background image

Serie P8083

Serie P8083

P8083-ALL

P8083-ALL

S.p.A.

Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti, la 

PASO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche 

ai  disegni  e  alle  caratteristiche  tecniche  in  qualsiasi 

momento e senza alcun preavviso.

PASO S.p.A. strive to improve their products continuously, 

and therefore reserve the right to make changes to the 

drawings and technical specifications at any time and 

without notice.

Important  information  for  correct  disposal  of  the  product  in  accordance  with  EC  Directive 

2002/96/EC 

This product must not be disposed of as urban waste at the end of its working life. It must be 

taken to a special waste collection centre licensed by the local authorities or to a dealer providing this service. 

Separate disposal of electric and/or electronic equipment (WEEE) will avoid possible negative consequences for 

the environment and for health resulting from inappropriate disposal, and will enable the constituent materials 

to be recovered, with significant savings in energy and resources. As a reminder of the need to dispose of this 

equipment separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.

Avvertenze per lo smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/EC 

Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani, ma deve 

essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni 

comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un rifiuto 

elettrico e/o elettronico (RAEE) consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e 

per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui 

è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Su ciascun prodotto 

è riportato a questo scopo il marchio del contenitore di spazzatura barrato.

Questo  prodotto  è  conforme  alle  Direttive 

della  Comunità  Europea  sotto  le  quali  lo 

stesso ricade.

This product is in keeping with the relevant 

European Community Directives.

P8083-ALL

1.  DESCRIZIONE GENERALE

Il 

P8083-ALL

 è un sistema di sorgenti sonore composto 

da:
•  Singolo  modulo  con  un  lettore  CD  anti-shock/SD 

card/USB e un sintonizzatore stereo AM/FM digitale 

con 20 memorie;

•  Accessori: Antenna FM e Antenna AM, telecomando.

1.  GENERAL DESCRIPTION

The 

P8083-ALL

  is  a  complete  sound  source  system, 

composed of:
•  Single shockproof CD/USB/SD card player and digital 

AM/FM  tuner  with  20  preset  station  memories; 

•  Accessories: FM and AM antennas, remote control.

1.1  Riferimenti numerati

A)  Interruttore di rete.
B)  Vano per inserimento modulo aggiuntivo.
C)  Modulo lettore CD/USB/SD card e tuner AM/FM.
D)  Prese per antenna AM/FM.
E)  Uscita di linea (non utilizzata).
F)  Uscita di linea prioritaria (non utilizzata).
G)  Uscita di linea modulo.
H)  Ingresso registratore (non utilizzato).
I) 

Prese per antenne AM/FM (non utilizzate).

J) 

Morsettiera per alimentazione esterna 24V

cc

.

K)  Spina di rete.
L)  Connessione telaio.

Via Settembrini, 34 - 20020 LAINATE (MI) - ITALIA

TEL. +39-02-580 77 1 - FAX +39-02-580 77 277

http://www.paso.it - UDT - 12/12 - 11/702

GARANZIA

Questo  prodotto  è  garantito  esente  da  difetti  nelle 

sue  materie  prime  e  nel  suo  montaggio;  il  periodo 

di garanzia è regolamentato dalle norme vigenti. La 

Paso  riparerà  gratuitamente  il  prodotto  difettoso 

qui garantito se il difetto risulterà essersi verificato 

durante  l’uso  normale;  la  garanzia  non  si  estende 

quindi a prodotti usati ed installati in modo errato, 

danneggiati  meccanicamente,  danneggiati  da 

liquidi o da agenti atmosferici. Il prodotto, risultato 

difettoso,  dovrà  essere  inviato  alla  Paso  franco  di 

spese di spedizione e ritorno. Questa garanzia non 

ne  comprende  altre,  esplicite  od  implicite,  e  non 

comprende danni o incidenti conseguenti a persone 

o cose. Contattare i distributori PASO della zona per 

maggiori informazioni sulla garanzia.

Importante!

 L’utente ha la responsabilità di produrre 

una prova d’acquisto (fattura o ricevuta) se vuole servirsi 

dell’assistenza coperta da garanzia. Dovrà inoltre fornire 

data  di acquisto,  modello e  numero  di  serie  riportati 

sull’apparecchio.

WARRANTY

This product is warranted to be free from defects in 

raw materials and assembly. The warranty period is 

governed by the applicable provisions of law. Paso 

will  repair  the  product  covered  by  this  warranty 

free of charge if it is faulty, provided the defect has 

occurred during normal use. The warranty does not 

cover products that are improperly used or installed, 

mechanically  damaged  or  damaged  by  liquids  or 

the weather. If the product is found to be faulty, it 

must be sent to Paso free of charges for shipment 

and  return.  This  warranty  does  not  include  any 

others, either explicit or implicit, and does not cover 

consequential damage to property or personal injury. 

For  further  information  concerning  the  warranty 

contact your local PASO distributor.

Important!

 Should the user wish to avail himself of 

servicing under the warranty, he must provide evidence 

of the purchase (invoice or receipt). The user shall also 

indicate the date of purchase, model and serial number 

indicated on the equipment. 

1.1  Numbered references

A)  Mains switch.
B)  Compartment for additional module.
C)  CD/USB/SD card player and AM/FM tuner module.
D)  Sockets for AM/FM antennas.
E)  Line output (not used).
F)  Priority output line (not used).
G)  Module line output.
H)  Recorder input (not used).
I) 

Sockets for AM/FM antennas (not used).

J) 

Terminal strip for 24V

dc

 external power supply.

K)  Mains plug.
L)  Frame connection.

2.  AvvERTENZE GENERALI
2.1  Installazione

Tutti gli apparecchi PASO sono costruiti nel rispetto delle 

più  severe  normative  internazionali  di  sicurezza  ed  in 

ottemperanza  ai  requisiti  della  Comunità  Europea.  Per 

un corretto ed efficace uso dell’apparecchio è importante 

prendere conoscenza di tutte le caratteristiche leggendo 

attentamente le presenti istruzioni ed in particolare le note 

di sicurezza.  Durante il funzionamento dell’apparecchio è 

necessario assicurare un’adeguata ventilazione. Evitare di 

racchiudere l’apparecchio in un mobile privo di aerazione 

o di tenerlo in prossimità di sorgenti di calore. 

2.  GENERAL PRECAuTIONS 
2.1  Installation

All PASO equipment is manufactured in accordance with 

the  most  stringent  international  safety  standards  and 

in compliance with European Community requisites. In 

order to use the equipment correctly and effectively, it is 

important to be aware of all its characteristics by reading 

these  instructions  and  in  particular  the  safety  notes 

carefully.  While the equipment is working, it is necessary 

to provide adequate ventilation. The equipment must not 

be closed inside cabinets without ventilation or kept in 

the vicinity of sources of heat.

8

1

Summary of Contents for P8083-ALL

Page 1: ...anzia è regolamentato dalle norme vigenti La Paso riparerà gratuitamente il prodotto difettoso qui garantito se il difetto risulterà essersi verificato durante l uso normale la garanzia non si estende quindi a prodotti usati ed installati in modo errato danneggiati meccanicamente danneggiati da liquidi o da agenti atmosferici Il prodotto risultato difettoso dovrà essere inviato alla Paso franco di...

Page 2: ...quipment such as maintenance and so on may only be carried out by specialised personnel when the cover is removed parts liable to cause electric shocks are exposed Before removing the cover always make sure that the power cord has been disconnected In the event that liquid is accidentally spilt onto the apparatus disconnect the mains plug immediately and contact the nearest PASO Service Centre The...

Page 3: ...ione desiderata AM FM Premere i tasti TUN 12 e 13 per impostare la frequenza di ricezione visualizzata sull apposito display Tenendo premuti i tasti TUN per più di 3 secondi si avvia la ricerca automatica delle stazioni al rilascio del tasto la prima stazione con segnale sufficiente viene agganciata 4 3 1 Selecting radio stations Press the BAND key 16 to select the band you require AM or FM Press ...

Page 4: ...isplay or the CD becomes illegible try starting the player again and or taking out the CD and putting it back in again Clean the CD properly before inserting it 4 2 5 Funzione RANDOM Premere il pulsante RAN ENTER 6 per selezionare la riproduzione casuale dei brani 4 2 5 RANDOM function Press the RAN ENTER 6 key to select random playing of tracks 4 2 7 Funzione FOLDER solo mp3 Una volta inserito un...

Page 5: ...isplay or the CD becomes illegible try starting the player again and or taking out the CD and putting it back in again Clean the CD properly before inserting it 4 2 5 Funzione RANDOM Premere il pulsante RAN ENTER 6 per selezionare la riproduzione casuale dei brani 4 2 5 RANDOM function Press the RAN ENTER 6 key to select random playing of tracks 4 2 7 Funzione FOLDER solo mp3 Una volta inserito un...

Page 6: ...ione desiderata AM FM Premere i tasti TUN 12 e 13 per impostare la frequenza di ricezione visualizzata sull apposito display Tenendo premuti i tasti TUN per più di 3 secondi si avvia la ricerca automatica delle stazioni al rilascio del tasto la prima stazione con segnale sufficiente viene agganciata 4 3 1 Selecting radio stations Press the BAND key 16 to select the band you require AM or FM Press ...

Page 7: ...quipment such as maintenance and so on may only be carried out by specialised personnel when the cover is removed parts liable to cause electric shocks are exposed Before removing the cover always make sure that the power cord has been disconnected In the event that liquid is accidentally spilt onto the apparatus disconnect the mains plug immediately and contact the nearest PASO Service Centre The...

Page 8: ...anzia è regolamentato dalle norme vigenti La Paso riparerà gratuitamente il prodotto difettoso qui garantito se il difetto risulterà essersi verificato durante l uso normale la garanzia non si estende quindi a prodotti usati ed installati in modo errato danneggiati meccanicamente danneggiati da liquidi o da agenti atmosferici Il prodotto risultato difettoso dovrà essere inviato alla Paso franco di...

Reviews: