background image

4

CARATTERISTICHE TECNICHE

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

TECHNISCHE KENMERKEN

TECHNICAL SPECIFICATIONS

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

CARACTERISTICAS TECNICAS

Potenza nominale

Puissance nominale

Nominaal vermogen

Rated output power

Nennleistung

Potencia nominal

Potenza regolabile

Puissance réglable

Instelbaar vermogen

Adjustable output power

Einstellbare Leistung

Potencia regulable

Ingressi trasformatore di linea

Entrées transformateur de ligne

Ingangen lijntransformator

Line transformer inputs

Eingänge Leistungstransformator

Entradas transformador de línea

Risposta in frequenza

Réponse en fréquence

Frequentie respons

Frequency response

Frequenzgang

Respuesta en frequencia

Angolo di dispersione (2 kHz)

Angle de dispersion (2 kHz)

Spreidinghoek (2 kHz)

Dispersion angle (2 kHz)

Ausstrahlungswinkel (2 kHz)

Ángulo de dispersión (2 kHz)

Efficienza (1W/1m)

Efficacité (1W/1m)

Efficientie (1W/1m)

Efficiency (1W/1m)

Effizienz (1W/1m)

Eficiencia (1W/1m)

Pressione acustica (Pnom/1m)

Pression acoustique (Pnom/1m)

Geluidsdruk (Pnom/1m)

Acoustic pressure (Pnom/1m)

Schalldruck (Pnom/1m)

Presión acústica (Pnom/1m)

Peso

Poids

Gewicht

Weight

Gewicht

Peso

91 dB

130°

120 ÷ 15.000 Hz

50 - 70 - 100 V

6 - 3 - 1,5 W

C37/6-V

98 dB

1,6 kg

6 W

C37/6-V

Diagramma polare 

• 

Polar diagram

Risposta in frequenza 

• 

Frequency response

Dimensioni d’ingombro 

• 

Layout dimensions

Nota

La PASO S.p.A declina ogni responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti

dall'uso non corretto dell'apparecchio o da procedure non rispondenti a quanto riportato
sul presente libretto. Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti, la PASO S.p.A.

si riserva il diritto di apportare modifiche ai disegni e alle caratteristiche tecniche in

qualsiasi momento e senza alcun preavviso.

• • •

Note

PASO S.p.A will not accept any liability for damage to property and/or persons arising

out of incorrect use of the equipment or of procedures that do not comply with the
instructions provided in this booklet. PASO S.p.A. strive to improve their products

continuously, and therefore reserve the right to make changes to the drawings and

technical specifications at any time and without notice.

Via Mecenate, 90 - 20138 MILANO - ITALIA

TEL. +39-02-580 77 1 (15 linee r.a.) FAX +39-02-580 77 277

http://www.paso.it • Printed in Italy - 06/06 - 2K - 11/633

S.p.A

Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della

Direttiva Europea 2002/96/EC 

Alla fine della sua vita utile il prodotto

non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani, ma deve essere

consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti

dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono
questo servizio. Smaltire separatamente un rifiuto elettrico e/o elettronico

(RAEE) consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente

e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di

recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di

energia e di risorse. Su ciascun prodotto è riportato a questo scopo il marchio del

contenitore di spazzatura barrato.

Important information for correct disposal of the product in accordance with

EC Directive 2002/96/EC

 This product must not be disposed of as urban waste at

the end of its working life. It must be taken to a special waste collection centre

licensed by the local authorities or to a dealer providing this service. Separate disposal

of electric and/or electronic equipment (WEEE) will avoid possible negative
consequences for the environment and for health resulting from inappropriate disposal,

and will enable the constituent materials to be recovered, with significant savings in

energy and resources. As a reminder of the need to dispose of this equipment
separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.

Questo prodotto è conforme alle Direttive della Comunità Europea

sotto le quali lo stesso ricade.
This product is in keeping with the relevant European Community
Directives.

Summary of Contents for C37/6-V

Page 1: ... und einen nicht sachgemäßen Gebrauch des Produkts verursacht werden Die Inbetriebnahme des Lautsprechers muss von Fachpersonal vorgenommen werden bei falscher Installation besteht die Stromschlaggefahr SOMMAIRE Notices de sécurité 1 Description 2 Installation et connexion 2 Garantie 2 Caractéristiques techniques 4 NOTICES DE SECURITE Lire attentivement le présent feuillet d instructions PASO décl...

Page 2: ...ES and each has its own ceramic terminal strip and thermal fuse These ensure the protection of the line connecting the loudspeakers if a fire puts one or more of the speaker units connected to it out of use DESCRIPTION Le diffuseur sonore à boîtier C37 6 V comprend un corps en tôle peint avec des peintures en poudre et utilise un haut parleur Ø 130 mm offrant une large plage de réponse Il est équi...

Page 3: ... een luidspreker Ø 130 mm met een uitgebreid gevoeligheidsbereik en is uitgerust met een transformator voor lijnen met een constante spanning 50 70 en 100 V Deze kastluidsprekers zijn speciaal ontworpen om in nood en ontruimingssystemen VES ingezet te worden Ze zijn namelijk uitgerust met een klemstrook van keramiek en een thermische beveiliging ter bescherming van de verbindingslijn naar de luids...

Page 4: ... not comply with the instructions provided in this booklet PASO S p A strive to improve their products continuously and therefore reserve the right to make changes to the drawings and technical specifications at any time and without notice Via Mecenate 90 20138 MILANO ITALIA TEL 39 02 580 77 1 15 linee r a FAX 39 02 580 77 277 http www paso it Printed in Italy 06 06 2K 11 633 S p A Avvertenze per ...

Reviews: