27 901 und AC911 2 ANSC...

Page 5: ...roduit défectueux devra être envoyé à Paso franco de frais d expédition et de réexpédition La présente garantie n en inclut aucune autre explicite ou implicite et ne couvre pas les lésions ou dommages causés aux personnes ou aux choses Pour plus d informations sur la garantie veuillez contacter le distributeur PASO de votre zone Garantie Für dieses Produkt wird eine Garantie für Rohmaterialfehler ...

Page 6: ...amentele eigenschap van de PM2094 V is dat er geen enkele vorm van voeding vereist is het is voldoende de twee klemmen van de lijn 100V aan te sluiten op de kaart om deze te activeren De afmetingen van de kaart zijn dusdanig dat hij in een normale aftakkast voor elektrische systemen past codes Paso 27 901 en AC911 2 AANSLUITINGEN Een goede luidsprekeraansluiting is normaal gesproken in cascade con...

Page 7: ...a la Paso con portes pagados de envío y de vuelta Esta garantía no incluye otras explícitas o implícitas y no incluye daños o accidentes consiguientes a personas o cosas Contactar con los distribuidores PASO de la zona para más información acerca de la garantía Garantie Dit product is gegarandeerd vrij van materiaal en constructiefouten de garantieduur wordt geregeld door de geldende wettelijke vo...

Page 8: ... richtlinie 2002 96 EC Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt nicht zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden sondern es muss bei den zu diesem Zweck von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern die einen Rücknahmeservice anbieten gebracht werden Die getrennte Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräten WEEE Waste Electric and Electronic Equipme...

Reviews: