Paso C400 Series Instructions For Use Manual Download Page 7

COLUMNAS SONORAS

GENERALIDADES

Las columnas sonoras son particulares difusores acústicos, estudiados 

y  diseñados  para  obtener  características  de  directividad  bien 

determinadas. Aprovechando el principio acústico de las interferencias 

de  fase  de  dos  o  más  altavoces,  dispuestos  a  lo  largo  de  un  eje 

vertical y próximos entre sí, es posible reducir el ángulo de apertura 

vertical  del  frente  sonoro  emitido;  a  un  mayor  número  de  altavoces 

corresponde un ángulo de emisión más pequeño. La disminución de 

dicho  ángulo  permite  limitar  la  cantidad  de  energía  sonora  dirigida 

hacia  las  superficies  reflectantes  (como  los  pavimentos  y  los  techos) 

aumentando de esta manera la inteligibilidad del programa irradiado 

en ambientes también muy reverberantes.

DESCRIPCIóN

Las nuevas columnas de la Serie 

C400

 se caracterizan por llevar altavoces 

con una extensa gama de respuesta y por tweeter de alta eficiencia, 

que ofrecen una perfecta claridad de la voz y una reproducción fiel de 

la  música.  En  particular,  el  modelo 

C460-TW 

(waterproof)  es  idóneo 

para  utilizarlo  en  exteriores,  también  con  condiciones  atmosféricas 

desfavorables. Todos los modelos disponen de trasladador de línea. Las 

conexiones con las varias tomas están disponibles con cable que sale de 

la columna: para el conexionado hacer referencia a la placa situada en 

la parte trasera de la columna. La articulación de fijación 

S4-B

, incluida 

en el suministro, permite dirigir la columna en todas las direcciones.

EMPLEO DE LAS COLUMNAS

Para el posicionamiento de las columnas es necesario tener en cuenta los 

ángulos de apertura característicos de los distintosmodelos, detallados 

en  la  sección  Características  técnicas.  Es  preciso  escoger,  en  modo 

conveniente, la altura a la cual posicionar las columnas y la inclinación 

hacia el área de difusión para evitar zonas escucha “obscuradas” (es 

decir fuera del ángulo de dispersión de la columna); para cubrir en el 

plano  horizontal  un  área  mucho  más  amplia  es  posible  montar  dos 

columnas una al lado de la otra, posicionándolas a 60° entre sí; evitar 

la reducción de dicho ángulo porque en la zona donde se superponen 

los lóbulos de radiación, se podrían verificar fenómenos indeseados de 

interferencia. 

MONTAJE DE LAS COLUMNAS

Junto  con  la  columna  se  provée  la  articulación  de  soporte 

S4-B

 

que  permite  fijar  dicha  columna  a  una  pared  y  además  orientarla 

en  la  dirección  que  se  prefiera.  Dicho  soporte  debería  ser  fijado, 

preferiblemente,  en  el  centro  de  la  columna,  de  acuerdo  con  la 

inclinación  deseada;  para  la  operación  utilizar  los  cuatro  tornillos 

suministrados  con  el  material  (Fig.  2).  Se  aconseja  fijar  en  la  pared 

utilizando  tornillos  y/o  clavijas  expansibles  apropiados  al  peso  de  la 

columna  y  al  tipo  de  soporte.  Utilizando  la  clavija  fileteada  M6x20, 

como se muestra en la Fig. 3, es posible montar dos columnas sonoras 

(del mismo tipo) sobrepuestas; se obtiene de esta manera una única 

columna sonora de doble altura, con ángulo de apertura en el plano 

vertical ulteriormente reducido.

Summary of Contents for C400 Series

Page 1: ...diozuilen Columnas sonoras C420 T C430 T C440 T C460 TW I UK F D NL E INSTRUCTIONS FOR USE 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS 8 MANUEL D UTILISATION 4 CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES 8 GEBRAUCHSANLEITUNG 5 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 8 GEBRUIKSAANWIJZING 6 TECHNISCHE KENMERKEN 8 INSTRUCCIONES DE EMPLEO 7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 8 ...

Page 2: ...rmette di orientare la colonna in tutte le direzioni USO DELLE COLONNE Per il posizionamento delle colonne è necessario tenere conto degli angoli di apertura caratteristici dei vari modelli riportati nella sezione Caratteristiche Tecniche Occorre scegliere opportunamente l altezza allaqualeposizionarelacolonnael inclinazioneversol areadidiffusione per evitare zone di ascolto oscurate ovvero fuori ...

Page 3: ...anks to the S4 B swivel joint included in the supply COLUMN OPERATION For column positioning you shall keep into account the specific output angles of the various models as shown in the Specifications You shall choose the right height at which the column shall be placed and the tilting angle towards the distribution area to avoid dimmed listening zones i e outside the column s sound scattering ang...

Page 4: ...ère de la colonne L articulation de fixation S4 B fournie permet d orienter la colonne dans toutes les directions UTILISATION DES COLONNES Pour le positionnement des colonnes il est nécessaire de tenir compte des angles d ouverture caractéristiques des divers modèles reportés dans les caractéristiques techniques Choisir de façon opportune la hauteur d installation de la colonne et son niveau d inc...

Page 5: ...ule verwiesen Dank der mitgelieferten Gelenkbefestigung S4 B kann die Säule in alle Richtungen ausgerichtet werden GEBRAUCH DER TONSÄULEN Um die Säulen aufzustellen müssen die jeweiligen Ausgangswinkel der verschiedenen Modellen berücksichtigt werden wie in den technischen Daten wiedergegeben Es ist ratsam die Höhenposition der Säule und ihre Neigung zum Verteilerbereich auszuwählen um die verdeck...

Page 6: ... S4 B kan de zuil in alle richtingen worden georiënteerd ZUILENGEBRUIK Voor het plaatsen van de zuilen moet rekening gehouden worden met de voor de verschillende modellen kenmerkende openingshoek zoals aangegeven in het hoofdstuk technische kenmerken De hoogte van de zuilenhoogte en hellingshoek ten opzichte van de verspreidingsruimte moeten zorgvuldig vastgesteld worden om verduisterde luisterzon...

Page 7: ...da en el suministro permite dirigir la columna en todas las direcciones EMPLEO DE LAS COLUMNAS Paraelposicionamientodelascolumnasesnecesariotenerencuentalos ángulos de apertura característicos de los distintosmodelos detallados en la sección Características técnicas Es preciso escoger en modo conveniente la altura a la cual posicionar las columnas y la inclinación hacia el área de difusión para ev...

Page 8: ...0 14 000 Hz 130 15 000 Hz Pressione acustica Pnom 1m Acoustic pressure Pnom 1m Pression acoustique Pnom 1m Schalldruk Nennleistung 1m Akoestische duk n v 1m Presión acústica 105 dB 110 dB 110 dB 108 dB Efficienza 1W 1m Efficiency 1W 1m Efficacité 1W 1m Leistung 1W 1m Efficientie 1W1m Eficiencia 1W 1m 92 dB 95 dB 94 dB 90 dB Angoli di dispersione 2kHz Dispersion angles 2kHz Angles de dispersion 2kH...

Page 9: ... C400 SERIES C420 T Horizontal plot 2kHz Vertical plot 2kHz C430 T Horizontal plot 2kHz Vertical plot 2kHz ...

Page 10: ...10 C400 SERIES C440 T C460 TW Horizontal plot 2kHz Vertical plot 2kHz Horizontal plot 2kHz Vertical plot 2kHz ...

Page 11: ...11 C400 SERIES C420 T C430 T C440 T C460 TW ...

Page 12: ...t wheeled dustbin Questo prodotto è conforme alle Direttive della Comunità Europea sotto le quali lo stesso ricade This product is in keeping with the relevant European Community Directives GARANZIA Questo prodotto è garantito esente da difetti nelle sue materie prime e nel suo montaggio il periodo di garanzia è regolamentato dalle norme vigenti La Paso riparerà gratuitamente il prodotto difettoso...

Page 13: ...hgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet Ce produit est conforme aux Directives de la Communauté Européenne auxquelles il est soumis Dieses Produkt entspricht den diesbezüglichen EU Richtlinien GARANTIE Ce produit est garanti comme étant exempt de défauts de matières premières et de fabrication La durée de la garantie est conforme aux normes en vigueur Paso réparera gratuitement tout produit défectu...

Page 14: ...ucto aparece un contenedor de basura móvil listado Dit product is conform de Richtlijnen van de Europese Gemeenschap waaronder het valt Este producto cumple con sus correspondientes Directivas de la Comunidad Europea GARANTIE Dit product is gegarandeerd vrij van materiaal en constructiefouten de garantieduur wordt geregeld door de geldende wettelijke voorschriften Paso voert de reparatie van de hi...

Page 15: ......

Page 16: ...tante de ses produits PASO S p A se réserve le droit d apporter des modifications aux dessins et caractéristiques techniques à tout instant et sans aucun préavis MERKE In der Überzeugung die eigenen Produkte beständig verbessern zu wollen behält sich PASO S p A das Recht vor jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an technischen Zeichnungen und Merkmalen vorzunehmem OPMERKING Aangezien PASO S...

Reviews: