Paslode PF 90 S Operating Instructions Manual Download Page 23

23 

GB -

 Use only specified fasteners, as described in this manual, for the pneumatic tool. Choose the 

fasteners suitable for the materials to be connected.  

D -

 Das druckluftbetriebene Eintreibgerät darf nur mit, in dieser Bedienungsanleitung,  spezifizierten 

Befestigungselementen betrieben werden. Wählen Sie die Befestigungselemente entsprechend dem 
zu verbindenden Material aus. 

NL -

 Gebruik alleen, de in deze handleiding voorgeschreven bevestigingen. Kies bevestigingen die 

geschikt zijn voor de te bevestigen materialen 

F -

 Utiliser uniquement les fixations spécifiées dans ce manuel pour l'outil pneumatique. Choisissez 

les fixations appropriées au matériau à assembler. 

E -

 Use solamente los clavos apropiados, como se describe en este manual, para esta clavadora 

neumática. Elija los clavos apropiados a los materiales que va a unir.  

P - 

Utilize apenas consumiveis especificados, tal como descrito nest emanual, para máquinas 

pneumaticas. Escolha os consumiveis adequados ao material a fixar. 

I -

 Con l'attrezzo pneumatico utilizzare soltanto i fissatori appropriati , come da descrizione in questo 

manuale.  Scegliere i fissatori più adatti per i materiali da fissare. 

DK -

 Anvend alene de i denne manual foreskrevne fasteners til dette luftdrevne værktøj. Vælg 

fasteners som passer til de materialer som skal samles. 

S - 

Använd endast specificerade infästningar, som beskrivs i denna handbok, för detta pneumatiska 

verktyg. Välj infästning som passar de material som ska sammanfogas. 

N - 

Bruk kun spesifisert stift, som beskrevet i denne håndboken, for pneumatiske verktøyet. Velg stift 

som er  egnet for de materialene som skal festes. 

FIN -

 Käyttäkää tähän paineilmanaulaimeen ainoastaan soveltuvia kiinnikkeitä, jotka on eritelty tässä 

käyttöohjeessa. Valitkaa sopiva kiinnike kiinnitettävän materiaalin mukaan.  

EST - 

Kasutage üksnes pneumaatilistele tööriistadele mõeldud  käesolevas juhendis ettenähtud 

tarvikuid.  Kasutage tarvikuid mis sobivad kinnitatavate materjalidega. 

PL - 

Używać tylko mocowań wyszczególnonych w instrukcji dla narzędzi pneumatycznych. Wybierać 

mocowania odpowiednie do łączonych materiałów. 

 

CZ - 

Používejte pouze spojovací materiál tak, jak je popsáno v této příručce pro pneumatické nářadí. 

Vyberte si vhodný spojovací materiál podle materiálu který má být spojován. 

H - 

A szegbelövőkészüléket csak saját típusazonos szegekkel szabad üzemeltetni. Válasszon önnek 

megfelelő kötőelemet a géphez tartozó választékból. 

SLO - 

Za pneumatski aparat uporabljajte samo originalne pritrdilne elemente, kot je opisano v 

navodilih za uporabo.Glede na obdelovanec izberite primeren pritrdilni element. 

HR - 

Uređaj se može u ovom priručniku određeno spajanje će biti operiran. Odaberite spajala prema 

materijalu koje se lijepe van. 

PF 90 S 

Summary of Contents for PF 90 S

Page 1: ...es de uso P Manual de Instru es I Istruzioni d uso DK Brugsanvisning S Bruksanvisning N Bruksanvisning FIN K ytt ohjeet EST Kasutusjuhend PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k obsluze H Haszn lati utas t s...

Page 2: ...aubold kvalitetsprodukt Dette v rkt j b r kun anvende de dertil foreskrevne b ndede s m til at samle byggematerialer S Lycka till med din nya kvalitetsprodukt fran ITW haubold Detta verktyg b r anv nd...

Page 3: ...kular w ochronnych Pou vejte ochranu zraku V d szem veg haszn lata Uporaba za ite za vid Nosite za titne nao ale use ear protection Geh rschutz benutzen gebruik gehoorbescherming Utili ser une protect...

Page 4: ...aksymalne ci nienie u ytkowe Minim ln a maxim ln tlak Az zemeltet s hez sz ks ges minim lis s maxim lis l gnyom s minimalni in maksimalni delovni tlak Minimalni i maksimalni tlak Contact trigger actua...

Page 5: ...alen Sz ll t si Obseg dobave Dostava No 151299 No 502234 oil spray 500ml No Mar Work Contact Accessories Zubeh r Accessoires Accessoires Accesorios Acess rios Accessori Tilbeh r Tillbeh r Tilbeh r Tar...

Page 6: ...iska specifikationer Tekniske spesifikasjoner Tekniset tuotetiedot Tehniline spetsifikatsioon Opis technoczny Technick specifikace M szaki adatok Tehni na specifikacija Tehni ka specifikacija A B A B...

Page 7: ...po fusione Hus Hus Huset Runko Korpus Obudowa Pl Burkolat Ohi je Ku i te 3 Trigger Ausl ser Trekker D clencheur Gatillo Gatilho grilletto Aftr kker Avtryckare Avtrekker Liipaisin P stik Spust Spou Els...

Page 8: ...e mai un attrezzo a bombole per la fornitura di gas Utilizzare soltanto una I Tilslut aldrig s mpistolen til trykluftflasker Benyt kun filtreret trykreguleret luft DK Anslut aldrig spikningsverktygen...

Page 9: ...ntare mai l attrezzo contro se stessi o verso altri anche se si pensa che sia scarico I Anvend kun s mpistolen til hvad den er beregnet til Leg aldrig med s mpistolen og ret aldrig s mpistolen mod ege...

Page 10: ...z f rhetetlen helyen t rolja H Aparat shranjujte nedosegljivo otrokom in nepoobla enim osebam SLO Ure aj odla ite tako da je nedostupan djeci i neovla tenim osobama HR Keep your hand clear of nose pie...

Page 11: ...mpistolen s ledes at hoved og krop ikke skades ved et eventuelt tilbageslag for r saget af fejl i trykluftforsyningen eller et h rdt underlag DK H ll spikningsverktygen s att huvud eller kropp inte s...

Page 12: ...i e incisioni necessa rio sapere che il telaio dell attrezzo un mezzo sotto pressione Non consentito modifica re l attrezzo I Pas p ikke at beskadige s mpistolen Huset er en trykbeholder Det er ikke t...

Page 13: ...opo averlo connesso alla linea d aria I Aftr kker og sikring m ikke v re aktiveret n r der fyldes s m i magasinet F rste gang s mpistolen benyttes tilsluttes trykluften f r der fyldes s m i magasinet...

Page 14: ...na isto quando necess rio trabalhar em escadotes andaimes etc quando estiver a trabalhar pr ximo de extremidades para fechar caixas e caixotes para instalar sistemas de ac cionamento para transporte n...

Page 15: ...osa one w szybkoz czki Ko c wka m ska musi by umocowana do urz dzenia PL V echny p stroje mus b t p ipraveny k pou v n s koncovkou p ipojitelnou k rychlospoj ce tak aby bylo mo no p stroj kdykoli odpo...

Page 16: ...idiennement Pour les canalisations d air comprim sans lubrifi cation il convient de pr voir un graisseur int gr dans l appareil ou de proc der manuel lement la lubrification directement dans la prise...

Page 17: ...nnitett v erillinen voitelulaite tai ty kalun ilmanottoaukko on voideltava manuaalisesti FIN Vastuv etava kinnituse saavutamiseks kasutada v himat vajalikku suru hu r hku Liigse surve kasutamine suure...

Page 18: ...e bas peuvent tre utilis s avec un pal F Las herramientas marcadas con un tri ngulo equil tero con el v rtice hacia abajo pueden utilizarse con el elemento de contacto E As m quinas marcadas com um tr...

Page 19: ...rio para a mangueira 10 mm e de 13 mm para m quinas de maiores dimens es P Il diametro della linea di distribuzione dell aria deve essere sufficiente La caduta di pres sione dell aria durante l azion...

Page 20: ...personnes se trouvant proximit L appareil ne doit tre d clench que lorsqu il est fermement maintenu sur la F Vigile su puesto de trabajo Los sujetadores podr an dispararse fuera de la superficie de tr...

Page 21: ...rter l appareil en le saisissant fermement par la poign e sans toucher la g chet te Ne jamais transporter l appareil en le tenant par le flexible ou par la g chette F Transporte siempre la herramienta...

Page 22: ...jer uden ad varselssymboler b r ikke anvendes Advarselssymboler kan bestilles hos ITW BYG se vedlagte deltegning S ITW f rbeh ller sig r tten att ndra specifikationerna utan varsel Verktyg utan varnin...

Page 23: ...g fasteners som passer til de materialer som skal samles S Anv nd endast specificerade inf stningar som beskrivs i denna handbok f r detta pneumatiska verktyg V lj inf stning som passar de material so...

Page 24: ...ller Teile Ausreichende Schmierung des Ger tes NL Voor dat u gaat werken met apparaat is het noodzakelijk een visuele controle uit te voeren F Avant de commencer travailler avec l ou til il est n cess...

Page 25: ...nega varovala Gladko gibanje spro ila popolnost vseh komponent Zadostno naoljevanje aparata HR Priprema za kori tenje 1 2 3 4 Lagano pomicanje sigurnosne poluge Lagano pomicanje hvataljke Potpunost sv...

Page 26: ...etta alimentazione d aria Korrekt lufttilf rsel Kor rekt lufttillf rsel Pravilna dobava z zrakom Pravilan dovod zraka Depth adjustment Tiefeneinstellung Diepteregeling r glage de profondeur Control de...

Page 27: ...outil Carga de la m quina Capacidade da m quina Caricamento della macchina Ladning af fasteners Laddning av verktyget Lade kapasitet Naulaimen lataaminen T riista laadimine adowanie narz dzia N b jen...

Page 28: ...r la maquina Desem penar a m quina Eliminazione di un inceppamento Hvordan fjerner man evt Fastklemte bef stelseselementer Rensa vid fastk rning Reparere en forkiling Tukok sen poisto T rgete k rvalda...

Page 29: ...ntro autorizzato DK Afbryd altid trykluffen f r justering eller reparati on af s mpistolen Tag v rkt jet ud af brug omg ende og hav det serviceret af et autoriseret v rksted S Avbryt alltid tryckluftt...

Page 30: ...30 PF 90 S...

Page 31: ...10 Check Band 58 502041 Trigger Pivot Pin 19 092235 O Ring 59 511006 Warning Label 20 502007 Bulkhead 60 502033 W C E Guide Block 21 401985 O Ring 61 502002 Housing with Grip 22 500866 Bumper 62 50291...

Page 32: ...Bouwjaar Ann e de construction A o de construcci n Data de fabrico Anno di produzione Produktions r Tillverknings r Produksjons r Valmistusvuosi Tootmisaasta Rok produkcji Rok v roby Gy rt si v leto...

Page 33: ...apparaat kan in de gewone recycling kringloop afgevoerd worden F L outil peut tre recycl normalement E La clavadora puede ser devuelta al circuito de reparaci n P A m quina pode ser levada para o cicl...

Page 34: ...O FAST FASTENERS s m mv og RESER VEDELE S ANV ND ENDAST SPECIFICERADE INF STNINGAR OCH RESERVDELAR FR N ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DUO FAST N BRUK KUN ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DOU FAST ORGINALE RESERV...

Page 35: ...wurden DIN EN ISO 12100 DIN EN 792 13 Unterlagenbevollm chtigter Olaf H hndel ITW Befestigungssysteme GmbH Hemmingen E DECLARACION DE CONFORMIDAD El fabricante declara ITW Befestigungssysteme GmbH Car...

Page 36: ...12100 DIN EN 792 13 Dokumentations ansvarlig Olaf H hndel ITW Befestigungssysteme GmbH Hemmingen FIN VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS Valmistaja vakuuttaa t ten ITW Befestigungssysteme GmbH Carl Zeiss St...

Page 37: ...PROHL EN O SHOD V robce prohla uje ITW Befestigungssysteme GmbH Carl Zeiss Str 19 30966 Hemmingen e p stroj PF 90 S je v souladu se sm rnic EHS 2006 42 EEC N sleduj c normy DIN EN ISO 12100 DIN EN 79...

Page 38: ...bortfalder hvis der laves konstruktions ndringer p v rkt jet som ikke er godkendt af producenten S Verktyget CE m rkning g ller ej om det finns ndringar p verktyget som inte r till tna av tillverkaren...

Page 39: ...el 0316 401204 CH PASLODE HAUBOLD Gewerbestrasse 6 4105 BIEL BENKEN Tel 061 722 1212 F ITW INDUSTRY 1 rue de Cossigny 77173 CHEVRY COSSIGNY Phone 0160 62 73 73 NL SPIT PASLODE CONSTR HOLLAND Rendement...

Page 40: ...DUSTRY Box 124 Munkforsplan 33 123 22 Farsta Phone 08 578 930 00 N ITW CONSTRUCTION PRODUCTS AS Postboks 111 Billingstadsletta 14 1376 Billingstad Phone 06717 3600 KARTRO INDUSTRY Postboks 111 Billing...

Page 41: ...4 Kunratice Phone 420 244 912 719 SLO PASLODE HAUBOLD GERMANY Carl Zeiss Str 19 D 30966 Hemmingen Phone 49 511 4204 0 CZ SPIT PASLODE V de sk Horn Dvory e 9 148 00 Praha 4 Kunratice Phone 0244 912 719...

Page 42: ...42 PF 90 S...

Page 43: ...43 PF 90 S...

Page 44: ...ITW Befestigungssysteme Eurocode 575019 2011 I...

Reviews: