background image

EN792-13

European

Safety

Standard

EN792-13

European

Safety

Standard

For safe operation of Paslode pneumatic tools, use only those fasteners 
identifi ed in the operating manual.

XXXX F

astener

s

GB

  For safe operation of Paslode pneumatic tools, use only those fasteners identifi ed in the operating manual.

D

  Für sicheres Arbeiten der pneumatischen Paslode Geräte bitte nur in der Gebrauchsanleitung spezifi zierte 

Verbindungsmittel benutzen.

F

  Pour une utilisation en toute sécurité de vos cloueurs pneumatiques Paslode, utilisez uniquement les 

consommables spécifi és dans le manuel opératoire

E

  Por razones de seguridad, con las máquinas neumáticas Paslode utilice sólo los “fasteners” especifi cados en el 

manual de instrucciones de la máquina.

NL

  Voor een veilige werking van Paslode pneumatisch apparatuur; gebruik ten allen tijde alleen de voorgeschreven 

(zie gebruiksvoorschriften) verbruiksmaterialen.

DK

  Tænk på dine kollegers og din egen sikkerhed! Anvend kun de af producenten specificerede søm til denne 

pistol.

S

  För säker användning av Paslode lufttryckverktyg, använd endast i användarmanualen angivna fästelement.

FIN

  Paslode paineilmanaulaimien turvallisen toimivuuden varmistamiseksi, käyttäkää vain tässä käyttöohjeessa 

eriteltyjä nauloja.

N

  For sikker bruk av Paslode trykkluftsverktøy, må det kun brukes spiker som er angitt i instruksjonsheftet.

P

  Por questões de segurança das máquinas pneumáticas Paslode, use apenas os produtos identifi cados no 

manual de procedimentos

I

  Per utilizzare in sicurezza le chiodatrici pneumatiche Paslode, usare solo i chiodi prescritti nel libretto di uso e 

manutenzione.

Summary of Contents for PSN100

Page 1: ...R PSN90 PSN100 Operating Instructions CONSTRUCTION PRODUCTS ...

Page 2: ...4 15 16 P ow er M as te r P lu s Po we rM as te r Pl us DANG ER 3 6 kg 337 mm 6 kg 337 mm 337 mm s par sec ond e el s eku nde Pow erM aste r Plus Gam me de clo Pow erM ast Mo del PSN 90 Mo dél e PSN 90 Mo del l PSN 90 Model PS Modèl M erMaster Plus 30 Deg ree Stri p Nai ler ueu se 30 deg rés à clo us en ban de eife nna gle r For Use with D He ad 30 Fasteners Conç u pour l emp loi avec les fixation...

Page 3: ...k aftrækker kan bevæges ubesværet 3 Check for slidtage eller revner i materialet 4 Alle skruer og bolte sidder fastspændt I Manutenzione quotidiana 1 Scorrimento agevole del meccanismo 2 Corretto movimento del grilletto 3 Buono stato dell impugnatura non troppo usurata o rotta 4 Serraggio corretto di tutte le viti Check contents D Prüfen Sie den Inhalt Streifennagler Schutzbrille Schlüssel für Inn...

Page 4: ...Prepare for use User settings Depth control 4 5 2 1 1 2 3 3 2 1 ...

Page 5: ...ing ingebruikname Gebruikersinstellingen Diepteregeling DK Gør klar til brug Operatør indstilling Dybde regulering S Före användning Ställ in verktyget för användning Kontrollera djupinställningen FIN Ennen käyttöä Käyttöasetukset Syvyyden säätö N Klargjør for bruk Brukerinnstillinger Innskytingsdybde P Preparar para utilizar Colocar em posição Controlar a profundidade I Preparazione all uso Regol...

Page 6: ...m Always disconnect from compressed air supply before servicing adjusting the tool or clearing a jam Take the tool out of service immediately and have it serviced by an authorised service engineer 1 3 8 9 7 6 4 5 2 ...

Page 7: ...or een hiertoe gemachtigde service monteur DK Hvordan fjerner man evt Fastklemte befæstelseselementer Afbryd altid trykluften før justering eller reparation af sømpistolen Tag værktøjet ud af brug omgående og hav det serviceret af et autoriseret værksted S Rensa vid fastkörning Avbryt alltid trycklufttillförseln innan du justerar eller utför reparationsarbete på spikningsverktygen Stäng av verktyg...

Page 8: ...ERING Erklærer herved at produktet er i overensstemmelse med nedenstaende normer eller normative dokumenter EN 292 1 1991 EN 292 2 1995 EN349 1993 EN 792 13 2000 I henhold til bestemmelserne i EU s direktiv S KONFORMITETSDEKLARATION Deklarerar att denna produkt ar i konformitet med följande standard eller andra normativa dokument EN 292 1 1991 EN 292 2 1995 EN349 1993 EN 792 13 2000 I enlighet med...

Page 9: ...2 4 litre 2 7 litre Betriebsdruck Pression d opération Operating Pressure min max 5 8 bar 5 8 bar Lade kapazität Capacité du magasin Load Capacity max 90 90 Schallpegel Valeurs du bruit Noise Level L WA 1s 104dB 104dB L pA 1s 96dB 96dB L pC peak Vibrations werte Valeurs de vibration Vibration Value a hwz 3 9m s 4 3m s Normative Dokumente Documents Normatifs Normative Documents EN 12549 1999 2 EN I...

Page 10: ...PSN90 501560 Strip Nailer ...

Page 11: ...ump Trigger 36 402669 1 Pin Trigger 37 501009 1 Spirol Pin 38 501008 1 Lever Bottom Trip 39 402668 1 Retaining Ring 40 097748 1 Spring Valve Pin 41 097746 1 Valve Pin 42 071297 3 Roll Pin 1 8 x 1 1 8 43 092174 1 O Ring Valve Body 44 401958 1 Valve Body 45 501039 1 Sequential Trigger Ref No Part No Qty Description 46 501052 1 Nose 30 47 095417 4 Lockwasher 5 16 48 009016 4 S H C S 5 16 18 x 1 49 50...

Page 12: ...Main Valve Assembly 500463 23 75 76 25 24 26 77 78 74 52 51 80 7 30 80 160 325 9 9 160 160 50 250 79 Trigger Assembly 501048 PSN100 500705 Strip Nailer ...

Page 13: ... 1 4 20 x 1 2 2 501016 1 Air Deflector 3 091873 4 S H C S 1 4 20 x 2 4 092757 4 Flatwasher 1 4 5 500707 1 Cap 6 500461 1 O Ring 7 092042 2 O Ring 8 500407 1 Spring Main Valve 9 501001 1 Gasket Cap 10 406041 1 Retaining Ring 11 500455 1 Upper Valve Piston 12 401946 1 Seal Main Valve 13 091208 1 O Ring 14 401950 1 O Ring 15 500456 1 Lower Valve Piston 16 500454 1 Post 17 095432 1 O Ring 18 500453 1 ...

Page 14: ... E with a rubber tip prevents you from marring wood surfaces 219228 500903 No Mar Tip Replacement tip for No Mar Work Contacting Element 501022 501022 Lubricants and Loctite Loctite 242 Blue Lubricating Oil 16 oz Lubricating Oil with Antifreeze Chemplex 710 Lubricant 1 lb Lubricant 5 gram tube 093500 403720 219090 403734 219188 093500 403720 219090 403734 219188 Degreaser Cleaner Ideal cleaner for...

Page 15: ...ual de instrucciones de la máquina NL Voor een veilige werking van Paslode pneumatisch apparatuur gebruik ten allen tijde alleen de voorgeschreven zie gebruiksvoorschriften verbruiksmaterialen DK Tænk på dine kollegers og din egen sikkerhed Anvend kun de af producenten specificerede søm til denne pistol S För säker användning av Paslode lufttryckverktyg använd endast i användarmanualen angivna fäs...

Reviews: