background image

                                                       

 

FN1565A34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No. 395742 

 

 

+

 

 

 

No. 505930

 

 

GB

 - The general safety operating manual and the tool specific operating instructions constitutes the Operating 

Instructions. Please read both documents carefully before operating the tool and observe the safety rules 

D

 - Die Bedienungsanleitung setzt sic

h aus dem „general safety manual“ und der Gerätespezifischen 

Bedienungsanleitung zusammen. Lesen Sie unbedingt beide Dokumente sorgfältig bevor Sie das Gerät 

betreiben, und beachten Sie einschlägige Sicherheitsvorschriften. 

NL

 - De algemene veiligheid handleiding en de apparatuur specifieke gebruiksaanwijzing vormen de 

bedieningsinstructies. Lees beide documenten zorgvuldig voordat u de apparatuur gaat gebruiken en neem de 

veiligheidsvoorschriften in acht. 

F

 - Le manuel de consignes de sécurité et le manu

el d’utilisation de l’outil constituent la notice d’utilisation. Merci 

de lire ces deux documents avec attention avant d’utiliser l’outil et de respecter les règles de sécurité.

 

E

 - Las instrucciones de seguridad, así como las normas concretas de utilización de una máquina constituyen las 

“Instrucciones de Utilización” de la misma. Por favor, lea detenidamente ambos documentos antes de usar la 

máquina y cumpla las normas de seguridad. 

P - O manual geral de operações de segurança e as instruções especificas do uso da maquina fazem parte das 

Instruções de Utilização. Por favor leia cuidadosamente todos os documentos antes de iniciar a trabalhar com a 

máquina e observe as regras de segurança 

Il Manuale delle norme generali di sicurezza e le Istruzioni d’

Uso specifiche per ciascuna macchina formano le 

Istruzioni d’Uso. Per favore leggete entrambi i documenti con attenzione prima di utilizzare la macchina ed 

osservate le regole di sicurezza.

 

DK

 - Den generelle sikkerhedsmanual og vaerktoejs instruktionen udgoer den 

samlede brugervejledning. Laes venligst begge dokumenter omhyggeligt foer vaerktoejet tages i brug og overhold 

sikkerhedsreglementet

 

S

 - Bruksanvisningen innehåller 

Säkerhetsföreskrifter

 och en 

Verktygsmanual

. Det är viktigt att Du läser båda 

innan Du börjar använda verktyget. Tänk på att följa säkerhetsföreskrifterna.

 

N

 - Sikkerhetsveiledningen og Tekniske Data utgjør Brukerhåndboken. Vær vennlig å lese begge dokumentene 

nøye før verktøyet tas i bruk og følg sikkerhetsinformasjonen. 

FIN

 - Yleiset turvallisuusohjeet sekä työkalun erillinen käyttöohje muodostavat käyttöohjekokonaisuuden. Lukekaa 

molemmat dokumentit huolellisesti ennen työkalun käyttöä, sekä noudattakaa turvamääräyksiä.

 

EE 

- Kastusjuhend koosneb üldisest ohutus-  ja tööriista kasutusjuhendist. Palun lugege mõlemad dokumendid 

hoolikalt läbi. 

PL

 -  

Podstawowa instrukcja zasad bezpieczeństwa and szczegółowa instrukcja obsługi stanowią Instrukcję 

obsługi. Proszę przeczytać uważnie oba dokumenty i przestrzegać zasad bezpieczeństwa.

 

CZ

 - 

Vńeobecné bezpeĉnostní podmínky a specifický návod přístroje spolu tvoří Návod k

 

obsluze. Ĉtěte prosím 

pozorně oba dokumenty před manipulací s

 

přístrojem a dodrņujte bezpeĉnostní pravidla.

 

- Ez a használati utasítás együtt tartalmazza az általános b

iztonsági előírásokat, és tipusspecifikusan az ön 

által vásárolt készülék használati előírásait. Kérjük használatbavétel előtt olvassa el figyelmesen, és ügyeljen a 
biztonsági előírásokra.

 

SLO

 - 

Splońna varnostna navodila in tehniĉna specifikacija aparata

 

sta del splońnih navodil. Prosimo, da pred 

uporabo aparata pazljivo prebereta oba dokumenta in se dosledno drņite varnostnih navodil

 

HR 

Opći sigurnosni priruĉnik te upute za rukovanje specifiĉnim alatima sadrņe upute za rukovanje. Molimo da 

prije rukov

anja paņljivo proĉitate i priruĉnik u upute.

 

 
 

Summary of Contents for FN1565A34

Page 1: ...Manuel d utilisation E Instrucciones de uso P Manual de Instruções I Istruzioni d uso DK Brugsanvisning S Bruksanvisning N Bruksanvisning FIN Käyttöohjeet EE Kasutusjuhend PL Instrukcja obsługi CZ Návod k obsluze H Használati utasítás SLO Navodila za uporabo HR Upute za rukovanje ...

Page 2: ...tolen må kun benyttes til samling af træ eller materialer med tilsvarende hårdhed S Spikningsverktygen får endast användas för hopfogning av trä eller material med motsvarande hårdhet N Stiftepistolen må bare benyttes til sammenføyning av tre eller materialer med tilsvarende hardhet FIN Työkaluja saa käyttää vain puukappaleiden tai tiheydeltään vastaavien tai alhaisempien materiaalien kiinnittämis...

Page 3: ... ed osservate le regole di sicurezza DK Den generelle sikkerhedsmanual og vaerktoejs instruktionen udgoer den samlede brugervejledning Laes venligst begge dokumenter omhyggeligt foer vaerktoejet tages i brug og overhold sikkerhedsreglementet S Bruksanvisningen innehåller Säkerhetsföreskrifter och en Verktygsmanual Det är viktigt att Du läser båda innan Du börjar använda verktyget Tänk på att följa...

Page 4: ...N1565A34 No 505693 No 395742 No 505930 No 402510 Accessories Zubehör Accessoires Accessoires Accesorios Acessórios Accessori Tilbehør Tillbehör Tilbehør Tarvikkeet Lisatarvikud Akcesoria Příslušenství Tartozékok Dodatki Pribor No 504979 0 5 l oil ...

Page 5: ...re Baujahr Bouwjaar Année de construction Año de construcción Data de fabrico Anno di produzione Produktions år Tillverkningsår Produksjonsår Valmistusvuosi Tootmisaasta Rok produkcji Rok výroby Gyártási év leto proizvodnje Godina proizvodnje ...

Page 6: ...FN1565A34 6 Prepare for use User settings Correct air supply Depth adjustment Max 8bar Min 5bar 3 4 1 2 ...

Page 7: ...eerimine Õhu reguleerimine Sügavuse reguleerimine F maintenance quotidienne PL Przed użyciem 1 2 3 4 S assurer que le palpeur de sécurité coulisse librement vérifier que la gâchette soit libre vérifier que la poignée de l appareil ne présente pas de fissures ou d usure importante vérifier que toutes les vis de l appareil sont bien serrées 1 2 3 4 Płynny ruch podajnik Płynny ruch spustu Nadmiernie ...

Page 8: ...rema za korištenje 1 2 3 4 Check sikring går let og ubesværet Check aftrækker kan bevæges ubesværet Check for slidtage eller revner i materialet Alle skruer og bolte sidder fastspændt 1 2 3 4 Lagano pomicanje sigurnosne poluge Lagano pomicanje hvataljke Prekomjerno trońenje ili napukla ruĉica Svi vijci i klinovi ĉvrsto su stegnuti Gør klar til brug Korrekt lufttilførsel Dybde regulering Korisničke...

Page 9: ...l outil Carga de la màquina Capacidade da máquina Caricamento della macchina Ladning af fasteners Laddning av verktyget Lade kapasitet Naulaimen lataaminen Tööriista laadimine Ładowanie narzędzia Nábíjení přístroje Terhelhetőség Polnjenje aparata Punjenje alata 1 2 1 2 3 4 ...

Page 10: ...FN1565A34 10 Clearing a jam 3a 4b 3b 4a 1 2 2 1 1 2 ...

Page 11: ... fjerner man evt Fastklemte befæstelseselementer Afbryd altid trykluffen før justering eller reparation af sømpistolen Tag værktøjet ud af brug omgående og hav det serviceret af et autoriseret værksted S Rensa vid fastkörning Avbryt alltid trycklufttillförseln innan du justerar eller utför reparationsarbete på spikningsverktygen Stäng av verktyget omedelbart och låt en auktoriserad serviceman åtgä...

Page 12: ...FN1565A34 12 ...

Page 13: ... ADJUST AXIE 16 613815 PISTON RING 49 613916 SAFETY 17 613822 O RING 50 613917 PROTECTIVE CASING 18 613895 CYLINDER 51 613918 SPIRAL PINS 19 613793 CYLINDER RING 52 613919 LOCK NUT 20 613896 BUMPER 53 613920 LOCK HANDLE UNIT 21 613897 DRIVER GUIDE 54 613934 MAGAZINE UNIT 22 613821 CYLINDER SPACER 55 613922 BOLT ASSY 23 613820 O RING 56 613923 STEEL CHANNEL 24 613736 TRIGGER VALVE ASSY 57 613925 ST...

Page 14: ...isk specifikationer Tekniska specifikationer Tekniske spesifikasjoner Tekniset tuotetiedot Tehniline spetsifikatsioon Opis technoczny Technická specifikace Műszaki adatok Tehnična specifikacija Tehnička specifikacija A A B C 314mm 349mm 85mm 1 95 kg B C Max 8bar Min 5bar L WA 1s 101 dBA L pA 1s 93 dBA L pA 1s1m dBA 2 76 L 7 bar Vibration 5 4 m s Ps MAX 8 bar Paslode 34 Stripe Nails ...

Page 15: ...FN1565A34 15 ...

Page 16: ...2100 1 ISO12100 2 EN 792 13 Conformément aux dispositions des Directives du EEC 98 37 CEE EE VASTAVUSDEKLARATSIOON Käesolevaga kinnitame tööriista vastavust järgnevatele standarditele ja normatiividele ISO12100 1 ISO12100 2 EN 792 13 Vastab EEC direktiivile 98 37 EEC NL KONFORMITEITS VERKLARING Wij verklaren dat dit produkt conform de volgende standaarden of andere norm stellingen is ISO12100 1 IS...

Page 17: ...00 2 EN 792 13 Prema EEC direktive 98 37 EEC DK OVERENSTEMMELSESERKLAERING Erklærer herved at produktet er i overensstemmelse med nedenstaende normer eller normative dokumenter ISO12100 1 ISO12100 2 EN 792 13 I henhold til bestemmelserne i EU s direktiv 98 37 EEC SLO DECLARACIJA SKLADNOSTI Izjavljamo da je proizvod v skladu z sledeĉimi standardi ali normativi ISO12100 1 ISO12100 2 EN 792 13 Sledi ...

Page 18: ...KKE ANVENDES Advarsels etiketter er tilgængelige fra ITW se vedhæftede reservedels oversigt S ITW förbehåller sig rätten att ändra anvisningar och specifikationer utan förvarning VERKTYG UTAN VARNINGSMÄRKE BÖR INTE ANVÄNDAS Varningsmärken kan beställas från ITW se bif reservdelsförteckning N ITW FORBEHOLDER SEG RETTEN TIL Å ENDRE SPESIFIKASJONENE UTEN Å INFORMERE OM DETTE VERKTØY UTEN VARSELSETIKE...

Page 19: ...O FAST FASTENERS søm mv og RESERVEDELE S ANVÄND ENDAST INFÄSTNINGAR OCH RESERVDELAR FRÅN ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DUO FAST N BRUK KUN ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DOU FAST ORGINALE RESERVEDELER FIN KÄYTÄ VAIN ITW PASLODE HAUBOLD TAI DUO FAST KIINNITTIMIÄ JA VARAOSIA EE KASUTA AINULT ITW PASLODE HAUBOLD VÕI DUO FAST KINNITUSTARVIKUID JA VARUOSI PL UŻYWAĆ TYLKO MATERIAŁÓW EKSPLOATACYJNYCH ORAZ CZEŚCI ...

Page 20: ...FN1565A34 20 574500 2009 I 505930 2010 I ...

Reviews: