
C6000-EN
4
AC6105
LINE ARRAY
Gli accessori di sospensione della serie
C6000-EN
sono stati progettati per garantire
un fattore di sicurezza di 5:1. Nella tabella (1) è riportato il peso netto dei diffusori e
degli accessori.
L’esempio di configurazione riportato in figura è composto da:
n. 3 x
C6120-EN
, n. 1 flybar
AC6101
, n.1 clamp per aggancio
AC6105
,
n. 2 giunti direzionali
AC6102
(peso totale 18,7 kg, comprensivo di accessori).
La tabella (2) indica la modalità di impostazione (NARROW o WIDE) in base
all’angolazione tra due diffusori.
LINE ARRAY
The suspended accessories in the
C6000-EN
series have been designed to guarantee
a safety factor of 5:1. Table (1) illustrates the net weight of the speakers and of the
accessories.
The example configuration shown in the figure is composed of:
N.3 x
C6120-EN
, N. 1 flybar
AC6101
, N.1 hooking clamp
AC6105
, N. 2 adjustable
joints
AC6102
(total weight 18.7 kg, inclusive of accessories).
Table (2) indicates the setting mode (NARROW or WIDE) based on the angle between
the two speakers.
AGGANCIO ALLA FLY BAR AC6101
• Posizionare e far scorrere la flangia (A) nell’apposita sede nella part posteriore del
diffusore fino a quando il perno di fissaggio (B) non sarà scattato all’interno del foro
dedicato.
• Posizionare il “grillo di fissaggio” (C) in base all’angolo d’inclinazione che si vuole
assegnare al sistema.
• È possibile appendere il diffusore su traliccio utilizzando l’accessorio
AC6105
(da
utilizzare esclusivamente in combinazione con la flybar
AC6101
).
• Prima di ogni manovra assicurare sempre il completo serraggio del perno del grillo.
HOOKING THE FLYBAR AC6101
• Position and slide flange (A) in its housing at the back of the speaker until the fixing
pin (B) clicks in inside its dedicated slot.
• Position the “fixing shackle” (C) according to the desired angle of the system.
• The speaker can be hung on the lattice using the accessory
AC6105
(to be used only
in combination with the
AC6101
flybar).
• Before each manoeuvre, always check that the shackle pin is properly tightened.
N.B.
Prima dell’installazione accertarsi che nella struttura portante del
sistema vengano inclusi nel calcolo del peso totale anche il peso degli
accessori, delle eventuali catene dei sollevatori, dei motori, dei cavi e ulteriori
pesi aggiuntivi. Nel caso in cui le suddette norme di sicurezza e il calcolo
del peso totale non siano rispettate, la PASO S.p.A. non è responsabile di
eventuali danni a persone e cose.
Controllare eventuali anomalie nel posizionamento. Effettuare un pre-
tensionamento di tutto il sistema e solamente dopo aver verificato la regolarità
di ogni elemento applicare la forza di movimentazione per sollevare il carico,
in maniera lenta, lineare e costante, evitando brusche accelerazioni o frenate,
che per inerzia possono innescare pericolose oscillazioni.
Durante l’intera manovra , l’operatore deve occupare una posizione tale da
consentirgli una via di fuga sicura in caso di incidente, cioè deve mantenersi
ad una adeguata distanza di sicurezza dal carico in movimento, mentre l’intera
area deve essere interdetta a chi non è autorizzato.
ATTENZIONE: un utilizzo errato o improprio può causare gravi danni a
persone e cose circostanti.
Check for any faults in the positioning. Pre-tension the entire system and only
after checking the regularity of each element, apply the necessary force to
slowly lift the load, in a linear and constant manner, avoiding sudden jolts or
braking, which due to inertia may cause dangerous swaying.
During the entire manoeuvre, the operator must be in a position allowing them
to safely escape in the event of an accident, that is, they must keep a safe
distance from the moving load, and the entire area must be cordoned off to
unauthorised persons.
CAUTION: incorrect or improper use may cause serious injury to persons
and damage to surrounding property.
N.B.
During installation make sure that the calculation of the overall weights
for the system’s load-bearing structure includes the weight of the flybar, hoist
chains, motors, cables and other additional weights. Should the above safety
regulations and calculation of the overall weight not to be complied with,
PASO S.p.A. will not be liable for any damage to persons or property.
AC6105
AC6101
Summary of Contents for C6060-EN
Page 10: ...C6000 EN 10 C6060 EN C6060N EN...
Page 11: ...C6000 EN 11 C6120 EN C6120N EN...